[心得] 英格蘭輸得不冤枉
很多人把焦點放在那個漏判的進球上
事實上即使是英格蘭上半場與德國打成2:2 這場比賽英格蘭也是必輸
原因很簡單,這支英格蘭隊,無論是技術細膩程度、速度、力量、打法都不及德國
小組賽三場已經表現得很清楚了,連阿爾及利亞都贏不了,最後贏那場,場面上也很亂
今天的比賽,懂球的球迷應當可以看出,英格蘭仍然打得很沒有章法
在對方半場不知道怎麼創造機會 傳球失誤率相當高
雖然德國的兩個中後衛個子比較高,但沒有辦法的英格蘭最後只好吊高球進攻,
球員的話,魯尼一直都是名過於實的球員,傳球和突破能力都不行 ,雙德傳接失誤很多
,硬朗有餘細膩不足,英格蘭球員通病是缺乏技術、缺乏德國隊的穩與快速,打法也不
成型
說到底,還是能力不夠,就算上半場打平,下半場也一定會輸
前面收看了現場黃健翔 郝海東的“黃加李泡”評球
郝海東在比賽開始前就很堅定的認為英格蘭必敗,也一再提及英格蘭水平不行,輸成1:
4也沒啥好驚訝的
英格蘭的輸球是他們的能力決定的,那個進球有沒有判 都不影響最後的結局
--
為什麼要跟人家一樣呢?我覺得女人要長就應該長出自己的特點來,物以稀為貴嘛。你
們都眉清目秀,我偏月朦朧鳥朦朧;你們都高低錯落,曲線優美,我不妨渾然一體,讓
你們鬧不準誰是誰。我認為你就屬於個人特點比較突出的,讓人一眼難忘的,很難用漂
亮不漂亮這樣的俗詞來形容……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.89.66.149
→
06/28 00:49, , 1F
06/28 00:49, 1F
※ 編輯: lzwyuse 來自: 182.89.66.149 (06/28 00:50)
推
06/28 00:49, , 2F
06/28 00:49, 2F
→
06/28 00:49, , 3F
06/28 00:49, 3F
→
06/28 00:49, , 4F
06/28 00:49, 4F
→
06/28 00:49, , 5F
06/28 00:49, 5F
→
06/28 00:49, , 6F
06/28 00:49, 6F
→
06/28 00:49, , 7F
06/28 00:49, 7F
→
06/28 00:49, , 8F
06/28 00:49, 8F
推
06/28 00:49, , 9F
06/28 00:49, 9F
推
06/28 00:50, , 10F
06/28 00:50, 10F
推
06/28 00:50, , 11F
06/28 00:50, 11F
→
06/28 00:50, , 12F
06/28 00:50, 12F
魯尼在曼聯身邊有很多高水平的人的支持他 只要是個稍有能力的前鋒都有大把進球機會
郝海東都說魯尼放到斯洛伐克隊 就是斯洛伐克隊的水平
→
06/28 00:50, , 13F
06/28 00:50, 13F
推
06/28 00:50, , 14F
06/28 00:50, 14F
噓
06/28 00:50, , 15F
06/28 00:50, 15F
→
06/28 00:50, , 16F
06/28 00:50, 16F
推
06/28 00:50, , 17F
06/28 00:50, 17F
噓
06/28 00:50, , 18F
06/28 00:50, 18F
推
06/28 00:50, , 19F
06/28 00:50, 19F
→
06/28 00:50, , 20F
06/28 00:50, 20F
推
06/28 00:50, , 21F
06/28 00:50, 21F
推
06/28 00:50, , 22F
06/28 00:50, 22F
→
06/28 00:50, , 23F
06/28 00:50, 23F
→
06/28 00:50, , 24F
06/28 00:50, 24F
→
06/28 00:50, , 25F
06/28 00:50, 25F
噓
06/28 00:50, , 26F
06/28 00:50, 26F
推
06/28 00:50, , 27F
06/28 00:50, 27F
噓
06/28 00:51, , 28F
06/28 00:51, 28F
→
06/28 00:51, , 29F
06/28 00:51, 29F
噓
06/28 00:51, , 30F
06/28 00:51, 30F
→
06/28 00:51, , 31F
06/28 00:51, 31F
→
06/28 00:51, , 32F
06/28 00:51, 32F
→
06/28 00:51, , 33F
06/28 00:51, 33F
→
06/28 00:51, , 34F
06/28 00:51, 34F
※ 編輯: lzwyuse 來自: 182.89.66.149 (06/28 00:54)
→
06/28 00:51, , 35F
06/28 00:51, 35F
→
06/28 00:51, , 36F
06/28 00:51, 36F
還有 124 則推文
→
06/28 01:28, , 161F
06/28 01:28, 161F
→
06/28 01:29, , 162F
06/28 01:29, 162F
→
06/28 01:30, , 163F
06/28 01:30, 163F
噓
06/28 01:30, , 164F
06/28 01:30, 164F
推
06/28 01:30, , 165F
06/28 01:30, 165F
→
06/28 01:31, , 166F
06/28 01:31, 166F
→
06/28 01:31, , 167F
06/28 01:31, 167F
噓
06/28 01:31, , 168F
06/28 01:31, 168F
噓
06/28 01:32, , 169F
06/28 01:32, 169F
→
06/28 01:34, , 170F
06/28 01:34, 170F
噓
06/28 01:35, , 171F
06/28 01:35, 171F
噓
06/28 01:35, , 172F
06/28 01:35, 172F
噓
06/28 01:35, , 173F
06/28 01:35, 173F
→
06/28 01:36, , 174F
06/28 01:36, 174F
→
06/28 01:36, , 175F
06/28 01:36, 175F
→
06/28 01:43, , 176F
06/28 01:43, 176F
推
06/28 01:44, , 177F
06/28 01:44, 177F
噓
06/28 01:52, , 178F
06/28 01:52, 178F
→
06/28 01:53, , 179F
06/28 01:53, 179F
→
06/28 01:54, , 180F
06/28 01:54, 180F
→
06/28 02:04, , 181F
06/28 02:04, 181F
→
06/28 02:05, , 182F
06/28 02:05, 182F
推
06/28 02:08, , 183F
06/28 02:08, 183F
推
06/28 02:31, , 184F
06/28 02:31, 184F
噓
06/28 02:40, , 185F
06/28 02:40, 185F
→
06/28 02:47, , 186F
06/28 02:47, 186F
→
06/28 03:02, , 187F
06/28 03:02, 187F
噓
06/28 03:45, , 188F
06/28 03:45, 188F
噓
06/28 03:49, , 189F
06/28 03:49, 189F
→
06/28 03:50, , 190F
06/28 03:50, 190F
→
06/28 03:50, , 191F
06/28 03:50, 191F
噓
06/28 05:37, , 192F
06/28 05:37, 192F
推
06/28 08:09, , 193F
06/28 08:09, 193F
→
06/28 08:10, , 194F
06/28 08:10, 194F
噓
06/28 09:07, , 195F
06/28 09:07, 195F
噓
06/28 11:30, , 196F
06/28 11:30, 196F
噓
06/28 12:28, , 197F
06/28 12:28, 197F
噓
06/28 14:45, , 198F
06/28 14:45, 198F
噓
06/28 15:09, , 199F
06/28 15:09, 199F
→
06/28 15:10, , 200F
06/28 15:10, 200F
討論串 (同標題文章)
WorldCup 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
11
31
99
120
34
44