Re: 莎娃的俄文訪問

看板Sharapova作者 (JCJCJCJC)時間18年前 (2007/01/30 08:33), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
國外網友說,這個訪問的意思如下… 一開始是說四強賽的事情,再說到對決賽的希望。 (俄羅斯網友覺得她講俄語感覺上特別友善、可愛,但沒提腔調的事情) 中間有一段是記者開始恭維她當天表現時,Masha說: “別這樣,別太捧我了,最好是留到決賽吧,如果我贏的話。”然後大笑。 最最後那個地方,是她感謝每個人的支持、在Sochi的親友,然後飛吻給每個人。 另外是…有其他網友問說,Masha講俄語會不會也俄式“you know”滿天飛(xD), 答案是不會的,當然俄語有這樣的詞,但她沒有很常用。 http://www.wtaworld.com/showpost.php?p=9926596&postcount=1839 ※ 引述《enpu (I'm Jefferic)》之銘言: : 標題: 莎娃的俄文訪問 : 時間: Sun Jan 28 03:19:11 2007 : : http://www.youtube.com/watch?v=qsn7UFmlyCM
: : 其實都聽不懂 囧 : 不過很少在媒體上看到莎娃講俄文 : 所以跟大家分享一下 : 不過聽說莎娃講的俄文 : 聽在俄國人耳中已經帶著濃濃的外國口音了 : 聽得懂的板友們就看看是不是真的吧:p : : 如果OP了會自d Orz : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 123.192.156.214 : 推 OrangeSoda:聽不懂但聲音很好聽 XD 01/29 22:19 -- █▇▃█▃▅▄▆▃▂▁▇▂ ※ 編輯: jcshie 來自: 59.112.177.53 (01/30 08:33)

01/30 10:36, , 1F
真的很愛這個版 資訊超級多XD~
01/30 10:36, 1F
※ 編輯: jcshie 來自: 203.193.33.8 (01/30 15:49)
文章代碼(AID): #15lf8zTI (Sharapova)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
1
1
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
1
1
文章代碼(AID): #15lf8zTI (Sharapova)