[外電] Jazz blow past Rockets late

看板Rockets (休士頓 火箭)作者 (果真是笨蛋)時間18年前 (2008/01/28 17:16), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Jan. 28, 2008, 1:15AM Jazz blow past Rockets late, win 97-89 Utah gets 37 points in fourth with Williams' master management of offense By JONATHAN FEIGEN Copyright 2008 Houston Chronicle Rockets play sour tune in 97-89 loss to Jazz, Rockets play sour tune in 97-89 loss to Jazz At first, the Rockets could not shoot. They fixed that; then, they could not shoot free throws. 一開始火箭隊不知道該怎麼樣投進球,他們修正後,就不知道該怎麼罰球 囧 They made a few of those. But when they could not stop the Utah Jazz down the stretch, they were doomed to a finish that brought reminders of the Jazz's previous appearance in Toyota Center. 他們只能投進一些罰球,但他們不能阻止Jazz,所以他們注定又要回想起上次Jazz來到火 箭主場時代給他們的教訓(那時是Game7 爵士以103:99 獲勝,而這場比賽火箭的罰球 24-33)。 The Jazz scored on their last 13 possessions Sunday before running out the clock on a 97-89 win before a crowd of 17,480. Jazz在結束前13次球權中皆獲得了分數,並且在17480個觀眾前贏了比賽。 The loss, in the only game against the Jazz at Toyota Center this season, snapped the Rockets' four-game winning streak, dropped them two games behind the eighth-place Trail Blazers and brought a taunting reminder of the Game 7 finish of last season. 這場比賽,也是唯一這個季賽中Rockets在家出戰Jazz的比賽,撕裂了火箭的四連勝,且 讓他們輸給了第八名的Blazers兩場比賽並喚醒他們上次季後賽Game7的慘痛回憶。 "When you're tied against a team like Utah, that doesn't mean it's over," said Luis Scola, who started at center for the Rockets with Yao Ming out with a respiratory infection. "We were right there. Six, seven minutes to go, we were tied. I think they were pretty confident. I think we did a pretty good defensive job for 40 minutes. 在Yao呼吸道感染後扛下中鋒責任的Scola說:當你今天將像Jazz這般的對手球隊限制住時 ,並不代表這一切已經結束,因為 在最後的6,7分鐘我們也被限制住了,我想他們是很 有自信的。我們已經做了40分鐘的好防守了。 "At the end of the game, they hit the big shots they were not hitting at the beginning. That's what really killed us." 在比賽要結束的時候,他們射進了一些關鍵的球,這真的是要了我們的命。 Back in Toyota Center for the first time since they eliminated the Rockets from last season's playoffs with a five-minute Game 7 surge, the Jazz owned the final minutes again. With the Rockets leading 71-69, with eight minutes left, the Jazz never went down the floor without scoring again. 回想起Jazz第一次在主場奪走Rockets 的Game 7勝利時,也是像這樣,他們贏得了最後關 鍵的時刻。在最後8分鐘Rockets還是以71-69領先時,Jazz從不在球權替時沒有得分。 The second-ranked shooting team in the NBA, Utah had made 38.9 percent of its shots through three quarters. Jazz有項排名是全聯盟第二:就是他們在第三節的命中率是38.9% But in the last eight minutes, the Jazz made 11 of 14 shots; the Rockets' makeshift lineup, with combinations forced by Yao's absence and the long search for scoring, did little to interfere. 但在前八場比賽,Jazz總共14投中11。而火箭這種缺少Yao的臨時陣容,很難對Jazz發揮 什麼作用。 "I think we had them in the fourth quarter, and they made some shots," said forward Steve Novak, who had a career-high 10 points, all in a five-minute rush in the third quarter. "We needed a couple stops we didn't get." 在這場比賽中拿下10分生涯新高的前鋒Novak 說道:我想我們應該是在第四節有跟上他們 的,但是他們還是順利的投進一些球。我們需要一對人(可能指MM)來幫助我們停止那些我 們所沒有的。 Bad start, too But the Rockets had started as badly as they finished. The problems were on the offensive end. Rockets有著糟糕如同比賽結束時般的開始,這問題在於進攻。 Tracy McGrady made one of eight shots in the first half, scoring two points and combining with Rafer Alston for a 3-of-16 shooting half for Rockets guards. T-mac在第一節中只8投中1,跟RA合計起來16投中3 囧 The Rockets' 35 first-half points matched their fewest of the season. They ended the first half and started the second missing 10 consecutive shots and falling behind 45-35. Rockets只在半場中拿得了這季新低35分,下半節開始時又連續miss 10球,導致他們以 45-35落後。 "I'm disappointed in the way we started the game again," Rockets coach Rick Adelman said. "We didn't attack like we normally do. 我對於今天我們的開場感到失望,這不是我們進攻應有的正常水準。Adelman said "We didn't put pressure on them around the basket. (The) third quarter, the way we came out and played, that's how we should have started the game. We've had too many games we've been like this." 我們並沒有施給他們太大的壓力在進攻上。直到第三節我們才打出我們該有的進攻,這正 是我們開始比賽時就應該要有的。我們有太多比賽像這樣了。 Nearly three minutes into the second half, McGrady dropped in a jumper and scored on three drives. 在半場結束前的三分鐘,T-mac跳投獲得了3分。 When Novak hit consecutive 3s late in the third quarter, the Rockets had their largest lead, 59-56. 當Novak在第三節連續進了3分球時,Rockets取得了他們最大的領先59-56。 "You got to understand the game," said McGrady, who led the Rockets with 21 points, nine assists and six rebounds. "Without Yao in the lineup in the first half, I was trying to get these guys going. It doesn't make sense for me to go out there and try to score all the points. Then, when I do pass the ball, these guys have no rhythm. 你必須要了解比賽,在這場沒有Yao的陣容中,我試圖讓我們的球隊動起來,對於我來說 獲取所有的分數並沒有意義。但是我傳球後,那些隊友卻好像跟不上。這場比賽T-mac總 共傳了9次助攻。 "I was trying to get these guys the ball, get them confidence, because down the stretch of the game, you're going to need your teammates. I was trusting my teammates. 我視圖要將球導到他們身上,並且讓他們有信心些,因為我知道整場比賽下來,你需要你 的隊友,我是著去相信他們。 "That's what I was doing in the first half. I saw we were down six at half, and I wanted to come out in the second half and be more assertive on the offensive end." 這就是我上半節嘗試去做的事,我看到我們落後6分,所以我在下半節強調了我自己在進 攻端的自幹XD。 He made nine of 16 shots in the second half when the Rockets shot 53.7 percent. But the Rockets went just 9-of-19 from the foul line in the game, then broke down defensively down the stretch. 他在下半節中16投9中,提昇了Rockets的命中率至53.7%,但是他們罰球只有19投9中,而 且也沒能限制住對手,所以輸了比賽。 Opportunity lost "This was an important game for us, considering this team is ahead of us, and we only play them three times this year, so we're even now, 1-1," McGrady said. "I just felt like if it came down to the end, based on the two of us with equal records, this was one of those games we had to win." "我知道對我們而言這是場重要的比賽,更何況對手是排名領先我們的,我們總共在這季中 只會對陣3次,目前1比1。我只是感覺如果我們最後要失敗了,而我們又是相同的戰績的 話,這場比賽是那些我們必須去贏的比賽"(這邊我有點不懂) The previous game against the Jazz in Toyota Center was a true must-win. Sunday's was not, even if the finish was eerily similar. 但是上一場主場的比賽,也是我們必須要贏的,但是還是相同的結果(記者) ----- 真的是勝敗兩樣情阿 不過聽聽球員教練的心聲 真的是蠻不錯的 不過記者真的還蠻哀傷的感覺=..= ----- 這篇是仿照referee大大 所作的翻譯 因為最近在練習英文 那來練習用 希望不會介意<(_ _)> 第一次翻譯 若有不佳 請多見諒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.62.101 ※ 編輯: likarl 來自: 140.115.62.101 (01/28 17:17) ※ 編輯: likarl 來自: 140.115.62.101 (01/28 17:18)

01/28 17:18, , 1F
有看有推
01/28 17:18, 1F

01/28 18:11, , 2F
在自家球場罰球還可以這麼糟糕,每個人都應該練投500球處罰
01/28 18:11, 2F

01/28 18:27, , 3F
除了姚好像都沒在練罰球的...
01/28 18:27, 3F

01/28 22:21, , 4F
罰球 罰球 罰球 罰球 罰球 罰球 罰球 罰球 罰球 罰球 罰눠
01/28 22:21, 4F

01/29 04:38, , 5F
感謝翻譯 挑個小錯 第八段..應該是在最後八分鐘jazz投14中11吧
01/29 04:38, 5F
文章代碼(AID): #17dPrRFE (Rockets)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17dPrRFE (Rockets)