[翻譯] Street blows as Phillies end Rockies …

看板Rockies作者時間16年前 (2009/10/13 21:32), 編輯推噓16(1600)
留言16則, 8人參與, 最新討論串1/1
DENVER (AP) -- Huston Street sat by himself in the dugout, staring stone-faced onto the field. There was nothing more he could do but watch the season end. 史崔特九局下凝視著場上的費城人球員慶祝。他已經沒辦法再做任何改變。 The Colorado Rockies' closer squandered a two-run lead in the ninth inning and took his second consecutive loss when the Philadelphia Phillies rallied for a 5-4 victory Monday to advance to the NL championship series. Street gave up Ryan Howard's tiebreaking sacrifice fly in the ninth inning of Colorado's 6-5 loss Sunday night. He was even worse in Game 4 -- and now the Rockies have no chance to recover. 他這一場似乎比上一場慘。 "You're numb," Street said. "It's not even reality. It's almost as if you lose focus and you're just there." 史崔特說,他已經麻木了。就像遊魂一樣,他完全失去方向。 Reliable all season, Street came in with a 4-2 cushion Monday. By the time he took a seat on the bench, Colorado was trailing by one. Street gave up a two-run double to Howard and the go-ahead single to Jayson Werth, all with two outs. After allowing Werth's single, Street was pulled from the game and trudged off the mound, a stunned look on his face. 當他被Werth再敲一支安打後,終於被換下場。他臉上的表情看上去很驚懾。 "You don't hurt for yourself," he said. "You hurt for your teammates, for the opportunity that we lost. For me, I can handle the losing." Soon after arriving inside the clubhouse, Street watched video of his pitch sequence to Howard. He wanted to see if he made a mistake or if Howard simply hit a quality pitch. "對我來說沒有任何傷害,傷害到的是隊友。我讓大家又輸一次。"他說。 他回到休息室後第一件事是觀看對決Howard的錄影帶。他想知道自己究竟犯了甚麼錯誤。 "Was it a good pitch to Howard? No, it wasn't my best pitch," Street said. "It wasn't painted on the knees at the black. But it was down and it was out. He's a good hitter. Sometimes you get beat." While Street struggled on the mound, cleanup hitter Troy Tulowitzki couldn't come through with the game resting on his bat. "我對他的那球不是我最好的一球。但那球夠低,也夠外角。他就是打得很好。"史崔特說. 比賽最後在Tulowitzki收棒不及的情況下結束。 Tulowitzki flied out to end Game 3. Given another opportunity Monday, he fanned on a pitch from Brad Lidge that fooled him. "It was a good pitch," Tulowitzki said. "Tonight, I didn't have an answer for those pitches." Tulowitzki說,今晚他都沒有打好,包括最後那一球。 The pitch on Sunday, though, was a different story. "That I'd like to have back," he said. Street had been nearly flawless all season, converting 35 of 37 save chances. But he missed the final month with soreness in his biceps tendon. 季末史崔特因為二頭肌痠痛而缺陣一個月,那之前他35次救援成功,只失手2次。 Was that a factor? "Not one bit. I couldn't have felt better coming into the postseason," Street said. On his way out of the clubhouse, Rockies general manager Dan O'Dowd stopped by and gave Street an embrace, followed by some words of encouragement. 史崔特自己否認當時的缺陣影響了他。他說,回來場上他感覺完全沒問題。 賽後,還是有許多人過來向他鼓勵,洛磯GM也給他一個擁抱。 "We wouldn't have gotten here without you. You just keep that in mind," O'Dowd said. "I'm really proud of you." Sure, Street was disappointed with his performance. But he wasn't despondent. "I take full responsibility for there not being a Game 5 and not keeping us alive," he said. "You just have to deal with it. If you play the game long enough, you're going to get beat." 洛磯GM O'Dowd說,他希望史崔特記住球隊沒有他,這一季就不會在季後賽場出現。"我以 你為榮。"他對史崔特說。 "我為球隊沒辦法進第五戰負責,"史崔特說。"但你知道,打了一整季,有一天還是會被 對手摸清。"他說,看起來稍微恢復了一點自信。 Street also struggled on Sunday, but that loss came with a caveat: A blown call helped the Phillies score the go-ahead run. Following the game, plate umpire Jerry Meals acknowledged that Chase Utley's infield single should have been ruled a foul ball. Instead, the missed call led to Howard's sacrifice fly. In Game 4, Street simply got hit hard. 前一戰,史崔特不能完全說是自己搞砸全隊,因為裁判誤判一記界外球,使得洛磯落後。 但這一場,史崔特責無旁貸。 "That group battles you over there. They have my respect," Street said. "I wish we could've played them one more." Yet the series is over, with Street taking the loss in each of the final two games. "I think it's foolish to forget," he said. "I think that it's also foolish to keep it with you. If you spend any of your energy at this point feeling sorry for yourself, it's wasted energy. ... When you get beat, you get beat. That's what happened tonight." "我多麼希望和費城人再交手一場。"史崔特說。"我也向我所有的隊友致敬。" "把這件事忘記很蠢,但一直耿耿於懷也很蠢。...反正被打了就是被打了,今晚可以說只 有這樣。"他最後說。 Read more: http://sportsillustrated.cnn.com/2009/baseball/mlb/10/13/street.rockies.ap/index.html?eref=sihp#ixzz0ToyMKSJb Get a free NFL Team Jacket and Tee with SI Subscription -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 82.139.86.161

10/13 21:39, , 1F
明年再來!
10/13 21:39, 1F

10/13 22:11, , 2F
推沒有街男球隊不可能打進季後賽
10/13 22:11, 2F

10/13 22:32, , 3F
是呀 在這殘破的RP中 街男真的辛苦了
10/13 22:32, 3F

10/13 22:46, , 4F
同樣是closer 紅襪的寶貝碰卻要當紅襪的替死鬼
10/13 22:46, 4F

10/13 22:47, , 5F
球團的氛圍不同呀~
10/13 22:47, 5F

10/13 23:42, , 6F
明年再來吧 H.Street 以前在綠帽的時候超喜歡他的
10/13 23:42, 6F

10/14 05:24, , 7F
可能交易掉 Hawpe !
10/14 05:24, 7F

10/14 08:04, , 8F
最後一段話,真的是人生中的課題!!!很有意思
10/14 08:04, 8F

10/14 18:13, , 9F
辛苦了街男!大家辛苦了 明年繼續努力拼世界大賽
10/14 18:13, 9F

10/14 21:07, , 10F
我們跟紅襪不一樣吧~~今年牛棚的爛有目共睹
10/14 21:07, 10F

10/14 21:07, , 11F
Street在今年這樣爛的牛棚還能拿下那麼多SV
10/14 21:07, 11F

10/14 21:08, , 12F
而且守住了六月連勝那麼多場重要的勝利
10/14 21:08, 12F

10/14 21:08, , 13F
如果今年沒有Street 今年我們鐵定是國民的強力競爭者
10/14 21:08, 13F

10/15 17:44, , 14F
聽說洛磯決定綁住街男了是嗎
10/15 17:44, 14F

10/15 18:08, , 15F
目前是
10/15 18:08, 15F

10/15 21:04, , 16F
有要試水溫而已~還沒有被球團證實
10/15 21:04, 16F
文章代碼(AID): #1Ar85KU8 (Rockies)
文章代碼(AID): #1Ar85KU8 (Rockies)