Re: [小威] 溫網第二輪

看板Williams作者 (VStarr)時間15年前 (2009/06/25 02:44), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串2/11 (看更多)
Q. Were you aware before you went on court that Maria Sharapova had been knocked out? 賽前你知不知道Maria Sharapova剛剛出局? SERENA WILLIAMS: No. I just found out not too long ago. 不 我不久前才剛看到 Q. And what is your opinion on that? 你有什麼想法? SERENA WILLIAMS: Uhm, I really am really trying to be the best player that I can be in this tournament. You know, I'm not that player that wishes someone else loses and lost, so obviously I feel for her being injured. I know how hard it is to come back. And, you know, I still - she's playing really well. I think she'll be fine. umm 我真的希望成為參賽球員中最好的一位 我不是那種希望誰輸球的選手 所以對他受的傷我能感同身受 我知道復出的困難 但我想他打的很好 他會好起來的 Q. Do you think people have an understanding of just how tough it is to come back from an injury and a layoff of several months, as you do? 你覺得大家是不是錯估了休息好幾個月 從傷勢中康復復出的難度? SERENA WILLIAMS: I think people, when you're in that position, you can kind of understand how much tougher it is, how much time it takes to actually get back to your top form and be in a position to compete with top players. 我想如果你在那樣的情況 你就知道這有多難 需要花多少時間才能找回自己的頂尖狀態 回到跟其他高手競爭的位置 Q. So what are your observations, as you see how Maria has taken small steps to come back, and how tough is it to get back to a top level? 所以從Maria這麼緩慢的復出進展中 你看到了什麼? 要回到巔峰有多難? SERENA WILLIAMS: It's definitely no easy feat. You have to really be focused, as she is. And I think she's doing everything right. 這當然不是一件容易的事情 你得要像他那樣真的很專注 我覺得他正在朝正確的方向做 Q. Wimbledon is so full of rules and all that kind of stuff. Maybe too many rules, a lot of people would say. The one thing I hear that's getting on your nerves this week is there's no eating allowed in the locker rooms. Why? 溫網是一個充滿規矩的地方 也許規定太多了 我聽說最近讓你不滿的是更衣室內不准吃東西 為什麼? SERENA WILLIAMS: Uhm, you know, they said they voted on it. And I can understand. I just got confused as to why there are bananas and other stuff that you consume in the locker room, unless they found another way to consume it that I'm not aware of. I don't dare want to find out. 他們說這是投票的結果 我可以理解 我只是覺得很奇怪為什麼那裡更衣室裡有賣香蕉這些東西 Q. Are you allowed to drink water in the locker room? 那可以在更衣室喝水嗎? SERENA WILLIAMS: I don't know. They have water in there, so... I mean, I've been drinking in the locker room. Maybe I shouldn't. 我不知道 但那裡有水 我一直都會在更衣室喝水 但我想也許我不該這麼做 Q. What happens if you feel naughty and have a Kit Kat anyway in the locker room? 如果你故意在更衣室裡面吃巧克力會怎樣? SERENA WILLIAMS: Well, they're there, so I don't understand why they're there. You know, uhm, I don't eat in the locker room. They told me not to eat. I try to abide by the rules. I'm just confused as to why do you supply something you consume if there's a sign that says, No consuming. 工作人員會在那裏 我不知道為什麼他們要在那裏 因為他們告訴我不能吃東西 所以我試著遵守規則 但我覺得很奇怪 為什麼明明也有寫禁止販售 但他們還是可以接受有東西在那邊賣 Q. I've read that Venus has given you a book on script writing. Will you be at the Emmys or Oscars next year? 我聽說Venus給了你一本關於寫劇本的書 你明年會不會有機會角逐Emmy或Oscar之類的? SERENA WILLIAMS: I'm writing my script. You'll be excited to know I wrote three parts already. I call it 'my treatment,' so I'm working on my treatment now. I was going to do it yesterday, but I started watching Dexter and I got a little sidetracked. You know what, today's a good day. I can write. I was really in the mood yesterday. For me it's really about being in the mood and how I'm feeling. 我正在寫我自己的劇本 我已經寫了三個部份了 我叫他"My Treatment" 我昨天也在寫 但我後來開始看Dexter 然後就推延了 你知道 今天是個好日子 我可以寫一些 昨天我心情真的不錯 對我來說寫劇本就是要有好心情 還有要有感覺 Q. What's the subject? Is it for TV or a movie? 主題是什麼? 是電視劇還是電影? SERENA WILLIAMS: It's definitely for TV. I don't know how good I would be at writing a movie. But I just love to write. Hopefully it will be good. 電視劇 我不知道我能把電影劇本寫多好 但我喜歡寫劇本 希望我寫得還不錯 Q. If you were writing a movie on Serena Williams, what would be the opening scene of that movie? 如果你要拍一部Serena Williams的電影 第一幕是什麼? SERENA WILLIAMS: You know, there are definitely so many options. I don't know. You know, I think I would open a scene, you know, holding a championship, and then I would rewind time. I think those stories are told well. 有很多選擇 我也不知道 也許我會從舉起一個獎杯開始 然後時光倒轉 Q. What is the subject matter of the TV script that you're writing? 你正在寫哪樣子的主題劇本? SERENA WILLIAMS: Uhm, it's a mixture between some of my favorite shows, like Desperate Housewives, and Sex and the City, and actually Family Guy. It's kind of those put together in one, if you can imagine. 我混合了很多我喜歡的節目 像是慾望師奶、慾望城市 其實還有家庭夥伴那些的 我把他們混在一起 如果你可以想像的話 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.120.231.88

06/25 02:48, , 1F
為什麼要硬要吃巧克力阿XD
06/25 02:48, 1F

06/25 03:41, , 2F
絕望主婦XDDD 那不是慾望師奶嗎XDDD
06/25 03:41, 2F

06/25 03:45, , 3F
好吧因為我只看過大陸版的翻譯 原來在台灣叫慾望師奶XD
06/25 03:45, 3F
※ 編輯: VWilliams 來自: 140.120.231.88 (06/25 03:46)

06/25 17:06, , 4F
寫自己的劇本 讓我想到了劇場= =
06/25 17:06, 4F
文章代碼(AID): #1AGdGOmR (Williams)
文章代碼(AID): #1AGdGOmR (Williams)