[外電] Only Naz Reid could have become“Naz Reid.”

看板Timberwolves (明尼蘇達 灰狼)作者 (Don't panic)時間3小時前 (2026/06/28 18:37), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
https://tinyurl.com/mpnexueb Only Naz Reid could have become “Naz Reid.” It takes a player with a certain personality to become a cult figure. Reid had the game for it — a 6-11 big man who can shoot and handle the ball like a guard. His game was smooth, an aesthetically pleasing brand of basketball that he grew without being a flopper or trying to find edges in the rule book. 只有 Naz Reid 才能成為那個獨一無二的「Naz Reid」。要成為一個讓球迷 如狂熱信仰般崇拜的邪典偶像,球員必須具備某種特殊的獨特個性。 Reid 的球技完全撐得起這樣的名號,身高 6 呎 11 吋,卻擁有像後衛般的 投射與運球能力。他的球風行雲流水,展現出一種極具美感的籃球風格,而 且他從不靠假摔或鑽規則漏洞來討到便宜。 It’s a game Charlotte fans will now enjoy after the Wolves executed a trade that sent Reid to the Hornets in exchange for LaMelo Ball and Josh Green, with draft picks exchanged on both sides. 在灰狼隊執行了一筆震撼交易後,夏洛特的球迷接下來將能好好享受他的球 技了。這筆交易將 Reid 送往黃蜂隊,換來 LaMelo Ball 和 Josh Green, 雙方同時也交換了選秀權。 But to become a cult figure, someone has to have the kind of personality that draws people to them. Over his seven years with the Wolves, there were plenty of snapshots into the kind of person Reid was. 但要成為一個迷人的指標性人物,這個人必須擁有能吸引人們向他靠攏的獨 特魅力。在隨隊觀察他效力灰狼隊的七年時光裡,有太多令人難忘的片段, 足以拼湊出 Reid 究竟是個怎樣的人。 In 2024, Reid agreed to participate with the Minnesota Star Tribune in a lengthy profile about his upbringing and how he got to the NBA. The story revolved around his relationship with his late mentor Rudy Roundtree, a prominent figure from the time Reid was in high school until his death in May 2022. 在 2024 年,Reid 答應接受《明尼蘇達星報》(Minnesota Star Tribune) 的深入專訪,撰寫一篇關於他的成長背景以及如何一路打進 NBA 的長篇人物 特寫。那篇故事的核心圍繞著他與已故恩師 Rudy Roundtree 的深厚情誼, 自 Reid 高中時期起直到 Rudy 於 2022 年 5 月過世前,Rudy 一直是他生 命中極其重要的人物。 The interview was only supposed to last about 20 minutes at the Wolves practice facility. Instead, it lasted more than an hour, with Reid reminiscing, through a lot of smiles, about Roundtree. Their long drives in the car, his joke telling, Rudy’s battle with leukemia. 那場在灰狼隊練習場館進行的訪問,原本預計只進行大約 20 分鐘。結果, 訪問最後持續了一個多小時。過程中,Reid 臉上掛著滿滿的笑容,不斷回憶 著關於 Roundtree 的往事。他們一起開車長途遠行的時光、導師說過的笑話 ,還有 Rudy 與白血病對抗的艱難歷程。 There is a pureness and innocence to the way Reid talks, whether it’s about basketball or matters off the court. There’s no artifice. He’s a genuine guy who loves to hoop and just happens to be really good at it. That’s why he endeared himself to legions of fans, his teammates and the Timberwolves organization at large. Even after signing a contract for over $100 million last summer, that never changed. 無論是聊到籃球還是場外的生活,Reid 說話的方式總帶著一種純粹與純真。 毫無虛飾。他就是個熱愛打球、而恰好又打得極其出色的真誠大男孩。這正 是為何他能深受無數球迷、隊友以及整個灰狼球團上下喜愛的原因。即便在 去年夏天簽下了一紙總額超過一億美元的大合約後,這一點也從未改變。 The adoration he got from the fans never got old. He always appreciated it. Seven years into his career, he was still in wonder it was all happening. 球迷對他的狂熱愛戴,對他而言從不是視為理所當然。他始終心存感激。即 便已經進入職業生涯的第七年,他依然對眼前發生的一切感到驚奇與不可思議。 In addition to that interview about Roundtree, I’ll remember a few other moments interacting with Reid. In November, the Wolves were on a two-game trip in New York to play the Knicks and Nets. During that trip, Reid spent time with family and visited the resting place of his sister Toraya, who was killed on Sept. 6. Shaquille Green, who prosecutors say was in a relationship with Toraya, has been charged with her murder. 除了那次關於 Roundtree 的專訪外,在我與 Reid 的互動中,還有幾個片刻 令我記憶猶新。去年 11 月,灰狼隊前往紐約進行兩場客場之旅,分別對陣 尼克隊與籃網隊。在那趟旅程中,Reid 抽空陪伴了家人,並前往探視他妹妹 Toraya 的安息之地。Toraya 在 9 月 6 日不幸遇害,根據檢方起訴指出, 當時與 Toraya 處於交往關係的 Shaquille Green 已被指控犯下謀殺罪。 Before a game, Reid spoke of the impact his sister left on him. “ She’s loving, caring. … I mean, she’s very selfless. That was the biggest thing for me,” Reid said. “She’s very selfless, and I want everybody to know that. Whatever transpired — everything that happened was all selfless.” 在一場比賽開始前,Reid 談到了妹妹對他留下的深遠影響。「她充滿愛心、 懂得體貼他人。……我是說,她非常無私。那是我最深刻的感受,」Reid 說 道。「她非常無私,我想讓每個人都知道這一點。無論後來發生了什麼,她所 做的一切,出發點都是全然的無私。」 There were times Reid may have wanted more playing time, or more shot attempts, but fans could sense he was the same genuine kind of person. His humility came through in interviews. He was selfless with his time with the media, always available for interviews, win or lose. He was selfless in playing through pain this season to help his team advance to the playoffs. 在過去的某些時刻,Reid 或許也曾渴望獲得更多的上場時間或出手次數,但 球迷們總能感受到,他依然是那個始終如一、真誠坦蕩的人。他的謙遜在每 次受訪時都展露無遺。對我們媒體而言,他對時間很大方,無論球隊輸贏, 他總是樂意接受訪問。而在這個賽季,他更是無私地帶傷上陣,全力幫助球 隊挺進季後賽。 He was a big brother and mentor to younger teammates like Rob Dillingham, Terrence Shannon Jr. and Jaylen Clark. Over the past few years, Reid sat at a stall at the right end of the Wolves semi-circular locker room — a spot that usually goes to a respected veteran. 對於陣中像 Rob Dillingham、Terrence Shannon Jr. 和 Jaylen Clark 這 些年輕隊友來說,他就像一位老大哥和導師。過去幾年裡,Reid 總是坐在灰 狼隊半圓形更衣室最右側末端的置物櫃前,那個位置,通常是保留給最受 敬重的老將。 Another memorable interaction with Reid came before one of the Wolves’ playoff games against Denver this season. 另一次讓我至今難忘的互動,發生在今年賽季灰狼隊對陣丹佛金塊隊的其中 一場季後賽前。 Before games, media can access the locker room for a half-hour. It ’s typically an informal time to interact with players in a casual, off-the-record setting. I was working on a story about JC Stroebel, one of the “Naz Reid” tattoo artists who has been battling cancer, and needed to round out the story with quotes from Reid about his interactions with Stroebel. 賽事開打前,媒體會有半個小時的時間進入更衣室。這通常是一個非正式的 互動時間,讓記者和球員在輕鬆、不錄音錄影(不公開發表)的狀態下聊天 。當時我正在撰寫一篇關於 JC Stroebel 的故事,他是曾幫球迷刺上「Naz Reid」字樣的刺青師之一,目前正在與癌症頑強搏鬥,而我需要採訪 Reid ,請他談談與 Stroebel 的互動來讓報導更完整。 Players can be busy during this window of time and don’t want to do off-the-record interviews. Reid typically downs his pregame meal of either pasta or salmon during that time and goes to work out. But after he finished eating, he put his workout on hold for a few minutes to discuss Stroebel’s fight. 在那個時間段裡,球員們通常行程緊湊,往往不太願意接受計畫之外的訪問 。Reid 平常習慣在那個時候迅速吃完他的賽前餐,通常是義大利麵或鮭魚 ,然後出發去進行賽前熱身訓練。然而,在吃完飯後,他卻特地暫緩了訓練 步伐,停下來花幾分鐘時間,認真聊聊 Stroebel 的抗癌鬥爭。 “I don’t want to relate [cancer] to basketball, but there’s times where there’s ups, times there’s downs,” Reid said. “ Just control what you can control and try to put yourself in the best situation possible. That’s something I’d say to him, and to get well, just try to live your life at its fullest.” 「我不想把(癌症)和籃球扯在一起,但人生確實就像球賽一樣,有高潮、 也有低谷,」Reid 說道。「只要專注於你有辦法掌控的事,並努力讓自己處 於最好的狀態。這是我最想對他說的話。希望他能康復,並盡情把人生過得 精彩充實。」 Naz Reid lived his life to the fullest as a member of the Timberwolves, and he made following the team a more fulfilling experience for everyone. 作為灰狼隊的一員,Naz Reid 確實毫無保留地將自己的職業生涯活得無比精 彩,也因為有他,讓所有追隨這支球隊的人,都擁有了一段更豐盛、更滿足 的旅程。 That’s why Thursday’s trade hit so hard for so many. As Reid said, “just control what you can control.” But for some heartbroken fans, that doesn’t make it any easier to take. 這也是為何週四那筆交易傳出時,會讓這麼多人感到難以承受。正如同 Reid 自己所說的:「只要專注於你有辦法掌控的事。」但對於此時此刻那些需要 時間平復的球迷來說,這句話讓離別變得更難以釋懷。 --- 隊史至今最成功的養成故事。 Two words. Thank you! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.237.67 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Timberwolves/M.1782643070.A.3B8.html
文章代碼(AID): #1gGFb-Eu (Timberwolves)
文章代碼(AID): #1gGFb-Eu (Timberwolves)