Re: [問題] 那個頻道會撥世界杯?
段被刪、、、、、、
說實在的,我只能說上面這個朋友:「你想太多了。」
我從不諱言自己是個超淺齡的足球迷
在兩年以前可以說是標準的世界盃球迷
沒錯,就是那種四年一次的專家,但這樣的我根本不知道什麼叫做越位
「排斥」這些世界盃球迷?
那些棒球鄉民的言談該怎麼講?
一想到2012奧運沒有棒球時的輿論,我真的覺得被排斥的是我們這些足球迷
體育市場不是那種「漢賊不兩立」的排斥心態,就能把市場做大的
看看當初CPBL怎麼對付TML的?他們那幾年得到了什麼?
我只知道、、、他們損失的是兩個球團,這無論花多久時間都無法彌補
如果你覺得這個看板上面的足球迷都是一副菁英心態,曲高和寡的模樣
那我真的覺得這頂帽子太沈重了
這樣的看板,跟那些所謂的優質、中肯、清流有啥差別?
足球迷並不屑這種高姿態,因為套句大空翼的名言:「球,是好朋友!」
如果這時候擺出一副瞧不起初學者的心態,這樣還能交朋友嗎?
之前在 Soccer 版,胖羅版友也開話題跟大家討論這段期間足球迷該如何自處
我覺得他提出的觀念很好
我們現在就像是足球的傳教士一樣
要把足球的美妙推廣給台灣人民知道
而四年一度的世界盃,正是最好的宣傳良機
「必也正名乎」只是足球迷的底線堅持
這跟台灣無腦媒體的翻譯一點關係都沒有
他們翻成「世足賽」不代表這就是正確的翻譯
身為「傳教士」的我們,有必要堅持這點原則
其實要不是最近大家的推廣
我也有可能寫成「士卒賽」,不,寫成「世足賽」啊
這就是對我推廣足球的效果啊~
你當然還是可以覺得這兩個名稱沒有差別
那也無妨,但也許四年後,或是再一個四年
你會發現,翻成「世界盃」是再正常也不過的名稱了
到那個時候,我們這些「足球傳教士」也會感到開心~
只是在現階段的足球群組看板
我們這些傳教士還是會堅持要使用「世界盃」
是的,講一次你們不懂,那我們就要講個十次、二十次、上百次、、、
至於一些無理的推文和噓文
我以為這是受到批踢踢大環境的影響
導致大家在還沒思考如何「傳教」時,就已經做了反宣傳
除了請大家在推文前冷靜思考以外
也想想該怎麼宣傳,才是對足球最有幫助的、、、
這也是其他看板同樣的問題:要產生良好討論風氣的看板很難
但要毀掉一個已經有了好版風的看板,只要幾句戰文就行了
在這邊也只能期待大家都能別刻意引戰,好好向周遭朋友推廣足球
另
講到球員背號如數家珍喔
我想 Ghana 的背號最適合初學者XDDDDDDDDDD
總之、、、我不覺得這個看版有啥不對勁的地方
版上的足球迷排外?
那乾脆建議版主設成隱形看板不是更愉快?
可是這對我們來說一點意義都沒有啊
我們又不需要一個隱形看板,躲在角落默默舔著傷口互抱取暖
我們要做的,是介紹足球的熱度與樂趣給大家知道啊~
一點想法
希望不會讓這些世界盃球迷感到有所冒犯
--
□B□ http://www.wretch.cc/album/Arsenal □Y□□□□□METS□□□□□□
ARSENAL□□□□LIONS□OM控□□CANUCKS□字□U□J□CFC
一A□□□□A□隊O□□□L□B□□I□□□的K□□B□□□RENAULT□P
□V□A□□DRAGONS徽□ANTLERS□U□PATRIOTS□V遊□□B
REDSOX□M□C□P□□□□H□A□□BULLS填□□□M□□□E□TML
□S□M□個□□□N□BARCELONA□L□T□G□McLAREN□□□□戲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 71.255.142.239
推
05/30 02:02, , 1F
05/30 02:02, 1F
推
05/30 02:02, , 2F
05/30 02:02, 2F
→
05/30 02:03, , 3F
05/30 02:03, 3F
→
05/30 02:04, , 4F
05/30 02:04, 4F
推
05/30 02:05, , 5F
05/30 02:05, 5F
→
05/30 02:06, , 6F
05/30 02:06, 6F
推
05/30 02:07, , 7F
05/30 02:07, 7F
→
05/30 02:10, , 8F
05/30 02:10, 8F
推
05/30 02:10, , 9F
05/30 02:10, 9F
→
05/30 02:11, , 10F
05/30 02:11, 10F
推
05/30 02:11, , 11F
05/30 02:11, 11F
→
05/30 02:14, , 12F
05/30 02:14, 12F
推
05/30 02:16, , 13F
05/30 02:16, 13F
推
05/30 02:17, , 14F
05/30 02:17, 14F
→
05/30 02:17, , 15F
05/30 02:17, 15F
→
05/30 02:18, , 16F
05/30 02:18, 16F
→
05/30 02:19, , 17F
05/30 02:19, 17F
推
05/30 02:19, , 18F
05/30 02:19, 18F
→
05/30 02:23, , 19F
05/30 02:23, 19F
推
05/30 03:29, , 20F
05/30 03:29, 20F
推
05/30 04:43, , 21F
05/30 04:43, 21F
推
01/08 15:24, , 22F
01/08 15:24, 22F
討論串 (同標題文章)
WorldCup 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章