[翻譯] 2010戰力分析-游擊手
http://0rz.tw/QQAe8
Spring countdown discussion: Shortstop
By Steve Foster
The Colorado Rockies decided about 10 years ago to build around their
slugging first baseman. Now, while the team is no longer built around a
single player, Troy Tulowitzki anchors the middle of the lineup and the
middle of the diamond, making shortstop the one position where the Rockies
have no questions.
楔子:洛磯十年來都以一壘手 Todd Helton 為中心建軍,然而從今以後,Helton 不
再寂寞,因為未來有位超級巨星-Troy Tulowitzki 陪伴著他。
Who’s starting: Tulowitzki was able to put a disappointing sophomore season
behind him and return to the form that nearly won him the Rookie of the Year
trophy in 2007. In 2009, He set career highs in batting average (.297),
on-base percentage (.377), home runs (32) and walks (73) while adding more
speed to his game — he owned just 11 career stolen bases coming into the
2009, but stole 20 last season alone. Tulowitzki finished fifth in National
League MVP voting, and his defense anchors what is arguably the best
defensive infield in the league. It’s not a coincidence that when
Tulowitzki was at his best in 2007 and 2009, the Rockies made the playoffs.
誰是先發:將二年級生病拋在腦後的 Tulo 在 2009 年球季的表現更勝於 2007 年這
個令他差點拿到新人王的球季,AVG.297、OBP.377、32HR、73BB、20SB的
優異表現讓他在去年球季中得到了年度MVP票選的第五名,他同時也是全
聯盟守備最好的游擊手之一,當他爆發的兩個球季-2007和2009,洛磯都
順利打進了季後賽。
Who’s backing up: Clint Barmes is expected to keep the starting job at
second base this season, but he will again serve as Tulowitzki’s backup.
Melvin Mora played primarily shortstop in 2000 and continued to play
regularly at the position early in his career. But since 2003, he has
played third base and the outfield. He could see some time at shortstop in
a pinch with the Rockies, but barring an injury, Tulowitzki won’t see much
time off anyway.
誰是板凳:Clint Barmes 預計在 Tulo 休息的時候替他守游擊大關,此外,自從三
商虎年代就鎮守游擊大關的魔拉也可以守這個位置。
Who’s in the picture: With Tulowitzki locked in and able backups Barmes
and Mora ready just in case, the Rockies shouldn’t be too concerned about
the gap between what they have in the major leagues right now and the raw,
promising prospects who are moving with stutter steps to the higher levels
of the system. The Rockies will have a handful of players Kenny Perez
signed to minor-league contracts and available until the Rockies can gauge
how quickly their top middle infield prospects will be major-league ready.
還有誰可以守:有超級巨星 Tulo 在,Barmes和魔拉可以接應下,洛磯似乎不太需要
再找候補球員以防萬一了,勉強要提的話,Kenny Perez 可以做為替
補,但機會不大。
Who’s in the future: Former first-round pick Chris Nelson should move to
second base on a regular basis this season as he runs into the Tulowitzki
roadblock in front of him and gets pushed by another rapid rising prospect
behind him. Hector Gomez will see Double-A this season after coming on late
last year at Single-A Modesto and finishing the season in the Arizona Fall
League. He will stay at shortstop for the time being, but the roadblock
looms ahead for him as well. How quickly he runs into it depends on his
ability to stay healthy and cut down on his strikeouts.
有哪些新秀:首輪新秀 Chris Nelson 即將改練二壘,而另一名新秀 Hector Gomez
則繼續待在游擊陣線,他得要克服傷痛問題還有被三振太多的困擾。
Discuss: With no real question about who will be playing shortstop for the
Rockies until 2014 at the earliest, the only question around Tulowitzki is
whether he’s in his ideal spot in the lineup. He was pushed into the
cleanup spot last season when Brad Hawpe began to slump and about one-third
of his total at-bats came from that spot in the lineup. Surrounded again
this season by left-handed hitters like Hawpe, Todd Helton, Ian Stewart
and Carlos Gonzalez, he’s likely to remain in the cleanup spot. He has
real power all over the ballpark, but he’s probably not going to hit
45-50 home runs. Is he a true No. 4 hitter? What’s the ideal spot for him
in the lineup? If he doesn’t belong there, who does?
討論:毫無疑問的,一直到2014年,洛磯的游擊防區都是 Tulowitzki 的天下,他在
Brad Hawpe 低潮的時候接手第四棒,也可以穿插在 Hawpe、Helton、CarGo、
Stewart 間,避免左打連發被左投手封鎖;也許他不是一位一年球季40-50HR
的重砲手,而第四棒是他的理想棒次嗎?如果不是,那麼誰又能取代他呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.177.178
推
02/18 12:21, , 1F
02/18 12:21, 1F
Rockies 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章