Re: [Copa] vs Malaga 大名單

看板RealMadrid作者 (Hasta la victoria)時間13年前 (2012/01/04 21:57), 編輯推噓25(2503)
留言28則, 19人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
恕刪 : 推 hangzer:看陸聞魔力鳥對這場的過程很不爽= = 01/04 20:30 : 推 f9torres:到處都說他想把先發11人都換掉lol 01/04 20:45 : → ROMEL:請問上面提到的新聞有原文出處嗎? 01/04 20:48 : 推 f9torres:goal.com有!! 01/04 20:49 : 推 f9torres:BTW 冬轉有打算買人嗎? 01/04 20:52 : → elisabelle:沒有(一秒) 01/04 21:19 : 推 jing0991:Mou在場上的表現也很激動不爽 真是幸好贏了... 01/04 21:22 既然看到有人提到Mou的賽後訪問,剛好我今天有看AS的原文,就大概翻一下 因為是我看到的,除非我西文理解有誤, 或是AS亂寫,不然Mou就是的確有說,以下是簡譯 "下半場我們改變了專注力和節奏, 如果我們辦到了, 問題是為什麼上半場 辦不到? 在主場作戰贏球是很重要的, 而且應該要不失球, 此外, 進更多球. 情況因為下半場的表現才稍微止血" "很遺憾我不能在上半場換11個人, 球員們了解我沒有在指誰, 換下的3個人 並沒有踢得比其他人糟, 我不想指名道姓" "有人去渡假, 把這段時間當做休息放鬆, 其他人則去享受, 旅遊, 在家跟爸 媽叔叔嬸嬸奶奶吃飯, 在聖誕節不停的吃喝, 然後回來都有點不一樣了, 我對 這場比賽很高興, 因為贏得冠軍比國王杯重要, 我寧願輸給Malaga也不想輸給 Granada" "中場休息時我跟他們說:你們踢爛了45分鐘, 現在還有45分鐘可以收拾." (談一次換三個人) "如果我們只剩10人而且失去優勢, 你只能冒險, 然後等待幸運從天而降. 我 們就會贏球. 但如果我們有1個人受傷, AS 和 Marca的頭條就會是 :Mourinho 是個白痴" --------- 大概是這樣......這是原文翻的所以我沒有加油添醋 另外補充他元旦官網訪問說的一些話 "我很明白冬季市場對很多人來講非常重要, 對媒體.對球員.對經紀人以及那些 以此為生的人, 冬季轉會市場對那些需要的球隊來說是個公開的機會, 但是對 我們來說, 很不幸的, 不是. 對我們來說市場是關閉的, 我一個球員都不想多 要, 我也不會去要" "大家都知道我在英格蘭的時光過得很快樂, 對我來說某天那將是個最水到渠成 的終點站,因為在我的職業生涯中-我希望能超過 20年或更多- 終有一天, 我將 必須尋找一個終點站.現在我並不想這些, 因為我在皇馬" (BBC訪問他說他的未來在英格蘭) "那是個誰都可以在網路上收聽到的節目而現在搞成了一個沒完沒了說我準備要 離開的故事, 我覺得非常難過, 因為那使得人們所想的和所解釋出來的事情完 全不一樣" "你不能照字面去翻a couple of years的意思, 在英文來說那是說好些年, 而 不是2年. 那可能是2年.3年.4年.20年, 了解我的人會知道我可不會錯過皇馬將 成為最好的時刻. 這個世代最好的年華和最好的球隊即將到來, 到目前為止完 成的工作不只是為了現在而還為了以後, 如果我從第一天就貢獻我的一切.用心 在這個計劃上然後想半途離開, 那我一定不太聰明, 我正處於我所在的位置, 而我想要繼續, 不可能告訴你我會留下來幾年, 但是意願是可見的" "對Sevilla那天前的晚餐後我和一些球員在一塊兒, Iker對我說:"教練, 你已 經去過義大利. 英格蘭. 現在在馬德里, 你未來會去哪裡呢? Albiol 說馬德里 之後你要去執教葡萄牙, Arbeloa 和 Alonso 說你不會的, 你喜歡英格蘭, 我 說這些是因為我不知道...你怎麼說? 不知道你怎麼結束這兒......" 而我告訴 他們我很確定.很確定.很確定在剩下的兩年沒人能把我從這兒帶走, 除非我的 戰績很糟, 不然的話我百分之百肯定我會完成我的合約 " (Ozil在土耳其接受媒體訪問說Mou就像他的父親) "現在其他的人都拿這個開玩笑, 當我們聚在一起的時候他們就開始說: "看!你 爸來了"或是"你兒子在那", 其他人則說: "你兒子比Ozil帥多了, 你才沒有像 Mesut那麼醜的兒子" ...我們關係都很好, 超出了教練和球員的情誼" 簡譯:elisabelle -- Probablemente Higuaín no desprende la luz de cracks más mediáticos , y seguro que no vende millones de camisetas, pero es práctico cien por cien el campo, que es el sitio de la verdad. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.252.107.253

01/04 21:59, , 1F
推翻譯~
01/04 21:59, 1F
在Marca看到有個巴薩球迷的留言很有趣 ojala nunca jueguen benzema e higuain contra el barça que de verdad son una pareja letal. (我希望他們永遠別在對巴薩的比賽同時上Benzema和Higuain, 這一對 前鋒是致命的) ※ 編輯: elisabelle 來自: 111.252.107.253 (01/04 22:15)

01/04 22:24, , 2F
推內容也推翻譯
01/04 22:24, 2F

01/04 22:26, , 3F
推!!
01/04 22:26, 3F

01/04 22:36, , 4F
推!!
01/04 22:36, 4F

01/04 22:38, , 5F
推!
01/04 22:38, 5F

01/04 22:55, , 6F
推原po翻譯推鳥叔,謝謝原po好心翻譯
01/04 22:55, 6F

01/04 22:57, , 7F
推翻譯! 放個假回來大家都鬆懈了QQ
01/04 22:57, 7F

01/04 23:08, , 8F
Mou生氣是很正常的 上半場真的不知道在幹嘛
01/04 23:08, 8F

01/04 23:39, , 9F
推一個
01/04 23:39, 9F

01/04 23:46, , 10F
推翻譯,大伙皮要繃緊點啊!272被吐槽那段也很好笑
01/04 23:46, 10F

01/05 00:36, , 11F
推翻譯~~~謝謝E大:)))
01/05 00:36, 11F

01/05 00:59, , 12F
覺尼莫不醜啊,愈看愈清秀
01/05 00:59, 12F

01/05 01:41, , 13F
回來變不一樣好好笑XDDDDD
01/05 01:41, 13F

01/05 02:13, , 14F
推翻譯~~
01/05 02:13, 14F

01/05 06:44, , 15F
Nemo很Q啊XD
01/05 06:44, 15F

01/05 07:58, , 16F
推原文翻譯~!!球員要自愛啊!!!!
01/05 07:58, 16F

01/05 09:05, , 17F
推elisabelle大!!!真感謝你每次都專業的翻譯!!!
01/05 09:05, 17F

01/05 09:06, , 18F
會西班牙文真好!!!!讚啦!!
01/05 09:06, 18F

01/05 09:42, , 19F
推翻譯
01/05 09:42, 19F

01/05 18:34, , 20F
推翻譯~~~~~~~感謝~~~~~~~~~
01/05 18:34, 20F

01/05 22:12, , 21F
Mou現實中的兒子長得還不錯→http://tinyurl.com/79ze7an
01/05 22:12, 21F

01/05 22:42, , 22F
女兒也...很不錯...sorry手邊沒圖orz
01/05 22:42, 22F

01/06 00:19, , 23F
小鳥長得很可愛!
01/06 00:19, 23F

01/06 09:04, , 24F
可愛的小鳥!!
01/06 09:04, 24F

01/06 21:53, , 25F
Mou的女兒只找到幾張→ http://tinyurl.com/6acjmmv
01/06 21:53, 25F

01/06 21:53, , 26F
幾年前的全家福→http://tinyurl.com/2vzfsyv 基因不錯 XD
01/06 21:53, 26F

01/06 22:05, , 27F
其實鳥叔還蠻帥的,酒窩很可愛XDD
01/06 22:05, 27F

01/07 09:38, , 28F
鳥叔可是型男一個!!!
01/07 09:38, 28F
文章代碼(AID): #1F15h9DR (RealMadrid)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 5 篇):
文章代碼(AID): #1F15h9DR (RealMadrid)