[外電] 包叔無懼於面對小皇帝

看板Spurs (聖安東尼奧 馬刺)作者 (啊!嗑螺絲!)時間18年前 (2007/06/06 17:32), 編輯推噓23(2308)
留言31則, 21人參與, 最新討論串1/1
原文:http://www.nba.com/nba_news/bowen_lebron_070605.html In his more than 10 years in the league, San Antonio's Bruce Bowen has seen plenty of impressive players and breakout performances - most of them just a few inches from his face.   馬刺隊的Bowen在他打滾於NBA聯盟十年以上的經驗中,曾親眼目睹太多傑出的球員及 他們爆發的表現--其中甚至多半是在他防守下出現的。 So when his matchup with LeBron James of the Cleveland Cavaliers is billed as the top confrontation to watch in the upcoming NBA finals, Bowen is neither fazed nor impressed.   所以,當他對與LeBron James的對抗成了即將到來的總冠軍賽最受矚目的對決時, Bowen既不因此而煩憂,甚至也不會有太特別的感覺。 "The No. 1 assignment in the league?'' Bowen repeated back when asked about guarding James. "That's your opinion, that's your opinion. ... There's a lot of other scorers in this league, too.''   「聯盟中最重大的工作?」當被問到關於防守James的問題時,Bowen將記者的問題重 覆了一遍,「那是你說的,你高興就好......聯盟裡多得是其他的得分好手。」 The Spurs' Bowen, who turns 36 on June 14, has been voted to the NBA All-Defensive team the last seven years and was selected for the first team the last four. He's been runner-up for Defensive Player of the Year the last three seasons.   將在六月十四日滿36歲的Bowen,在過去七年中都被選入最佳防守陣容,包括過去四 年間都獲選防守第一隊。他過去三季中,都位居最佳防守球員的第二名。 The 6-foot-7, 200-pound Bowen will likely get much of the time against the 6-8, 240-pound James, who scored a career playoff high 48 points in Game 5 of the Eastern Conference finals against Detroit.   身高六呎七吋,體重兩百磅的Bowen,很有可能要花許多時間來防守身高六呎八吋, 體重兩百四十磅的James;而James這傢伙在東區冠軍戰第五戰中,才剛得到了生涯季後賽 新高的48分。 Since then, James's offensive prowess has dominated most talk about the finals. But Bowen isn't necessarily buying into it, especially not when the finals start Thursday in San Antonio.   從那時開始,James非凡的進攻本領主宰了關於總冠軍賽的討論話題。但Bowen可沒必 要接受它,尤其是當總冠軍戰在San Antonio開打後。 "I think Michael Jordan's 60-something points in Boston was incredible. Now do I think it got this much media coverage? No. Did it deserve it? You could say it did,'' Bowen said. "Magic Johnson, his rookie year in the NBA, the show he put on in Philly. That is huge. But it goes to show you that if you're not playing anymore, it's, 'OK, well, we're looking for the next best thing.'   「我想,Jordan在波士頓攻下六十幾分的表現是令人難以置信的,但那時它有受到媒 體那麼大的關注嗎?沒有!這樣的表現值不值得得到注意呢?我想的確是值得的。」 Bowen說,「另一個MJ,Magic Johnson,他新人年在費城上演的那一場SHOW,那可真不得 了。但是你會看到,當偉大球員退役後,人們自然地會開始尋找下一個偉大的東西。」 "I think it was impressive what he did and going through my mind, it's nothing, because I'm not there, I'm not a Detroit Piston, I'm just watching the game as an avid fan,'' Bowen added.   「我認為那的確是令人印象深刻的表現,但我不會放在心上。那對我而言不算什麼, 因為我不在那裡、因為我不是底特律的球員,我只是在場邊看球,像個熱情球迷一樣。」 Bowen補充道。 But don't get Bowen wrong. It's not as if he hasn't taken notice of James' skills.   不過,可別搞錯了,這可不是說他並未留意James的球技。 "It's a matter of him being their foundation, their go-to guy, and he's going to do that night-in and night-out and it's important for us to come with our hard hats and be ready to play,'' Bowen said.   「他每個晚上都會成為騎士隊的基石,他們的go-to-guy。我們該做的最重要的事, 是戴好我們的安全帽,為工作做好萬全的準備。」Bowen說。 Bowen is used to the position he'll be in for the next couple weeks. As a defender who doesn't always put up the big numbers of Spurs teammates Tim Duncan, Tony Parker and Manu Ginobili, Bowen is often seen as the antagonist to favorites like Steve Nash and Allen Iverson. Bowen一直以來已習於他在接下來幾個星期的工作崗位。身為一個不需要常常得太多 分數的防守者,他總是得成為擋在聯盟中的當紅炸子雞面前的反派,包括Nash、Iverson。 Or James.   或是James。 "Everyone has an opinion. And I can't allow other's opinions to affect who I am or what I do,'' Bowen said.   「每個人都會有自己的意見,而我不能讓他們的意見來決定我是誰、我該做什麼。」 Bowen說。 Some of those opinions have been unfavorable. During this season's playoffs, Phoenix's Amare Stoudemire said Bowen purposely kicked him on the court during Game 2. Bowen said he "did clip him, but to kick him, that wasn't the intention at all.''   這些意見有時是令人不快的。季後賽中,太陽隊的Amare Stoudemire說Bowen在場上 踢了他。「我的確跟他有不輕的碰撞,不過要說踢他...那個動作完全不是故意的。」 Bowen說 Bowen was part of another mini-controversy in the same series after he kneed Nash in the groin area during Game 3. Nash said Bowen told him the move was unintentional, but the foul originally called on the play was later upgraded to a "flagrant foul 1.''   Bowen後來又在同一系列賽牽涉上了一個小糾紛:他踢到了Nash的某部位。 Nash說,Bowen告訴他那個動作不是有意的,不過這個犯規後來還是被升級成了一級惡意 犯規。 "Bruce is a nice guy, a good guy. Despite what everyone says, Bruce is a great individual,'' Michael Finley said. "He's not ... a dirty player, none of those things. He's a competitor.''   「Bruce是個好人,真的是個好人,不管別人怎樣說,他真的是個很好的人,」 Finley說,「他不是一個髒球員,絕對不是。他是一個競爭者。」 Bowen doesn't balk at the criticism he gets, nor at the task of guarding James.   Bowen不會因為他受的批評而猶豫,更不會因為面對James而猶豫。 "I never play defense saying, 'Hey, I've got Tim behind me,''' Bowen said. "I think that's the error some people may make when it comes to having a big man or taking the challenge upon yourself.''   「我絕不會在防守時有著『過了我之後,還有Tim喔!科科!』的這種想法。」Bowen 說,「我想很多人都誤解了;隊上有個Tim,跟我本身面臨的防守挑戰不能混為一談。」 Still, Bowen's teammates and coach want him to know he's not out there by himself against James.   不過,Bowen的隊友與教練還是希望他知道,他不是一個人獨自面對James的挑戰。 "Bruce's challenge is huge, but he can't make LeBron work by himself, it's got to be our team effort,'' said Spurs coach Gregg Popovich. "Nobody stops LeBron. He's an unstoppable player. He's one of those guys in the league that a team has to just work to make him work for what he gets. And it starts with whoever's going to guard him ... but our team has got to do a good job against him.''   「Bruce面臨巨大的挑戰,但這不是他一個人的工作,這是我們全隊努力的目標。」 Popovich說,「沒人能阻止LeBron,他是個unstoppable的傢伙,他是聯盟中能獨力撐起球 隊的幾個球員之一,但我們球隊必需成功地防守好他這一點。」 -- 有Finley猛發包叔好人卡的八卦嗎? -- I'm not interested in girls. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.152.56 ※ 編輯: Accross 來自: 140.112.152.56 (06/06 17:33)

06/06 17:38, , 1F
fintety?XDDD
06/06 17:38, 1F

06/06 17:38, , 2F
finlety == ==
06/06 17:38, 2F
※ 編輯: Accross 來自: 140.112.152.56 (06/06 17:39)

06/06 17:39, , 3F
謝謝~
06/06 17:39, 3F

06/06 17:45, , 4F
老實說 finley說的話讓我發笑......XDDD 當然不是指發卡
06/06 17:45, 4F

06/06 17:49, , 5F
為什麼我覺得科科那句很好笑-,-
06/06 17:49, 5F

06/06 18:04, , 6F
科科那句我也笑了~~翻的太好了 (大推)
06/06 18:04, 6F

06/06 18:35, , 7F
finley以前不是和他有過衝突嗎? = =
06/06 18:35, 7F

06/06 18:41, , 8F
原文與翻譯部分留空行會更容易看,感謝翻譯 科科XD
06/06 18:41, 8F

06/06 18:49, , 9F
記得Finley跟馬刺簽約後...記者問他會如何和包大叔相處
06/06 18:49, 9F

06/06 18:50, , 10F
他說他會向包大叔學習防守技巧...XD
06/06 18:50, 10F

06/06 18:57, , 11F
在球場上沒有永遠的敵人 鐵牛的冠軍戒還要包大鎖幫忙阿
06/06 18:57, 11F

06/06 19:04, , 12F
推 科科XD
06/06 19:04, 12F
※ 編輯: Accross 來自: 140.112.152.56 (06/06 19:36)

06/06 19:54, , 13F
Finley.....XD
06/06 19:54, 13F

06/06 20:13, , 14F
Bruce是個好人,真的是個好人 XDDDDDDDDDDDDDDD
06/06 20:13, 14F

06/06 21:08, , 15F
就社會服務等,他真的是好人啊。另外Nash心胸也很開闊
06/06 21:08, 15F

06/06 21:09, , 16F
還打算找Horry參加自己的慈善籃球。場上敵對場下卻不見得
06/06 21:09, 16F

06/06 21:10, , 17F
Finley以前當然不喜歡Bowen,只要是人被他守到,應該沒有
06/06 21:10, 17F

06/06 21:11, , 18F
從此愛上他的吧!? Manu曾說有時後練習,真的想給他k下去~
06/06 21:11, 18F

06/06 21:12, , 19F
他是馬刺外圍最兇悍也最老道的防守者。
06/06 21:12, 19F

06/06 21:13, , 20F
就連以前攻守兼備擅長三分球的Elliot,都沒有他來得可怕
06/06 21:13, 20F

06/06 21:17, , 21F
因為包叔是一個就算被全世界當反派,都要貼上去的男人。
06/06 21:17, 21F

06/06 21:26, , 22F
超懷念Elliot犀利的左邊假動作過人
06/06 21:26, 22F

06/06 21:50, , 23F
超懷念Elliot奇蹟的國殤日三分長射
06/06 21:50, 23F

06/06 22:14, , 24F
推那個"科科"~~~
06/06 22:14, 24F

06/07 08:03, , 25F
科科 XD
06/07 08:03, 25F

06/07 10:00, , 26F
他總是得成為擋在聯盟中的當紅炸子雞面前的反派..推這句
06/07 10:00, 26F

06/07 13:27, , 27F
禾斗禾斗
06/07 13:27, 27F

06/07 14:02, , 28F
只能說包贏是個好隊友 不是個好對手
06/07 14:02, 28F

06/07 14:17, , 29F
推科科!
06/07 14:17, 29F

06/09 13:58, , 30F
他總是得成為擋在聯盟中的當紅炸子雞面前的反派..推這句
06/09 13:58, 30F

06/09 17:16, , 31F
推翻譯,另外我也喜歡 「....科科」那句翻譯!^O^~
06/09 17:16, 31F
文章代碼(AID): #16Pdz51W (Spurs)
文章代碼(AID): #16Pdz51W (Spurs)