Re: [外電] Ibaka's winding road from Congo land …
看板Thunder (奧克拉荷馬市 雷霆)作者poning (垃圾就該進垃圾場)時間15年前 (2011/02/12 02:12)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串1/2 (看更多)
(Part 2)
Ibaka began to turn heads last season, finishing first among rookies in blocked
shots (1.33 per game) and fourth in rebounding (5.4) despite playing just 18.1
minutes per game. His impact on the defensive end was immediate. His
responsibility grew as the season progressed.
Ibaka上季開始嶄露頭角,有著新秀場均最多火鍋(1.33),籃板數也排名新秀第4(5.4)
,而且他場均時間只有18.1分鐘。他在防守上的影響力顯而易見,隨著球季的進行,他的責
任也越加重大。
The Thunder made a 27-game improvement during 2009-10 to 50-32 and battled the
defending champion Los Angeles Lakers in a thrilling first-round playoff
series. Ibaka's game has taken another step up in Year 2 for the Northwest
Division-leading Thunder.
2009-10球季雷霆勝場進步了27場,以50-32的戰績進入季後賽,並在季後賽第一輪帶給冠軍
湖人隊相當大的威脅。Ibaka的第二年,比賽表現也更進一步,對雷霆目前暫居西北組第一
有著相當的貢獻。
He's sixth in the league in blocks at 2.02. In 18 spot starts this season,
mostly due to injuries to center Nenad Krstic or power forward Jeff Green,
Ibaka put up solid numbers -- 9.6 points a game, a 53.3 field-goal percentage,
6.7 rebounds and 2.2 blocks. Oklahoma City went 13-5.
他場均火鍋數2.02排名聯盟第六,18場先發—多半是代替中鋒Krstic與大前鋒Green—繳出
9.6分,53.3%命中率,6.7籃板與2.2火鍋,這18場戰績也是不錯的13-5。
"He's more confident and he knows his role -- to come in and play defense, get
rebounds, knock down open shots," All-Star forward Kevin Durant said. "He's
been working a lot on his mid-range game and it's getting better. Confidence
can do a lot, along with opportunity, and he's getting an opportunity to play
and he's capitalizing."
「他中距離下了很多功夫,越來越好了。有信心的話可以作到很多事情,也能帶來機會,他
得到了表現的機會,也把握住了。」
Brooks said it's a matter of Ibaka gaining a better understanding of the league.
Brooks說Ibaka現在越來越了解NBA了。
"He knows the personnel he's going up against, he knows their tendencies and I
think that's given him confidence," Brooks said. "He understands the
communication gap that was there last year is not there as much. He understands
English much better.
Brooks:「他知道人們將如何對付他,他也知道他們的意圖,我認為這給了他信心。他知道
他與別人越來越能溝通了,他英文也日漸進步。」
"His game has also improved through all the hard work he's put in during the
summertime and throughout the year. He's a terrific 17-foot jump shooter. He
can finish around the basket very well and his defense, when he's on, is at a
premium in the league."
「經過夏天跟球季中的努力訓練後,他比賽的表現也成長了。他現在17呎跳投非常棒,進攻
籃框的能力也很好,他的防守只要進入狀況也是聯盟一流水準。」
Thunder guard Thabo Sefolosha, one of Ibaka's closer friends on the team, has
been impressed by his work ethic. Win or lose, good game or bad, Ibaka is among
the first players in the gym the next day.
雷霆後衛Thabo Sefolosha--球隊中他最好的朋友--對他的工作倫理印象深刻。不論比賽是
贏或輸,自己的表現好不好,隔天Ibaka永遠是前幾個到體育館的球員之一。
"He works really hard at it," Sefolosha said. "I'm not surprised to see him
make that jump. He has a lot of talent."
Thabo說:「他真的非常努力訓練。看到他進步飛快我一點也不意外,他真的很有天份。」
Oh yes, that jump. Ibaka's gravity-defying jumps, along with his power-driving
skills, earned him an invite to All-Star weekend in Los Angeles for the Feb. 19
Slam Dunk Contest at Staples Center. He's competing in an event with two other
big men, hometown favorite Blake Griffin of the Clippers and Washington center
JaVale McGee, and Toronto guard DeMar DeRozan. (Ibaka is also suiting up for
the sophomores in the T-Mobile Rookie Challenge on Feb. 18.)
沒錯,進步飛快。Ibaka驚人的滯空能力伴隨著他充滿力量的灌籃技巧,讓他拿到2011年2月
19日在湖人主場Staples Center舉行的明星賽灌籃大賽的邀請函。他要跟兩個長人對抗,一
個是LA在地球星,快艇的 Blake Griffin,另一個是巫師的中鋒 JaVale McGee,外加一個
飛人DeMar DeRozan。
(另外Ibaka也獲選為2月18號舉行的新秀對抗賽二年級生的成員之一。)
--
哲學的義務,是去除因誤解而生的幻想。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.168.231
討論串 (同標題文章)
Thunder 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章