看板
[ Rockies ]
討論串[翻譯] What’s wrong with Ubaldo Jimenez?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
抱歉, 不是要當訂正魔人, 也沒有惡意,. 只不過這篇翻譯裡面錯的地方, 呃, 不少, 而且會有誤導之嫌,. 請見諒.... "(名詞), or the lack thereof" 指的是說, "(名詞), 或者應該說缺少(名詞)". 所以標題的意思是說, UBall 的問題在於球速不足. 一年以前
(還有155個字)
內容預覽:
What’s wrong with Ubaldo Jimenez? Speed, or the lack thereof. UBall怎麼了?球速問題,或者這只是其中之一. Craig Calcaterra/May 31, 2011, 12:32 PM EDT. Ubaldo Jimenez is
(還有1413個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁