[花絮新聞] Wakefield 很榮幸成為吉田的偶像

看板RedSox作者 (noctem)時間17年前 (2008/11/20 23:21), 編輯推噓10(1001)
留言11則, 11人參與, 7年前最新討論串1/1
http://0rz.tw/aa553 剛被關西聯盟選為首位女性職棒選手的吉田 Eri 說她是 看了 Wakefield 投球之後才練蝴蝶球的。 Wakefield 很謙虛地說「我希望有天能看到她投球。我很榮幸有人 把我當榜樣。祝她好運,說不定我也可以從她身上學到 東西。」 「我很高興我能有像是 [Phil] Niekros, Charlie Hough 和 Tom Candiotti 那樣的榜樣。想想很好玩,不知不覺 我的職業生涯已經到了別人想模仿我的時候了。」 Tim Wakefield proud to inspire Japanese girl By Associated Press Thursday, November 20, 2008 - TOKYO - Red Sox [team stats] pitcher Tim Wakefield [stats] was the inspiration for a 16-year-old girl who has been drafted to play for a Japanese pro baseball team. Now, he’s hoping maybe she will teach him a thing or two. “Hope I can see her pitch one day,” Wakefield said in a text message to the Red Sox that was relayed to The Associated Press. “ I’m honored that someone wants to become me. I wish her the best of luck. Maybe I can learn something from her.” Eri Yoshida was chosen this week by the Kobe 9 Cruise in the low-budget, four-team western Japanese league, which is due to start its first season in April. She would be Japan’s first female professional baseball player. Yoshida says she was inspired to learn how to throw the knuckleball after seeing a video of Wakefield. “It’s funny that I’ve reached that point in my career that people want to emulate me,” Wakefield said. “I’m glad I had people like the Niekros, Charlie Hough and Tom Candiotti that I could look up to. I am deeply humbled that it is me this time.” Three Hall of Famers relied on the knuckler: Hoyt Wilhelm, Phil Niekro and Jesse Haines, and the pitch also was associated with Tom Candiotti, Charlie Hough, Joe Niekro, Steve Sparks and Wilbur Wood. Wakefield and Seattle’s R.A. Dickey were the two most prominent pitchers who were primarily knucklers to appear in the major leagues last season. It’s a hard pitch to do well, and Yoshida does it with a sidearm. Her team’s manager is hoping that Yoshida’s knuckler will be even harder for batters to read. “Her sidearm knuckleballs dip and sway, and could be an effective weapon for us,” Yoshihiro Nakata said at a news conference announcing Yoshida’s choice in the draft. Yoshida started playing baseball when she was in the second grade, tagging along with her elder brother, now 19, and played first base on a boy’s team in junior high school. She also joined her high school baseball club, but quit because the training was too tough. Then she joined a private club. According to media reports, Yoshida was inspired to throw knuckleballs when her father, Isamu, showed her a video of Wakefield pitching. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.180.96.19

11/20 23:22, , 1F
一早看到這篇文章超趣味的
11/20 23:22, 1F

11/20 23:22, , 2F
老蝴蝶 ~( ̄▽ ̄)~( ̄▽ ̄)~ ~( ̄▽ ̄)~( ̄▽ ̄)~
11/20 23:22, 2F

11/20 23:56, , 3F
推老蝴蝶的風度 "Maybe I can learn sth from her."
11/20 23:56, 3F

11/21 00:05, , 4F
XDDDDDD
11/21 00:05, 4F

11/21 01:28, , 5F
好有風度~
11/21 01:28, 5F

11/21 01:52, , 6F
超級喜歡老蝴蝶 這篇好可愛>>我也到了這個階段XDD
11/21 01:52, 6F

11/21 05:53, , 7F
真的老了XD
11/21 05:53, 7F

11/21 08:53, , 8F
借轉蝴蝶迷個版 :)
11/21 08:53, 8F

11/21 12:20, , 9F
老蝴蝶人好好
11/21 12:20, 9F

11/24 01:26, , 10F
推!
11/24 01:26, 10F

12/28 20:26, 7年前 , 11F
一早看到這篇文章超趣味 https://muxiv.com
12/28 20:26, 11F
文章代碼(AID): #199O2G1J (RedSox)
文章代碼(AID): #199O2G1J (RedSox)