Re: [心得] ELTA的主播

看板WorldCup作者 (左岸沉思)時間15年前 (2010/06/14 16:52), 編輯推噓118(119119)
留言139則, 109人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
志瑋有學過一些德文 所以他的發音很正確 這的確值得學習 另外 昨晚播到一半 也有PTT的版友寄站內信來 告訴我們一些球員正確的唸法 讓我們在半場可以即時改正 如果在能力許可的範圍內 我們也希望盡量學習正確的念法 但是誠如有些朋友所說的 要完全懂得三十二個國家的語言發音 真的很困難 或許有些朋友是會德語或是西班牙語 會覺得別人發音不標準很刺耳 但是如果他們發法語或是斯拉夫語的發音 可能又會被懂得該語系的人批評不標準 加上有些國家不見得就是用該國語言發音 德國隊就有來自十一個不同國家後裔的球員 當你覺得用德語發音很正確時 說不定他自己本人還覺得你在亂唸 更困難的是一些非洲國家 甚至看著字母你想掰都掰不出他應該怎唸 但是如果各位知道某些球員正確發音應該是怎麼唸時 歡迎來信告知 我們會盡量更正 如果以我以前在國外唸書 還有這些年看國外轉播的經驗 主播通常會用該國母語的發音方式來唸 例如你看拉丁系國家 他們唸起英格蘭球員的名字 也會變成拉丁風味 魯尼也會彈舌頭 在台灣的另一個問題是 中文的譯音文字跟使用拉丁字母拼音語系的國家發音會有很大的差距 所以原則上 我們除非碰到國內大家明顯很熟悉的人名時 才用中文譯名 例如 席丹 貝克漢 魯尼 至於轉播過程中有唸錯的部份 的確是我們能力不足 請大家一起來指正 或許經過一次世界盃 大家都可以學到更多 不失為一件好事 轉播才開始幾天 陸續有出現一些小問題 這都是我們希望能逐漸改進的 若有什麼關於轉播的意見 都歡迎去信ELTA 或是直接在PTT上提出 我跟志瑋都會看板 研究大家的意見 另外 今晚的義大利對巴拉圭 還有後面的幾場比賽 會有另一名球評為大家服務 也請多批評指教 : 推 jrshiun:我一直覺得主播看到的畫面裡面的資訊 一定比觀眾看得多 06/14 16:21 我們看到的比觀眾還少 只有球場畫面 沒有字牌 沒有比分 也沒有時間 那些是後製打上去的 轉播的時候 我們會看到兩個畫面 一個是傳來的比賽畫面 一個是要傳出去大家看的 也就是你們看到的經過後製的畫面 -- 左岸看足球 http://blog.pixnet.net/TPCMAX 左岸沉思的私房詩 http://www.wretch.cc/blog/tpcmax -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.51.67

06/14 16:54, , 1F
推 轉播得不錯唷
06/14 16:54, 1F

06/14 16:54, , 2F
推一個~林生命之外的好選擇 XD
06/14 16:54, 2F

06/14 16:54, , 3F
推 相較之下年代那兩個不知道在幹什麼
06/14 16:54, 3F

06/14 16:54, , 4F
辛苦了
06/14 16:54, 4F

06/14 16:54, , 5F
推~辛苦了!!
06/14 16:54, 5F

06/14 16:56, , 6F
左盃這個時間應該要養體力才對ㄎ
06/14 16:56, 6F

06/14 16:57, , 7F
精益求精 了不起@@
06/14 16:57, 7F

06/14 16:57, , 8F
今天晚上還請大家多多指教阿
06/14 16:57, 8F

06/14 16:57, , 9F
期待何明昇主播的義大利!!!
06/14 16:57, 9F

06/14 16:58, , 10F
推~
06/14 16:58, 10F

06/14 16:58, , 11F
出現了!!!!!!!!!!何主播!!!!!!!!!!!!!
06/14 16:58, 11F

06/14 16:58, , 12F
辛苦了 感覺很困難內 看來球評不是件容易的事阿
06/14 16:58, 12F

06/14 16:58, , 13F
推一下
06/14 16:58, 13F

06/14 16:58, , 14F
辛苦了~ 講得真不錯!
06/14 16:58, 14F

06/14 16:59, , 15F
辛苦了!!!
06/14 16:59, 15F

06/14 16:59, , 16F
辛苦了
06/14 16:59, 16F

06/14 17:00, , 17F
辛苦了!加油!
06/14 17:00, 17F

06/14 17:01, , 18F
辛苦左岸大!!!!!!
06/14 17:01, 18F

06/14 17:01, , 19F
辛苦了!!!!
06/14 17:01, 19F

06/14 17:02, , 20F
記得 FIFA 官方有所有球員的中文翻譯,用那個就好了吧?
06/14 17:02, 20F

06/14 17:04, , 21F
辛苦了~ 這一個月拜託左岸先生了~~
06/14 17:04, 21F

06/14 17:04, , 22F
加油!!!
06/14 17:04, 22F

06/14 17:05, , 23F
老實說~那個官方翻譯~有些OK~但很多發音也很糟~
06/14 17:05, 23F

06/14 17:05, , 24F
生不用封萬戶侯,但願一識左盃大。
06/14 17:05, 24F

06/14 17:05, , 25F
中文很難現出原音~這個是很大的問題
06/14 17:05, 25F

06/14 17:06, , 26F
辛苦了~
06/14 17:06, 26F

06/14 17:06, , 27F
推一個,這一個月辛苦了
06/14 17:06, 27F

06/14 17:06, , 28F
推ELTA 加油!!!!
06/14 17:06, 28F

06/14 17:07, , 29F
辛苦了!!!!我覺得希臘人的名字都好長XD
06/14 17:07, 29F

06/14 17:07, , 30F
辛苦了!!
06/14 17:07, 30F

06/14 17:08, , 31F
推一個非洲球員名字音節真的超多XDD
06/14 17:08, 31F

06/14 17:08, , 32F
http://www.forvo.com/ 可以來這裡聽人名發音:)
06/14 17:08, 32F

06/14 17:08, , 33F
好厲害喔!我一直以為會有即時字幕資訊。
06/14 17:08, 33F

06/14 17:08, , 34F
不然參考香港或大陸主播,那邊基本都用中文報名字
06/14 17:08, 34F

06/14 17:09, , 35F
辛苦囉 ELTA給我們很大的方便跟幫助呢
06/14 17:09, 35F

06/14 17:09, , 36F
請問原PO為什麼18歲啊 看起來不像啊
06/14 17:09, 36F

06/14 17:09, , 37F
用自己的母語報球員的名字可以提升觀眾對球員的印象
06/14 17:09, 37F

06/14 17:09, , 38F
準備出門去播荷蘭對丹麥~大家別忘了晚上支持明昇的義大利
06/14 17:09, 38F

06/14 17:10, , 39F
用英語或其它的來就感覺這是另外一個世界的事情
06/14 17:10, 39F
還有 60 則推文
還有 1 段內文
06/14 18:13, , 100F
ELTA轉播得很好 辛苦了 繼續加油!!!
06/14 18:13, 100F

06/14 18:14, , 101F
推!!!!!
06/14 18:14, 101F

06/14 18:14, , 102F
原來是石主播~~ 你播的很好~~~
06/14 18:14, 102F

06/14 18:20, , 103F
果然有邊播邊偷看PTT
06/14 18:20, 103F

06/14 18:21, , 104F
push~~
06/14 18:21, 104F

06/14 18:21, , 105F
今年我都看ELTA 不錯不錯 播報情緒還可以加油
06/14 18:21, 105F

06/14 18:23, , 106F
推一下,ELTA播的很棒
06/14 18:23, 106F

06/14 18:28, , 107F
從以前就拜讀左大的文章,所以看左大撥報特別開心 XD
06/14 18:28, 107F

06/14 18:33, , 108F
你們撥的挺好的,加油!!
06/14 18:33, 108F

06/14 18:39, , 109F
左盃加油
06/14 18:39, 109F

06/14 18:42, , 110F
推~ELTA播得真的很不錯
06/14 18:42, 110F

06/14 18:43, , 111F
ELTA播的很棒...辛苦了
06/14 18:43, 111F

06/14 18:47, , 112F
是名警 曼聯版的18歲小生
06/14 18:47, 112F

06/14 18:47, , 113F
推推~
06/14 18:47, 113F

06/14 18:52, , 114F
SOGA 原來是石球評 主播球評都加油!!
06/14 18:52, 114F

06/14 18:54, , 115F
一定要推永遠18歲的優質球評!!!
06/14 18:54, 115F

06/14 18:55, , 116F
推~ 邊看球賽邊學習
06/14 18:55, 116F

06/14 19:00, , 117F
加油 你們辛苦了 還有 後製人員也辛苦了 謝謝你們 加油!!!!!
06/14 19:00, 117F

06/14 19:06, , 118F
ELTA真的用心~~~推一下
06/14 19:06, 118F

06/14 19:08, , 119F
推~
06/14 19:08, 119F

06/14 19:10, , 120F
左盃播超好啊!!!
06/14 19:10, 120F

06/14 19:14, , 121F
辛苦了ELTA主撥球評都超讚
06/14 19:14, 121F

06/14 19:15, , 122F
左大加油。
06/14 19:15, 122F

06/14 19:16, , 123F
左盃跟志瑋主播加油! 辛苦了!!
06/14 19:16, 123F

06/14 19:17, , 124F
超棒的!!辛苦了:D
06/14 19:17, 124F

06/14 19:21, , 125F
覺得很不錯~~謝謝你們囉
06/14 19:21, 125F

06/14 19:24, , 126F
大推 ELTA播得好啊~~
06/14 19:24, 126F

06/14 19:32, , 127F
左大昨天看起來好累 辛苦了!!
06/14 19:32, 127F

06/14 19:36, , 128F
推左岸杯杯
06/14 19:36, 128F

06/14 20:03, , 129F
辛苦了!當球評真的不輕鬆!:)
06/14 20:03, 129F

06/14 20:06, , 130F
左盃辛苦哩! ELTA的轉播很讚
06/14 20:06, 130F

06/14 20:24, , 131F
左盃辛苦了!!加油!!
06/14 20:24, 131F

06/14 20:27, , 132F
看英超時 英超球評也多半是用英文發音方式去念球員的名
06/14 20:27, 132F

06/14 20:30, , 133F
字 不過有些該語系特有的發音還是會念出來
06/14 20:30, 133F

06/14 20:32, , 134F
Ex.Solskjaer,Kuyt,Henry..
06/14 20:32, 134F

06/14 20:54, , 135F
推!你們超用心!但是我現在進不去hichannel(哭)
06/14 20:54, 135F

06/14 21:03, , 136F
大推!!
06/14 21:03, 136F

06/14 21:50, , 137F
大推ELTA 超棒
06/14 21:50, 137F

06/14 21:53, , 138F
有看有推
06/14 21:53, 138F

06/15 10:54, , 139F
撥的很好~請再接再厲吧
06/15 10:54, 139F
文章代碼(AID): #1C5UtTsl (WorldCup)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
58
122
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
118
139
58
122
13
17
文章代碼(AID): #1C5UtTsl (WorldCup)