From Masha with love
From Masha with love
http://www.deseretnews.com/dn/view/0,1249,660214908,00.html
這篇由Brad Rock在今天發表的文章, 說他和其他記者在周一收到Masha, Andrei的
妻子寄來的email。她希望能安排一次訪談, 讓她來說明Andrei最近的行徑。
作者原本以為自己會聽到一些抱怨, 或較情緒化的說法, 因為做妻子的經常是那樣。
但他打電話過去, 他聽到一位真誠、溫柔的妻子, 正擔心她的丈夫。
當她看到Andrei濕紅眼眶的模樣, 她便開始寄發email, 試著幫助他。
她建議安排一位翻譯在他身邊, 認為是語言隔閡造成兩人之間的誤會, Andrei逐漸
在場上迷失, 不知道自己該如何做, 才不會犯錯。她解釋Andrei並非是要提出要求,
他只是不希望自己坐領高薪卻不能上場做出貢獻。
「這兩個聰明人應該能解決問題的,」她說。
作者認為, 這和一般聯盟常見的"play-me-or-trade-me"不同。Masha喜歡自己的兩
個孩子在鹽湖城長大, 而且她最近才在城內開了一家高級服飾店。他們喜歡這城市。
沒有抱怨Sloan或Larry Miller, 她只是關心自己的丈夫, 希望他沒事。
也許有人會認為她干預過多, 也許有人會嘲笑她的處境, 但為了丈夫, 這值得一試。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.41.37.124
推
04/26 13:36, , 1F
04/26 13:36, 1F
推
04/26 13:35, , 2F
04/26 13:35, 2F
推
04/26 13:36, , 3F
04/26 13:36, 3F
推
04/26 13:40, , 4F
04/26 13:40, 4F
推
04/26 13:43, , 5F
04/26 13:43, 5F
→
04/26 13:44, , 6F
04/26 13:44, 6F
※ 編輯: ammon 來自: 59.41.37.124 (04/26 13:47)
推
04/26 13:50, , 7F
04/26 13:50, 7F
推
04/26 13:54, , 8F
04/26 13:54, 8F
推
04/26 14:00, , 9F
04/26 14:00, 9F
→
04/26 14:01, , 10F
04/26 14:01, 10F
→
04/26 14:04, , 11F
04/26 14:04, 11F
推
04/26 14:14, , 12F
04/26 14:14, 12F
推
04/26 15:01, , 13F
04/26 15:01, 13F
推
04/26 16:32, , 14F
04/26 16:32, 14F
→
04/26 16:33, , 15F
04/26 16:33, 15F
推
04/26 18:06, , 16F
04/26 18:06, 16F
推
04/26 20:51, , 17F
04/26 20:51, 17F
推
04/26 23:08, , 18F
04/26 23:08, 18F
UTAH-JAZZ 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章