[典故] Soccer 並非是不尊重足球的說法
因為美國這場打法的關係 讓"football"跟"soccer"的爭論又出現了 XD
甚至有soccer是美國人不尊重足球的說法都出來了......
當初足球的規則 分成兩個流派
rugby football 可以用手 而且可以直接對對方來硬的那種....
和
association football 就是你現在在看的那種 只能用腳
而 association football 當時被簡稱為 soccer
這個簡稱 就隨著英國人的移民 被帶到現在的美國並保存下來
後來在英國本土 rugby football 簡稱為 rugby
association football 就變成 football 了
所以才會有這樣的奇妙的事情..........
---------------------------------------------------------------------
要舉比較容易懂的例子的話 就講個大家都知道的
小時候念國文 學古文時都會知道
古文的"走"其實是現代的"跑的意思" "行"才是古代"走的意思"
但隨著語言文字用法的改變 變成現在這樣的用法
並不是現在的用法是對的 以前的用法就是錯的
而用台語念 似乎就能感覺出一些端倪 (這個其實我不是很確定 ...... 有錯可糾正)
其實很多東西都是這樣 一個地方的文化
在自己的地方會因各種因素漸漸轉變成別的東西 被別的文化取代
反而其他地方 卻把那個 "舊"文化給保存下來了
最簡單的的例子
"年號"是古中國人在用的 現在卻只剩部分東亞文化圈的國家使用
中國現在用的卻是西方人的西元記年
中國人用的是"簡體字"
但保存了"古"中文形式的"繁體字" 卻在台灣 香港 新加坡 及海外華僑那裡保存下來
所謂的尊不尊重的說法
實際上倒不如說是習不習慣 .....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.68.18
推
06/19 00:04, , 1F
06/19 00:04, 1F
推
06/19 00:05, , 2F
06/19 00:05, 2F
推
06/19 00:05, , 3F
06/19 00:05, 3F
推
06/19 00:06, , 4F
06/19 00:06, 4F
推
06/19 00:06, , 5F
06/19 00:06, 5F
→
06/19 00:06, , 6F
06/19 00:06, 6F
推
06/19 00:06, , 7F
06/19 00:06, 7F
→
06/19 00:06, , 8F
06/19 00:06, 8F
推
06/19 00:08, , 9F
06/19 00:08, 9F
推
06/19 00:08, , 10F
06/19 00:08, 10F
→
06/19 00:08, , 11F
06/19 00:08, 11F
推
06/19 00:09, , 12F
06/19 00:09, 12F
推
06/19 00:09, , 13F
06/19 00:09, 13F
→
06/19 00:09, , 14F
06/19 00:09, 14F
→
06/19 00:10, , 15F
06/19 00:10, 15F
推
06/19 00:11, , 16F
06/19 00:11, 16F
→
06/19 00:11, , 17F
06/19 00:11, 17F
恩 這樣的講法的確有誤 我改一下
→
06/19 00:11, , 18F
06/19 00:11, 18F
→
06/19 00:11, , 19F
06/19 00:11, 19F
→
06/19 00:12, , 20F
06/19 00:12, 20F
※ 編輯: Bluetyreal 來自: 58.114.68.18 (06/19 00:15)
推
06/19 00:14, , 21F
06/19 00:14, 21F
推
06/19 00:15, , 22F
06/19 00:15, 22F
→
06/19 00:16, , 23F
06/19 00:16, 23F
推
06/19 00:16, , 24F
06/19 00:16, 24F
→
06/19 00:17, , 25F
06/19 00:17, 25F
推
06/19 00:18, , 26F
06/19 00:18, 26F
推
06/19 00:20, , 27F
06/19 00:20, 27F
→
06/19 00:21, , 28F
06/19 00:21, 28F
推
06/19 00:22, , 29F
06/19 00:22, 29F
推
06/19 00:22, , 30F
06/19 00:22, 30F
→
06/19 00:23, , 31F
06/19 00:23, 31F
→
06/19 00:25, , 32F
06/19 00:25, 32F
推
06/19 00:25, , 33F
06/19 00:25, 33F
→
06/19 00:25, , 34F
06/19 00:25, 34F
→
06/19 00:27, , 35F
06/19 00:27, 35F
推
06/19 00:27, , 36F
06/19 00:27, 36F
推
06/19 00:28, , 37F
06/19 00:28, 37F
→
06/19 00:28, , 38F
06/19 00:28, 38F
→
06/19 00:28, , 39F
06/19 00:28, 39F
推
06/19 00:29, , 40F
06/19 00:29, 40F
→
06/19 00:29, , 41F
06/19 00:29, 41F
→
06/19 00:31, , 42F
06/19 00:31, 42F
推
06/19 00:41, , 43F
06/19 00:41, 43F
→
06/19 00:42, , 44F
06/19 00:42, 44F
推
06/19 00:48, , 45F
06/19 00:48, 45F
→
06/19 00:49, , 46F
06/19 00:49, 46F
→
06/19 00:50, , 47F
06/19 00:50, 47F
→
06/19 00:52, , 48F
06/19 00:52, 48F
推
06/19 00:52, , 49F
06/19 00:52, 49F
→
06/19 00:53, , 50F
06/19 00:53, 50F
推
06/19 00:53, , 51F
06/19 00:53, 51F
→
06/19 00:57, , 52F
06/19 00:57, 52F
推
06/19 00:59, , 53F
06/19 00:59, 53F
推
06/19 01:00, , 54F
06/19 01:00, 54F
推
06/19 01:14, , 55F
06/19 01:14, 55F
→
06/19 01:15, , 56F
06/19 01:15, 56F
→
06/19 01:16, , 57F
06/19 01:16, 57F
推
06/19 01:17, , 58F
06/19 01:17, 58F
→
06/19 01:17, , 59F
06/19 01:17, 59F
推
06/19 01:17, , 60F
06/19 01:17, 60F
→
06/19 01:18, , 61F
06/19 01:18, 61F
推
06/19 04:18, , 62F
06/19 04:18, 62F
→
06/19 05:11, , 63F
06/19 05:11, 63F
→
06/19 05:12, , 64F
06/19 05:12, 64F
推
06/19 16:53, , 65F
06/19 16:53, 65F
→
06/19 16:54, , 66F
06/19 16:54, 66F
→
06/19 16:55, , 67F
06/19 16:55, 67F
→
06/19 16:57, , 68F
06/19 16:57, 68F
討論串 (同標題文章)
WorldCup 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章