Re: [情報] 紅人灑錢綁哈朗 12億創隊史新高

看板Reds作者 (I love Cincinnati!!)時間18年前 (2007/02/12 04:04), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
首先先說好話吧,在板主偷懶的情況下 我並不是很熱中在經營此板,我的錯 我並不反對那些翻譯或是轉錄的文章, 首先謝謝板友們翻譯或轉錄的文章 另外想徵詢有沒有板有想要共當板主,管理此板 或是我有點想要考慮在 Blogger開一個帳號 可以找幾個作者共管一個部落格,或許會更靈活一些 這篇雅虎的文章真的水準超級低落,讓人看了快要吐血 我覺得轉錄文章前要先看一下,自己覺得通順在轉錄吧 (另外謝謝goopa的意見) 我本人很不喜歡隨便將英文名字翻作中文, 我本人看到哈朗兩字那瞬間 根本不知道講甚麼.因為英文發音根本不是那回事, Harang發音應該接近”荷瑞” (這是我所能想出最接近的中文字了),不過還是不想硬套在身上,台灣人基本是對 英文有稍微的了解,特別是ptt的板友,即便英文閱讀能力不太行,我覺得應該對別 人的名字稍微尊重一下.這也是我發表文章時關於隊名跟球員名字都盡量使用他 們的本名. 不過Harang 跟 Arroyo這兩個合約確實為Reds往後四年定了基調, 讓人對未來有了一點點的信心. 提外話,我本人有一個部落格,http://cincytwboy.blogspot.com/ 現在我個人的重心是放在馬拉松的訓練,以及一些我在 Cincinnati的生活小曲 台北馬拉松剛結束,若是板友對馬拉松有興趣,可以參考一下, : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 59.124.230.142 : 推 leiwai:不要一直轉這種網路新聞好嗎?? 02/08 07:40 : 推 goopa:一個版的走向是由版友們(包括版主)共同決定的... 02/10 00:17 : → goopa:mauyi是住在紅人當地的球迷,常能為我們提供第一手的訊息... 02/10 00:17 : → goopa:但一個版也不能光靠他一個人,所以說如果有人願意轉網路新聞 02/10 00:18 : → goopa:只要裡面沒有明顯的錯誤,即使是像loh那樣轉我想也ok吧... 02/10 00:18 : 推 chucky:也沒看過一樓的在這個板po過任何東西... 02/10 10:58 -- 我所支持的球隊 MLB: Cincinnati Reds NFL: Cincinnati Bengals NCAA Baseketball: UC Bearcats NCAA Football: UC Bearcats and OSU Buckeyes -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 65.26.156.245 ※ 編輯: mauyi 來自: 65.26.156.245 (02/12 04:07)

02/12 04:10, , 1F
再看了一次,其實沒那麼遭,不過就是一些翻譯的小細節
02/12 04:10, 1F
※ 編輯: mauyi 來自: 65.26.156.245 (02/12 04:13)

02/12 04:13, , 2F
我想我最大的問題就是在人名翻譯上吧
02/12 04:13, 2F

02/12 13:01, , 3F
MVP2005裡發音是ㄏㄜV RAIN
02/12 13:01, 3F
※ 編輯: mauyi 來自: 65.26.156.245 (02/12 20:58)

03/01 07:44, , 4F
哈軟
03/01 07:44, 4F
文章代碼(AID): #15ptRQsY (Reds)
文章代碼(AID): #15ptRQsY (Reds)