Re: [新聞] Jon Garland postgame interview

看板WhiteSox作者 (梅菲斯特)時間19年前 (2005/10/15 22:13), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《huskie (梅菲斯特)》之銘言: : http://mlb.mlb.com/NASApp/mlb/news/article.jsp?ymd=20051015&content_id=1250601 : &vkey=news_cws&fext=.jsp&c_id=cws : Jon Garland postgame interview : Pitcher talks about Game 3 win after long layoff : It looked like you pitched with a lot of confidence for the entire ballgame. : Did you have it from the get go and how much did that top of the first help? 看來你整場球都投得很有信心 你從一開賽就是這樣了嗎? 一局上隊友的攻勢對你有幫助嗎? : JON GARLAND: I think the confidence rolled up from the offense there in the : first inning, going out there and giving me some quick early runs, took the : pressure off me a little bit, and I was able to go out there and attack the : zone. 我想我的自信來自於我們一局的攻勢 隊友們上場而且很快就打下分數 讓我的壓力小了一點 而我就可以上場專心投球 : You were concerned about the sinker before the start and the rest. How did : that actually work out on the mound for you? Was the sinker better? 你之前提到你的沈球會因為你的體能狀況而不同(累的時候沈球品質反而好些) 今天是怎麼投的呢?沈球投得好嗎? : GARLAND: I stayed away from it. I didn't throw the sinker as much today. I : stayed with the four seamer. I was feeling strong, and I was throwing the : pitching inside on these guys. It worked early on so I stayed with it : throughout the game. 我盡量不用它 今天沒投太多沈球 我盡量用四縫線快速球 我感覺很好而且我都投進他們的內角 因為很快就掌握到這種球 所以我整場比賽都盡量這麼投 : Was this the best game you've ever pitched in your career? 這是你生涯最好的一場比賽嗎? : GARLAND: It's definitely up there, to be able to come in first postseason : game, come on the West Coast, where we haven't had too much success over the : past few years and able to go out there and do that for my team, it was : pretty exciting. 一定的 主投第一場季後賽 作客西岸 這可是個過去幾年我們總是打不好的地方 現在我可以出場幫球隊贏球 真痛快 : It's something I'll remember. 我會一直記得這場球 : How did you deal with that long layoff between starts, physically and : psychologically? 在這麼長的休息期間(十三天?)你如何調整自己呢?生理上?心理上? : GARLAND: I continued to throw. In Chicago I threw my own hitters on the : mound, game like as best I could, throw a few pitches, sit down, rest, get : back up, and try not to think about it too much, not let it creep into my : head and maybe cause some concern. 我持續地練投 在芝加哥我找了打者陪我模擬比賽 盡力投球 但投得不多 維持固定的休息和調整 盡量不想太多以免弄得自己太緊張 : But I went out there and I felt good, and everything worked out. 不過我出場了而且感覺蠻好 而且一切都很順利 : Could you talk about the overall what your pitching staff has done? You've : had three, I guess, virtual complete games, two and then the first one there : was a little relief. Is this pitching staff this good? 可以談談你們今年整體的投球表現嗎? 我想你們這次冠軍賽對天使算是有三場完投 兩場完投九局 一場差點投完 你們投手真的那麼強嗎? : GARLAND: I think so. It's something that we've done all year long. We've gone : out and we've given our team a chance to win. Most of the time we've stepped : on the mound. I think any manager in the Major Leagues will take that. If : you're going out there and giving your team a chance to win, you're keeping : them in striking distance, I mean, who wouldn't want that? 我想是的 我們整年都是這樣的 我們出場投球而且穩住局勢來贏球 我們的表現多半都能讓所有的大聯盟教頭心服口服 如果你上場而且讓球隊有贏球的機會 就是很大的幫助了 你說 這樣的表現誰不羨慕 誰不想要 : You've been asked all year long basically if this is the real Jon Garland : or are you going to fall back into your pattern from last year. Do you think : maybe you have convinced the White Sox fans that yeah, this is the real Jon : Garland? 到底今年的表現只是驚鴻一瞥還是真材實料? 這樣的問題基本上你已經被問了一整年 你覺得自己已經說服白襪迷說「我真的很強」了嗎? : GARLAND: I hope I've convinced my team, the guys that are backing me up. : Hopefully. You know, hopefully are enjoying coming out watching me pitch, : enjoying it on TV watching me pitch. It's one of those things that it's not : easy to go out and win a game. A lot of things have to go right, and over the : past few years things might have rolled the other way, and this year I had : some luck on my side. 我希望我已經說服我的隊友們這點 他們總給我很多支援 希望 只是希望 進場的球迷與電視機前的觀眾們會享受我的投球表現 又要贏球又要投得精彩並不容易 現在事情都變順利多了 以前幾年都沒那麼順 今年我有些好運道撐腰 : You gave up the home run and yet you were able to regroup very quickly after : that, what was the key to that? 你挨了一發全壘打但很快地恢復過來了 有什麼訣竅嗎? : GARLAND: A.J. came out and calmed me down. I was upset with the pitch that I : threw, mad at myself because I shook him off and he wanted something : different. But he was able to come out, calm me down a little bit, two outs, : say, "Okay, jump back on the mound," and here we go. Pierzynski過來安撫我讓我冷靜下來 我那時覺得很不爽 對我自己 因為我拒絕了A.J.的配球 結果被轟了 不過他來安慰我 讓我冷靜一點 兩出局了 繼續投吧 然後我們就贏了 : Do you have thoughts about the response to your catcher's introduction and : every time he was at the plate? A.J.每次出場 場上都有一些「反應」 你有什麼看法? : GARLAND: That's fans. Fans are going to do it. They're upset with what : happened in Chicago. That's life. It's going to happen. 這就是球迷 球迷一定會這樣的 他們對芝加哥的那個判決不爽 這就是人蔘 總會遇上的 : Courtesy of FastScripts by ASAP Sports. This story was not subject to the : approval of Major League Baseball or its clubs. -- 星 愛 在 歸 在 天 還 人 土 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 12.208.5.4

10/16 00:23, , 1F
推這就是人蔘
10/16 00:23, 1F

10/16 01:33, , 2F
這就是人蔘....
10/16 01:33, 2F
※ 編輯: huskie 來自: 12.208.5.4 (10/16 02:23)
文章代碼(AID): #13KGvtZo (WhiteSox)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13KGvtZo (WhiteSox)