[情報] 關於赤田的傷勢

看板SeibuLions作者 (200安打まであと175本)時間17年前 (2008/05/03 18:16), 編輯推噓13(13011)
留言24則, 10人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
 左足関節捻挫 捻挫(ねんざ):手や足などの関節をくじくこと。関節に無理な力が加わって、は          ずれそうになるほど曲がり、関節包や靭帯(じんたい)が損傷さ          れた状態。          =sprain  簡單來講就是扭到,只是看傷到的程度如何。 還好赤田這次沒有傷到骨頭,不幸中的大幸! 只不過充四郎在日記中加了一句「全治不明」( ̄△ ̄||)﹏﹏ 增添了幾許刺激…  手機官網給球迷的消息則是赤田因左足關節扭到,雖然在消腫之前不得不拄著柺杖, 不過狀況好的話,說不定最快10天後就可回到一軍。 赤田說碰上九連戰野手很少的狀態,他竟然還受這種2、3天內好不了的傷<囧> 還說經過一天腳還是不能碰地,不過他會努力復健,儘快回到一軍。 畢竟去年已經習慣了復健,沒問題的啦!( ̄▽ ̄#)﹏﹏ -- 勝利に向かって  進め今こそ   生み出せチャンスを~  いざ栗山 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.94.117

05/03 18:36, , 1F
高山久上來了
05/03 18:36, 1F

05/03 18:40, , 2F
捻挫=脫臼 …
05/03 18:40, 2F

05/03 19:40, , 3F
這樣啊~ 其實我對於他們的傷病名一直很困擾orz
05/03 19:40, 3F

05/03 19:44, , 4F
捻挫根本就不是脫臼吧,要是脫臼不可能兩三天就好的
05/03 19:44, 4F

05/03 19:45, , 5F
更何況脫臼在日本也是沿用同樣的漢字
05/03 19:45, 5F

05/03 19:46, , 6F
如果真是脫臼就寫脫臼何必寫捻挫
05/03 19:46, 6F

05/03 19:48, , 7F
基本a兄翻譯捻挫的意思是正確
05/03 19:48, 7F

05/03 19:49, , 8F
05/03 19:49, 8F

05/03 19:49, , 9F
hu兄(づ′▽`)づ~♡
05/03 19:49, 9F

05/03 20:10, , 10F
amanao
05/03 20:10, 10F

05/03 20:11, , 11F
╯ ╯
05/03 20:11, 11F

05/03 20:34, , 12F
腳不能碰地的話 那就很嚴重了 我去年也受過一樣的傷
05/03 20:34, 12F

05/03 20:34, , 13F
每天治療持續三個禮拜 才回復能到正常跑走的狀態
05/03 20:34, 13F

05/03 20:35, , 14F
至於要全好(腳內外翻都不痛) 那就要更久了
05/03 20:35, 14F

05/03 20:36, , 15F
我到現在外內翻都還會有點痛(受傷到現在已經5個月了)
05/03 20:36, 15F

05/03 23:02, , 16F
hu兄還是犯了個錯 應該叫a姐才對 XD
05/03 23:02, 16F

05/03 23:08, , 17F
樓上!我想我沒有比你老○(#‵︿′ㄨ)○
05/03 23:08, 17F

05/03 23:18, , 18F
哈哈..a姐XDDDD
05/03 23:18, 18F

05/03 23:21, , 19F
看到全治不明還是很擔心啊= =
05/03 23:21, 19F

05/03 23:28, , 20F
原來要叫a姐,失禮失禮XD
05/03 23:28, 20F

05/03 23:30, , 21F
豈敢、豈敢…… 這篇推文不應該是這樣的吧( ̄△ ̄||)﹏﹏
05/03 23:30, 21F

05/04 00:50, , 22F
a大也不錯 通吃
05/04 00:50, 22F

05/04 01:10, , 23F
( ̄△ ̄||)﹏﹏(╴▽╴||)﹌﹌( ̄△ ̄||)﹏﹏(╴▽╴||)﹌﹌
05/04 01:10, 23F

05/04 03:33, , 24F
A姐好
05/04 03:33, 24F
文章代碼(AID): #1873jbBL (SeibuLions)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1873jbBL (SeibuLions)