[外電] Give Terrence Williams and Hasheem T …

看板Rockets (休士頓 火箭)作者 (Just cruising)時間14年前 (2011/07/06 09:37), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
Houston Rockets: Give Terrence Williams and Hasheem Thabeet a Chance http://bleacherreport.com/articles/755585-houston-rockets-give-terrence-williams-and-hasheem-thabeet-a-chance By James Schmidt (Rockets Featured Columnist) on July 2, 2011 自翻 Terrence Williams was acquired from the New Jersey Nets for a first-round draft pick. He played in 11 games for Houston and averaged 3.6 points, less than an assist and 1.5 rebounds in seven minutes. T-Will是籃網隊在選秀會上第一輪選中的球員. 在休士頓他只打了十一場比賽. 平均上場七分鐘, 拿下3.6分, 1.5籃板還有不到一次的助 攻. Hasheem Thabeet was acquired in a deal with Memphis: Houston got Thabeet, DeMarre Carroll (who was later released) and a 2013 first-round pick for Shane Battier and Ishamel Smith. Thabeet played in two games and didn't score a point and blocked one shot. Thabeet是從灰熊過來的, 我們丟了Battier, I.Smith去換回他跟Carroll還有2013的第一輪選秀權. 他打了兩場比賽一分未得, 不過敲了一鍋 First, we'll get into Terrence Williams. 先來看看T-Will. Terrence is by far the most athletic player on the Houston Rockets roster. He can defend, pass, score. He's basically a clone of Iguodala physically and style of play wise. But he can be a headcase, which is probably why Rick Adelman was reluctant to play him. 就目前為止, 火箭隊的球員中就屬T-Will的運動能力最佳. 他能防守, 能傳球, 能得分. 基本上他就是Andre Iguodala的翻版. 不過他有時候情緒不太穩定. 這或許是為什麼Adelman不太願意放他出籠的原因. After the team traded Battier, Adelman had to play him because of nobody to besides Williams to back up Chase Budinger. Williams had some flashes of brilliance, making quite a few impressive passes, including a full-court touchdown pass to Courtney Lee. 在Battier離開我們之後, Adelman有嘗試著擺上他來當Budinger的替補. T-Will有幾次曇花一現的秀出他的才能, 幾次令人印象深刻的傳球, 例如全場給小李的那記長傳. But what has Williams done to prove he deserves playing time? Well in his rookie year with New Jersey he averaged eight points, five rebounds and three assists in only 23 minutes per game. 但他有做了甚麼來證明自己能夠上場打球嗎? 他在籃網隊的新人球季平均上場23分鐘, 能拿下八分五籃板跟三助攻. His field goal percentage was a little low, but keep in mind he was on the Nets during their absolutely terrible year. Oh yeah, he had a triple-double in his rookie year with New Jersey. Not bad. 他的命中率有些偏低. 但是請注意他的新人年剛好是在籃網隊的最低潮之中度過. 喔對了, 那時候他還拿過大三元呢. I'm sure most of you heard the story of how he was demoted to the D-League for disciplinary reasons. But down there he proved even more why he deserves a chance in this league. He went down and averaged a triple-double in three games with the New Jersey D-League affiliate. 我相信很多人都知道他因為某些紀律的問題被下放到發展聯盟. 不過在那裏他也證明了他是有能力在NBA打滾的. 在發展聯盟的三場比賽他平均有大三元的演出. Now onto Mr. Thabeet. This is going to be a whole lot shorter because there isn't much of a case to make for him. 然後講講Thabeet. 在這裡我們沒有那麼長的篇幅來聊他, 因為他的數據實在不多. What can we say about Hasheem? He's 7'3" and the second overall pick from 2009. He's not a smart basketball player and fouls a lot. 所以他到底是怎樣的球員? 七呎三, 2009年的選秀榜眼. 頭腦不靈光, 犯規犯爽爽. But he's the only center they have. I don't care if he fouls out within the first five minutes of the game. That's five minutes where I don't have to watch the other team run layup drills against Houston. Five minutes of that a game would be heavenly. 不過他現在是我們唯一的中鋒. 就算Thabeet在比賽的前五分鐘就犯滿離場, 我也不在乎. 至少這五分鐘內我們不必被人家切入切爽爽. But in the unlikely case he actually becomes a defensive anchor (won't know until you play him), the Houston front office will look like geniuses. 或許有點不太可能, 但是若他真的撐起了休士頓防守的一片天, 球隊的管理階層會被大家當作天才來看. Here's the thing, you aren't going anywhere without a center, so why not risk it all on one right now. If it fails, it's not like you were going anywhere anyways. 有件事情很重要. 沒有中鋒的球隊是走不遠的. 所以為何不在他身上賭一把? 就算賭失敗了, 也不會比我們的現況還要糟糕太多. -- 沒球賽看好無聊 希望不要封館啦啦啦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.251.1.226

07/06 10:54, , 1F
推翻譯
07/06 10:54, 1F

07/06 11:48, , 2F
推!
07/06 11:48, 2F

07/08 13:14, , 3F
推翻譯
07/08 13:14, 3F

07/09 18:20, , 4F
賭一把+1
07/09 18:20, 4F
文章代碼(AID): #1E4xnh2X (Rockets)
文章代碼(AID): #1E4xnh2X (Rockets)