Re: [伸冤]替卡特平反一下,別太氣阿

看板VinceCarter作者時間20年前 (2005/01/10 21:45), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
※ 引述《stinger ( )》之銘言: : 媒體麻都亂翻 o_O : 對媒體而言,只要能吸引大眾的目光就好,他管你翻的正不正確...... 嗯 媒體真的要付很大的責任 最近T-MAC也發出類似的言論 真有義氣 怎麼有幫VC站台的感覺 @_@ 總之 希望這件事漸漸雨過天晴囉 真正的重新開始了!!~ 不過我在想下次VC到暴龍主場應該會被BOO爆 可憐 記得帶耳塞呀 附帶一題 為了VC我已經被水桶一次 停權兩次 哈 .. 大家還是冷靜點好 被浸了水桶反而不能出氣了 ^^|| : ※ 引述《abantes.bbs@ptt.cc (abantes)》之銘言: : : http://www.tsn.ca/nba/news_story.asp?ID=110409&hubName=nba : : 這是那一次卡特訪問內容,個人覺得是媒體有些斷章取義了! : : 卡特他的原意我自己覺得不是媒體講的那樣啦!!大家或許可以從中在看仔細點! : : 先別急著那麼氣~~ : : 其中他說的一段話 : : "I was fortunate to have the talent...you get spoiled when you're able to do : : a lot of things. You see that you don't have to work at it. Now, with the all : : the injuries, I have to work harder; I'm a little hungrier. Getting a fresh : : start has made me want to attack the basket." : : 我自己的翻譯: : : "我很幸運擁有常人沒有的天賦,在過去,我不用多努力便可以做到許多事情. : : 而如今我受到了運動傷害的影響,我了解我必須要更加努力.如今的我是飢渴的. : : 我開始重新接觸籃球." : : 可是大家好像把焦點放在他的前一句話: : : 就是John Thompson 問他"did not push yourself as hard as you should have in : : Toronto." , "In years past, no,"Carter said. : : 我自己覺得卡特是在反省自己以前沒有充分鍛鍊自己,完全發揮自己的天賦. : : 或許大家可以在重新看看原文.. -- ╭──── Origin:<不良牛牧場> bbs.badcow.com.tw (210.200.247.200)─────╮ Welcome to SimFarm BBS -- From : [140.115.65.215] ◣◣◢ ◢◢不良牛免費撥接→電話:40586000→帳號:zoo→密碼:zoo ◣◣─╯
文章代碼(AID): #11ueRU00 (VinceCarter)
文章代碼(AID): #11ueRU00 (VinceCarter)