[翻譯]Buchholz Debut賽後訪談-2
看板RedSox作者LarsAnderson (LET'S GO RED SOX)時間18年前 (2007/08/19 09:15)推噓3(3推 0噓 1→)留言4則, 4人參與討論串1/2 (看更多)
Clay Buchholz, you've just been paid a compliment from a very knowledgeable
source.
Buchy應該感謝Froemming這位經驗豐富的主審對他有如此的評價
"He showed good poise," said Mike Scioscia, the manager of the Orange County
American League Baseball Club, a.k.a. the Angels. "We were very impressed
with his arm. He made some real good pitches with his changeup."
而天使的總教練Mike Scioscia對他又有什麼看法呢?”這場比賽他很穩定,
我們對他的投球印象深刻,他有幾球變速球投得非常好”
Clay Buchholz, you've just been paid a compliment from another very
knowledgeable source.Only you know if they make you feel any better now
that you're back in Pawtucket with your 1-0 major league lifetime record.
有了這兩位資深棒球人的好評,Buchy在回3A的路上或許會比較好過一點吧…
This had to be one of the stranger first outings in major league history.
No matter what the 23-year-old righthander did against the Angels yesterday,
he was heading back to Pawtucket. He was part of the Big Picture for the 2007
Red Sox. No more, no less. They had a day-night doubleheader because of
an April 15 rainout.They needed a one-time-only starter. They felt he
was ready enough to fill a need. Period. End of story.
不管昨天的投球內容如何、也不管他是紅襪未來的重要藍圖之一,球團的決定就是
只讓他先發這場在4/15日因雨延賽的比賽,投完就回3A繼續磨練。
"Doesn't matter if he throws a no-hitter," Terry Francona said before
the game. "He's going back down."
腦殘紅襪總教練Tito在賽前說:就算他今天投了場無安打比賽他還是會回3A。(嚼嚼嚼)
Come on, the skipper was asked, don't you want to leave yourself a little
wiggle room in case he really does throw a no-hitter?
記者再追問,如果他真的投了場無安打,為何現在不幫他預留個空間呢?
"If he throws a no-hitter," Francona said, "we may send him back with a
present -- but he's going back."
Tito邊嚼邊說:如果他真的投了場無安打。我們會送他個禮物再把他送回3A
(我嚼我嚼我嚼我嚼)待續
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.1.222
→
08/19 09:55, , 1F
08/19 09:55, 1F
推
08/19 11:31, , 2F
08/19 11:31, 2F
推
08/19 11:39, , 3F
08/19 11:39, 3F
推
08/20 00:21, , 4F
08/20 00:21, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
RedSox 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
-25
39