Re: [新聞] 一隊26人中有三名外籍球員會離開

看板RealMadrid作者 (西班牙旅人)時間15年前 (2010/08/20 02:43), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/7 (看更多)
將西文新聞試著翻譯了一下,有問題處還請大家指正(因為是新手) ---- El Real Madrid jugará su penúltimo partido de pretemporada éste próximo domingo ante el Hércules de Alicante. 皇馬將在本週日進行倒數第二場的季前賽對上Alicante的Hércules. Sólo restará el Trofeo Bernabéu ante el Peñarol. 剩下的那一場就是el Trofeo Bernabéu 對上烏拉圭的Peñarol的比賽. Quedan diez días para el inicio de la Liga y Mourinho ha decidido darle unas minivacaciones a Cristiano, Ramos, Casillas, Higuaín y Xabi Alonso. 只剩下10天,聯盟賽就要開始囉,所以魔力烏決定給這幾個人一點小小的假期. Son los jugadores que menos días libres han tenido, los más castigados de la plantilla y los que necesitan cargar pilas para empezar la competición oficial en buen estado. 他們都是之前沒有休到假的人啦,他們花了很多時間在比賽上,有的人則是需要為 正式比賽開始前的最佳狀態做準備。 Entiende que los cinco son imprescindibles para él. 魔力烏了解這五個人對他來說都是無可取代的。 Aún no ha empezado la Liga y son los que más han participado entre amistosos del equipo y de la Selección. 反正聯盟賽還沒有開始,而且這幾個人已經在俱樂部的友誼賽以及選拔賽裡面玩很久了。 Sergio Ramos (podría quedarse sin ellas por la lesión de Raúl Albiol) y Casillas han jugado 228 minutos entre el Madrid y la Selección. Xabi ha disputado 207 minutos. Los tres, aparte de los viajes con el Real Madrid, tuvieron que viajar a México para el Torneo Bicentenario. Ramos跟Casillas玩了228分鐘,Xabi 玩了207分鐘 (不過因為Albiol受傷,所以Ramos可能會被參一凹假?) 這三個傢伙除了跟皇馬啪啪走之外,還為了 Torneo Bicentenario跑了墨西哥一趟。 Además, el 3 y el 7 de septiembre tienen dos encuentros fuera de casa con España (Liechtenstein y Argentina) y son titulares indiscutibles. 除此之外,九月三號與七號他們還要跟國家隊移防到外地比賽,而且因為他們很重要 ,所以無可取代。 En caso parecido está Higuaín. Jugó con Argentina medio tiempo ante Irlanda y con el Madrid suma 196 minutos. Se verá con España en Buenos Aires. 在阿瓜的案子上來看,他跟阿根廷國家隊(對愛爾蘭)以及俱樂部的比賽總共打了194分鐘 ,所以他會跟其他人在首都那美好的空氣中相見。 Cristiano no tuvo partido con Portugal, pero ha jugado ya 264 minutos y se medirá ante Chipre y Noruega. CR還沒有跟葡萄牙國家隊出賽就已經累積了264分鐘囉,之後他還得跟賽普勒斯 以及挪威幹上一場。 Juanan tendrá su oportunidad en el Rico Pérez Juanan將會在El Rico Pérez的比賽中得到他的機會! Las numerosas lesiones en defensa abrirán el hueco para la presencia el próximo domingo ante el Hércules del central canterano Juanan. 在這即將來臨的比賽,後防線上的眾多傷兵反而開啟了一扇機會之門給儲備球員 Juanan上場的機會 El Madrid viajará para disputar el Trofeo Ciudad de Alicante únicamente con Carvalho de central, por lo que el joven castillista, que ya estuvo en Lieja, volverá a entrar en la expedición que convoque Mourinho y todo apunta a que tendrá sus primeros minutos con el primer equipo. 在前往參加Alicante城市盃的征途之中,中線(防線?)只有帶上了Carvalho, 所以之前還在二軍的這個年輕小夥子被緊急召回加入這場遠征。魔力烏以及種種線索 顯示他將會在這一次一軍初登板。 Juanan es la torre del Castilla (1,91 metros) y llegó el verano pasado a Valdebebas. Juanan是Castilla之塔(191cm),這個夏天則是在Valdebebas渡過。 Aunque firmó un año irregular a las órdenes de Alejandro Menéndez, su poderío físico y su madurez (23 años y Lotina le hizo debutar con el Deportivo en 2008) han hecho que Mourinho le tenga en cuenta. 或許去年Menéndez對Juanan的幾項處置是不尋常的(?),但是他的身體能力以及 心理的成熟度都已經讓魔力烏了然於胸且放在口袋裡了。 (現年23,2008在拉科魯尼亞初登板) Si juega contra el Hércules será el sexto canterano que el portugués vea en acción tras haberle dado una oportunidad en esta pretemporada a Juanfran, Álex Fernández, Tébar, Nacho y Morata. 如果Juanan在對Hécules上場的話,將會是這個葡萄牙人所啟用的第六個後衛, 之前魔力烏已經給過 Juanfran, Álex Fernández, Tébar, Nacho y Morata 上場機會了。 -C. A. Forjanes 作者的名字 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.82.241.91
文章代碼(AID): #1CRNjbGF (RealMadrid)
文章代碼(AID): #1CRNjbGF (RealMadrid)