[外電] Aaron Brooks walks out on the Rockets
看板Rockets (休士頓 火箭)作者Websphere (Just cruising)時間15年前 (2011/02/08 09:29)推噓6(6推 0噓 4→)留言10則, 7人參與討論串1/2 (看更多)
Aaron Brooks walks out on the Rockets, and now what do they do?
Posted by Richard at February 6, 2011 12:44 PM
http://blogs.chron.com/sportsjustice/archives/2011/02/aaron_brooks_wa.html
自翻
This one had been brewing for awhile. Kyle Lowry got a long-term contract,
and Aaron Brooks didn't.
Then Brooks got hurt and never got his job back. The Rockets are at their
best when Lowry is playing at a high level.
He makes everything go and is the only player who can get into the lane and
create opportunities for his teammates.
積怨已久.
Lowry拿到了續約, AB卻沒有.
Brooks在受傷後就成為了Lowry的替補.
Lowry打得相當不錯, 讓球隊運轉並且為隊友創造機會.
Rick Adelman also loves having Brooks and Lowry on the floor together.
He gives up something on the defensive end, but it forces the tempo creates
opportunity, etc.
Adelman也喜歡把Lowry跟AB一起放在場上.
他犧牲了一些防守來達成快節奏的進攻.
In the heat of the moment, Brooks walked out on his team Saturday night.
He was mad about being removed from the game and did something he probably
will regret.
The Rockets had no choice except to suspend him.
就在這個白熱化的時候, AB在禮拜六晚上從他的球隊裡走開了.
他對於被換下場相當不爽, 並做了這件可能會讓他遺憾的事情.
火箭隊只能將他禁賽.
Adelman will not hold a grudge. That's simply not his way. He has been around
too long, seen too much.
If Brooks can let it go, Adelman almost certainly will, too.
Adelman並不會太在意這件事情, 這不是他的作風. 他在這個聯盟打滾了太久, 看過了太
多球員.
只要AB不要計較這些並回到球隊中, Adelman也不會計較些甚麼.
Brooks should also know this: If he can't play for Rick Adelman, he probably
can't play for any coach.
Adelman understands players, understands what they're going through and gets
that it's a long season.
All he has ever done is what he believes is best for the Rockets.
Brooks應該要明瞭一件事情: 如果他無法在Adelman手下打球, 他可能很難在任何教練之
下打球.
Adelman了解球員, 了解他們的情況, 了解這是一個漫長的球季, 甚麼事情都有可能發生.
他會做的決定都是他認為對球隊會有好處的事情.
He doesn't like bad behavior. Tracy McGrady crossed a line with him too many
times, and at some point, McGrady had to go.
There was also the small matter that McGrady was a shadow of the player he'd
once been.
他當然不喜歡有人做錯事. TMac觸犯了他太多次, 所以在某種程度上TMac已經留不得.
這或許也跟TMac擺脫不了過去的影子有關.
GM Daryl Morey is working furiously to make a trade, and no Rocket is
untouchable.
That atmosphere can be combustible, and when the team is under .500, things
go from bad to worse.
Morey正在非常努力地想為球隊做些交易, 沒有一個球員對他來說是動不得的.
球隊的氣氛很緊張, 尤其當勝率不到五成的時候總是讓事情看起來更糟.
What happens from here is up to Aaron Brooks.
He's not happy about how this season has played out, but neither are the
Rockets.
Walking out on his team is no way to make it better.
禮拜六發生的一切是Brooks自找的.
他對於自己這一個球季的表現相當不爽, 不過火箭隊也是.
而他所做出的這個決定並不會讓事情好轉.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.251.1.226
推
02/08 09:38, , 1F
02/08 09:38, 1F
推
02/08 10:21, , 2F
02/08 10:21, 2F
→
02/08 10:21, , 3F
02/08 10:21, 3F
推
02/08 10:25, , 4F
02/08 10:25, 4F
→
02/08 10:25, , 5F
02/08 10:25, 5F
→
02/08 10:36, , 6F
02/08 10:36, 6F
推
02/08 10:41, , 7F
02/08 10:41, 7F
→
02/08 10:48, , 8F
02/08 10:48, 8F
推
02/09 07:20, , 9F
02/09 07:20, 9F
推
02/09 20:30, , 10F
02/09 20:30, 10F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Rockets 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
12
17