[外電] Spurs aren't worried about standings …

看板Spurs (聖安東尼奧 馬刺)作者 (科科弱絲)時間18年前 (2008/01/11 01:08), 編輯推噓6(601)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
Dallas shares the Southwest Division lead with the Spurs and New Orleans is only a game back. Phoenix has already pulled past the Spurs in the race for the Western Conference's best record, with the Los Angeles Lakers, Denver and Portland all coming up fast.   小牛與馬刺並居西南組龍頭,黃蜂以一場勝差在後虎視耽耽;太陽已經超越馬刺成為 西區老大,湖人、金塊與拓荒者也正以驚人的速度竄起。 Indeed, there was much for the Spurs to worry about in the latest install- ment of the NBA standings. That is, if the Spurs even deigned to look at them.   的確,在最近列出的NBA排名中,有太多太多的事是馬刺可能需要去擔心的了。不過, 刺刺們似乎對這些事情看得很淡,就好像浮雲一樣。 “You don't look at the standings when you've got only 30 games played,” guard Manu Ginobili said after practice Wednesday. “It was comfortable to be four games ahead of the rest, but that's not who we are. We are never comfor- table.”   「這位施主,才打了三十多場比賽,哪有人現在就在緊張排名的事的啦?!這樣會容易 掉頭髮喔!」在星期三那天的練習之後,馬妞說。「我們還領先剩下隊伍四場以上耶,這應 該是個讓人感到舒服的領先優勢吧?不過我們倒是不太滿意 ─ 你知道的,我們是絕對不會 滿於現狀的。」 It's little secret the Spurs have not played their best of late. With seven defeats in 13 games, they've seen their record plummet from a once-lofty 17-3 to 23-10 heading into tonight's home game against Detroit.   關於馬刺近來沒有打出他們最好狀態的這件事,似乎已經不是什麼秘密了。十三場比 賽中吞下了七場敗仗,他們眼看著自己的戰績從威到不行的十七勝三敗,一路直墜到在今 晚面對活塞的比賽前的二十三勝十敗。 The Spurs haven't put together a winning streak longer than two games since the first week of December, a big reason Ginobili, on the rare occasions when he does happen to peek at the standings, is surprised to see the Spurs still atop the division.   刺刺們從十二月的第一週以來就不曾拿下兩場以上的連勝,這主要的原因當然是來自 於 Ginobili 的缺賽。不過在 Manu 一次偶然不小心的情況下剛好瞄到了排名的那時候, !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!驚!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 馬刺居然還是分區第一! “We just need a spark,” Ginobili said. “We're not playing like we were in November, so I guess we need that something that gives you a push for the rest of the season.”   「我們只是需要點燃心中的一團火而已啊!」 Ginobili 說。「我們現在沒能打出在 十一月時那樣的表現,所以我猜我們只是需要一些東西來激勵我們一下,好讓我們能為剩 下的球季燃起雄雄的鬥志。」 Don't look for the Pistons to play willing slump-buster tonight. Detroit has won 11 of its past 13 but comes into the game on a two-game losing streak after falling to Boston and Dallas.   當然,你不能期待這個「激勵」是來自今晚活塞隊當好人來給我們大屠殺啦。他們過去 十三場贏了十一場,雖然前兩場的二連敗分別輸給了超賽跟小牛隊。 An extra-terrestrial: As much as he can appreciate its necessity, Ginobili isn't too fond of the plastic splint he has been forced to wear in order to protect the sprained index finger on his shooting hand. 外星人入侵?!   雖然 Manu 也不是不知道它的必要性,但Manu實在不怎麼喜歡纏在他慣用手上的那塊 塑膠夾板 ─ 這是用來保護他受傷的手指的。   “It's like an alien thing on my hand,” he said. “It's not normal.”   「就好像有異形寄生在我手上一樣,」他說。「感覺好怪喔!」 Ginobili has played two games with the splint, which he says affects his dribbling and ballhandling more than his shooting.    Ginobili 已經戴著這隻異形打了兩場比賽,他說這隻異形會干擾他的運球跟對球的 處理,不過投籃就還好。   Ginobili was set to meet with doctors after Wednesday's practice to check his progress and possibly determine how much longer he has to keep wearing the device. The Spurs' medical staff would like him to continue to use it the rest of the month. 馬妞在星期三的練習後要去看醫生,檢查一下他復原的進度,也可能決定一下倒底他還 得戴著這怪東西多久。馬刺的醫療團隊希望他能繼續戴到這個月結束。    -- ╭╥─╮╭╥─╮╭╥─╮ ┌╦─╮ ╭╥─╮ ╭╥─╮ ╭╥─╮ ║║ ║║║ ║║ ║║ ║ ║║ ║ ║║ ║║ ╟╫─╢║║ ☆║║ ★ ╞╫─╯ ║║ ║ ╰╨╥╮ ╰╨╥╮ ╨╜ ╜╰╨─╯╰╨─╯ ╨╜ ↘ ╰╨─╯ ╰─╨╯ ╰─╨╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.66.182

01/11 01:12, , 1F
來源 http://0rz.tw/633yJ 短短的外電
01/11 01:12, 1F

01/11 01:13, , 2F
點火的時候記得別燒着頭髮倒是了....(毆)
01/11 01:13, 2F

01/11 01:16, , 3F
看來翻譯的人都喜歡提那個不能說的秘密啊(茶)
01/11 01:16, 3F

01/11 01:37, , 4F
01/11 01:37, 4F

01/11 01:47, , 5F
翻譯推~
01/11 01:47, 5F

01/11 01:47, , 6F
推心中的那把火~誰拿個賴打來~
01/11 01:47, 6F

01/11 10:35, , 7F
推翻譯~
01/11 10:35, 7F
文章代碼(AID): #17Xb3o1y (Spurs)
文章代碼(AID): #17Xb3o1y (Spurs)