Re: [外電] Battier heaps praise on Yao
※ 引述《eggdoegg (我愛T-MAC)》之銘言:
: 資料來源:http://www.clutchfans.net/news/1384/battier_heaps_praise_on_yao/
: 英文能力真的不太好,
: 翻的不好還請各位大大指教 >.<
: 翻不太出來的會用不同的顏色註記,真的希望有大大願意幫忙囉!
: ==============================================================================
: Battier heaps praise on Yao
: Rocket forward admits it's hard to believe Rocket success without Yao
: THURSDAY, JANUARY 18, 2007 11:39 AM CST
: Battier累積姚明的讚揚
大力稱讚Yao
: 火箭前鋒承認沒有姚明的火箭能夠成功是非常難以相信的。
: Rocket forward Shane Battier was a guest on the Jim Rome radio show Thursday
: morning and spoke about the team's recent play.
: 火箭前鋒Shane Battier星期四早上參加Jim Rome radio的節目,談論了最近對上表現。
: When asked how the Rockets have been able to win 9 of 13 without Yao Ming,
: Battier said the Rockets are a "pretty resilient group" and that it "helps to
: have a guy named Tracy McGrady on your roster", but overall?
: 當被問到火箭怎麼能辦到在沒有姚明的情況下,13場比賽中拿下9場勝利。
: Battier說火箭是支"非常有彈力的一群",而且"當你的名單上有個名叫 Tracy McGrady
: 時,這是非常有幫助的。"but overall? (這段翻不好...*倒*)
overall: 整體上
: "It's been a little hard to believe," said Battier. "Yao is an unbelievable
: player. He's an All-Star and probably the most famous person in China, which
: speaks volumes, but to be around him, I've really been impressed with him on
: a day-to-day basis. He's such a tireless worker and sets a great example for
: the entire team."
: "這有點難以相信"Battier說道,"姚明是個難以置信的球員,他是個全明星,甚至是
: 全中國最受歡迎的人,which speaks volumes,不過關於他,我真的非常感動的是他
: 每一天的基本工。他是這樣一個孜孜不倦的工作者,並且塑造一個典範給全隊的每一
: 個人。"
volumes: 很多,大量
on a day-to-day basis: 每一天都
: When pressed for specifics on what has impressed Shane about the
: 7-foot-5 Yao,Battier praised his work ethic.
: 當缺少細節關於7呎5吋的姚明是怎樣使Battier感動時,Battier讚揚他的職業道德。
: (這段翻完覺得怪怪的..)
pressed: 被追問到
: "[Yao] is the first one to practice every day. He never complains. Ever. About
: anything. He is happy when his teammates succeed. I don't know if you can find
: too many super-superstars in this league that you can say that about."
Yao是每天第一個去練習的
: "姚明是第一個每天去實踐的人,他從未抱怨,甚至是任何一件事情。當他隊友成功時
: 他會非常高興。我不知道你能不能在這眾星雲集的聯盟裡面,找到類似的人。"
: The Duke alum also praised Dikembe Mutombo, who he said is playing "like a
: 16-year old high school sophomore", and Tracy McGrady. When Rome asked if
: T-Mac was a step slower this year, Battier was quick to respond.
: Duke alum 也讚揚 Dikembe Mutombo 和 Tracy McGrady,他說 Dikembe
Duke 校友
: Mutombo 打球"像個16歲的高中二年級生。"當Rome問到T-Mac今年是否速度較慢,
: Battier馬上回應。
: "If that's true, Tracy McGrady with a lost step is still better
: than 97% of the NBA," said Battier. "He's a phenomenal talent. He's matured.
: He understands that he can dominate a game not just by scoring the basketball.
: Of course he has his T-Mac outbursts where he scores 40 points, he had [21]
: in the first quarter against Dallas. He can still score, but I think as a
: mature player he's understanding how to dominate the game in different ways."
: "如果那是真的,失去速度的 Tracy McGrady 依然優於全NBA的97%" Battier說道
: "他是個傑出的天才。他是成熟的。他知道他可以主宰比賽而不只是靠得分。當然他還是
: 有他的T-Mac爆發力可以得到40分。他對上小牛時在第一節拿下21分。他仍然可以得分,
: 不過我覺得身為一個成熟的球員,他知道如何用不同的方法主宰比賽。
: Battier also spoke about what it was like to be traded this past offseason.
: Battier也聊到關於上個賽季被交易的感覺。
: "It really has been a great experience for me," said Battier. "It's a little
: shocking, a little unnerving, when you first get the news to be traded.I was
: a little unsure of my new surroundings, but the city of Houston and the
: organization really has been great and I think it's been a really good fit
: for me personally."
: "這對我來說真的是個重要的經驗" Battier 說道"這有點驚訝,有點緊張,當你第一次被
: 通知被交易時。我對於我的新環境有點不安,不過休士頓以及這個團隊真的很棒,我想這
: 裡對我個人來說真的是非常適合。"
: ==============================================================================
: 排版也排不好..
: 辛苦您的眼睛了... m(_ _)m
賺點p幣
翻譯外電辛苦了~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.50.84
推
01/19 16:44, , 1F
01/19 16:44, 1F
推
01/19 21:06, , 2F
01/19 21:06, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Rockets 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
13
16