關於Allen

看板Thunder (奧克拉荷馬市 雷霆)作者 (西雅圖萬歲)時間20年前 (2004/05/04 05:16), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
雖然這新聞有點舊了,還是貼上來給大家看看。 或許這就是大家都對Allen這麼有興趣的原因吧。 http://seattlepi.nwsource.com/basketball/169489_sonx17.html 我英文很爛,解讀有錯請見諒<(_ _)> 重點一 Here's what Allen said on Wednesday looking ahead to next season: "We can't change up how we play based on what other teams do, what other teams are coming in or what other teams have. We can't change up. "I thought we were very inconsistent all year. A lot of times we didn't know what we wanted to do as a team. This team, going into next year, we're a running team. We play well when we run. When we play fast, when we get up quick shots." Allen說同樣是重建中的隊伍,超音速就是沒辦法像其他隊那樣加快腳步, (嗯...是跟爵士隊比嗎XD) 並且說今年整季都非常的不協調,大部分時候大夥都不知道如何打起來像個球隊。 並且認為球隊進入下個球季時,必須是個不斷奔跑的隊伍, 當我們跑動起來、把速度打快、當我們採用迅速投籃時,我們會表現得很好。 (話說回來...這樣的打法跟今年又差了多少?) 而McMillan的回應是 "This season was more a year of developing, and I don't think Ray Allen understood that. I think he was playing to play. We've talked about our style changing, I think it did change at times some this year. But it had to. We had to slow it down because at the beginning of the year, our turnovers were high. "So, yes, we did talk about changing, slowing down, to concentrate, focus, on the half-court part of the game, and Ray being an All-Star, he should be able to adjust to that." 嗯...McMillan則是回答得挺官腔, 他認為現在還在重建初期,不需要採取太激進的改變,有時候稍微放慢腳步也是一種方法 而且他提到球員在失誤方面有些偏高。所以雖然要做改變,但是也不能全部都打快節奏, 必須放慢來,把眼光集中到比賽時的半場策略。 而Ray是個明星球員,他應該知道如何去調適。 "Sometimes it's not about turnovers," he said. "If we make a turnover trying to throw a pass ahead, push the ball up the floor, that means we're getting out and running. "But at times, we had guys who were afraid to make the throw-ahead pass, the cross-court pass. We got hesitant." Ray Allen還是堅持認為應該要有嘗試才有成功,有些事情的確像他所說, "你不丟球到前場,隊友怎麼可能在前面接到球,而我們怎麼往前跑。" 然後他說有些人害怕這麼做,導致我們在傳球時躊躇不決。(不曉得指誰,可能是指教練) It's not just personnel that is a question. It's the pace, although McMillan said the up-tempo style suited the team's makeup this season. "Really, I can't say what that style will be next year until we make some adjustments," McMillan said. "Ray Allen, Luke Ridnour, Brent Barry -- the guys that we had -- I had to try and find a style to play. If for some reason a power forward or a low-post player falls out of the sky into our hands, then I think you change to adjust to the players you have."McMillan reiterated yesterday he wants to run, but not to gun. He wants to push the ball and probe for easy opportunities, but if that's not available, he wants half-court execution. Discipline was a word he used, citing Utah as the example. McMillan的回答則說這並不只是個人的問題,這是進度問題, 儘管他這球季也說球隊陣型適合打快節奏的球風,但是你不能確定下個球季也是如此, 或許下個球季我們多了個大前鋒、或一個能在低位進攻的球員,他就可以增加更多變化, McMillan一再重申,他也想要向前邁進,但絕不是加速狂飆。 他想要盡可能採取輕鬆的找到機會進球,但如果沒辦法的話他希望採用半場組織進攻, 紀律是他最強調的要求,猶他爵士隊是個好榜樣。 Where does Allen fit into that? "In the sense that he's a run-and-gun style of player," McMillan said. "I think he likes that style. And his shot selection, his freedom, is a little different."He's a good enough player to play both ways, play early (in the shot clock) and play late." Then McMillan compared Allen to Gary Payton in that both would try to fight through defenses no matter how much attention was paid to them. "In some senses, he found out how tough it really is to be the lone star on a team," McMillan said. McMillan said Allen can give up the ball, let the team run its offense and then find his shot in the flow. It was the most tangible issue discussed yesterday. 最後 McMillan認為Allen是個適合run-and-gun的球員,他會喜歡這種打法的, 他的投籃選擇、他在場上的自由會稍微不太一樣,他是個能夠打快也能打慢的好球員。 然後提到比較Allen和Payton, 因為兩個人都在進攻時嘗試著突破無論對手多專注防守(這句我看不懂...同樣很執著吧)。 "在有些時候,他會發現他在隊上實在是孤單的明星" McMillan說Allen可以試著讓出球來,讓球隊跑它的的進攻戰術,然後在球的傳導流動中 找到機會出手。 文章後面一小段則是一些球員接下來要補強的課題,基本上都是被大家提到爛的。 Vladimir Radmanovic 搶籃板和防守..... Jerome James 防守和不要一直上來犯規..... 還有下面這句 Rashard Lewis 要更主動果斷地進攻,別一直聽從Allen的... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.171.138

推 140.112.16.16 05/06, , 1F
最後一句說的太好啦
推 140.112.16.16 05/06, 1F
文章代碼(AID): #10bhQK0p (Thunder)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #10bhQK0p (Thunder)