Re: [閒聊] 徵求一名排球指導教練

看板Volleyball (排球)作者時間16年前 (2009/12/04 08:05), 編輯推噓11(11016)
留言27則, 17人參與, 7年前最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《carolym0131 (夾子)》之銘言: : 我是朝陽科大 保險金融管理系 系學會的幹部 : 目前我們系排 : 需要一名可以義務來指導我們打球的球友 : 如果有興趣可以和我聯絡 討論一下 : 我的msn pei971310@hotmail.com 6. 義務 1 泛稱人在社會中所應盡的職事。文明小史˙第四十二回:「盤查奸宄,本是他警察局 的義務。」 2 出勞力而不接受報酬的行為。如:「義工多是無報酬的為人義務服務。」 3 依法律或契約的規定,強其作為或不作為的限制性。如服兵役、納稅。相對於權利而 言。 我查了教育部國語辭典,義務本來就有「出勞力而不接受報酬的行為」這個意思了 我想原PO應該是要表達這個意思吧 重新修正做個說明 在國語辭典的第一個意思:「泛稱人在社會中所應盡的職事」,應該是當名詞使用 ,比如說我自己也在大學系隊裡幫忙帶球隊,如果我的隊員跟我說:教練,你有 「義務」(名詞)要來帶我們練球,我想我的心裡會覺得不舒服。 至於國語辭典裡的第二個意思:「出勞力而不接受報酬的行為」,雖然看起來像名 詞,但使用上我覺得應該是以副詞為主。比如它後面的例子:義工多是無報酬的為 人「義務」(副詞,修飾後面的動詞服務)服務。 所以如果我的隊員問我:教練,你是義務(副詞)來帶我們練習的嗎? 我會說:是,我是義務(副詞)來帶你們練習的。 所以原PO的語句是: 需要一名可以「義務」(副詞,修飾後面的指導)來指導我們打球的球友 我覺得意思上很自然的可以理解為第二義,應無疑慮。 -- 純身為國語老師的職業病 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.26.145.151

12/04 08:13, , 1F
認真推
12/04 08:13, 1F

12/04 09:44, , 2F
應該是忽略了社會共同認知 以及觀感的問題 才會被噓的吧
12/04 09:44, 2F

12/04 10:21, , 3F
所以是其他人噓錯了....
12/04 10:21, 3F

12/04 10:51, , 4F
義工~是出自自願性的吧~或者有累計點數的功能~那應該沒吧
12/04 10:51, 4F

12/04 10:55, , 5F
推原PO認真 樓上 他後面有寫"為人義務"
12/04 10:55, 5F

12/04 10:56, , 6F
所以是出於自願性的無報酬義務服務
12/04 10:56, 6F
※ 編輯: ronaldo111 來自: 163.26.145.151 (12/04 12:38)

12/04 13:54, , 7F
真的是職業病沒錯~~而且不輕~~~ㄏㄏ
12/04 13:54, 7F

12/04 15:10, , 8F
耶, 我沒有跟鄉民起鬨~~ 耶~
12/04 15:10, 8F

12/04 15:39, , 9F
恩...我的意思就是第二義....真的很抱歉造成誤會!!
12/04 15:39, 9F

12/04 15:48, , 10F
一開始就不懂第一篇是在噓什麼的
12/04 15:48, 10F

12/04 15:49, , 11F
但是那樣的表達方式觀感不佳也是不可否認的XD
12/04 15:49, 11F

12/04 16:21, , 12F
就算去掉義務二字 文中還是沒有禮貌之處 一樣不推
12/04 16:21, 12F

12/04 16:44, , 13F
老師~老師~~._.\~/ 義務性行為呢??
12/04 16:44, 13F

12/04 19:54, , 14F
樓上要先說明是如何斷句的
12/04 19:54, 14F

12/04 19:55, , 15F
表達方式觀感不佳其實我也這樣覺得
12/04 19:55, 15F

12/04 19:55, , 16F
但我的想法是 要噓別人之前 先自己動手查查
12/04 19:55, 16F

12/04 19:56, , 17F
真的確定對方錯了 才能理直氣壯
12/04 19:56, 17F
※ 編輯: ronaldo111 來自: 58.114.86.241 (12/04 19:57)

12/04 19:58, , 18F
況且理直應該氣和
12/04 19:58, 18F

12/04 19:58, , 19F
我想 應該可以猜的出 沒人這麼白木
12/04 19:58, 19F

12/04 19:59, , 20F
上來找教練口氣還這麼囂張 所以口誤或筆誤的機會很大
12/04 19:59, 20F

12/04 22:45, , 21F
推樓上 理直應該氣和這句真的很棒
12/04 22:45, 21F

12/05 03:19, , 22F
現在知道是哪些人國文沒學好了
12/05 03:19, 22F

12/07 00:26, , 23F
這篇只能推了
12/07 00:26, 23F

08/06 20:40, , 24F
真的確定對方錯了 才能 https://muxiv.com
08/06 20:40, 24F

09/07 05:31, , 25F
耶, 我沒有跟鄉民起鬨 https://daxiv.com
09/07 05:31, 25F

12/04 18:11, 7年前 , 26F
就算去掉義務二字 文 https://daxiv.com
12/04 18:11, 26F

04/15 16:19, 7年前 , 27F
這篇只能推了 http://yaxiv.com
04/15 16:19, 27F
文章代碼(AID): #1B659BWf (Volleyball)
文章代碼(AID): #1B659BWf (Volleyball)