Re: [新聞] 無緣晉8強 C羅遭葡媒猛批
※ 引述《tombknight (小鴨)》之銘言:
: 先說好 不是要戰 我很主觀的
你.擺.明.就.是.出.來.戰.的
: 其實很多人 都說C羅沒中鋒支援才踢不出好球
中鋒...?CF嗎?我覺得你是想講中場?算了...
: 個人不覺得
: 西班牙 vs 葡萄牙 下半場
: C羅根本沒什麼碰到球 更別說帶領進攻了
: 有幾次葡萄牙有不錯的進攻搭配 C羅也沒參予在其中
: 一時我還覺得很奇怪 怎麼C羅不在場上 被換下去了嗎
: 連鏡頭都不照他 怎麼一點存在感都沒有 結果才發現他默默的從角落走回來
: 如果說 足球不是一個人能帶領起來的話
不是如果,足球就真的不是一個人能帶領的啊...
: 那要怎麼說86年的阿根廷 好 馬拉度納是中場不能相提並論
: 要怎麼說現在的象牙海岸? 德洛八一個人把一支球隊帶進世界杯
: 而且連續兩屆...
原來你覺得象牙海岸是只有獸巴一個人撐起來的?
開玩笑...你有去看過象牙海岸的陣容嗎?
已經成名的有Toure兄弟、哎布等,新秀有Gevinho,名字講出來就嚇嚇叫,
許多歐洲球隊陣容排出來還沒有他們豪華呢!
能夠在非洲出線一點都不意外,他們沒出線的話真是丟臉丟到家了
我還覺得他們是非洲最強隊伍呢,要不是被分在死亡之組,可以走得更遠
: 所以 C羅沒領導能力就是沒領導能力
整篇文章唯一說得隊的一句話,
是的,C羅確實不是領導型的人物
: 在曼聯有不錯的成積能歸功C羅嗎? 不見得吧 曼聯歷史以來一直是奪冠隊伍
你的邏輯很詭異,你是想反駁 曼聯能奪冠能歸功C羅 嗎?
前面說過了,足球不是一個人能帶起來的運動,
曼聯能夠英超三連冠+歐冠,C羅絕對占了很大的功勞,但並不是全部都是因為他
沒有Rooney、Tevez、哈格、Vidic、Rio等隊友在支援,C羅哪有這麼多球可以進?
沒有C羅、Rooney、Tevez等前場的衝鋒陷陣,中場控制和後防再好又如何?
: 就算沒有C羅 我相信踢出這種成績也不是意外
這種假設性的敘述就算了吧
: 我不怎看英超 英超詳細怎樣我就不知道了
沒看也敢亂放炮?
: 況且C羅到皇家馬德里後 馬德里也沒變多強
: 冠軍杯吃癟 西甲也沒能奪冠
所以你覺得C羅真如人們所說得夠強,他所經之處就是冠軍到處拿?
前面說了,足球不是一個人的運動,能不能拿冠軍有太多因素牽扯在內,
皇馬西甲沒奪冠,我只能說是因為巴薩打得太好了,
皇馬拿了96分,巴薩卻拿了99分啊....
這個賽季他在皇馬的比賽你看過嗎?
你看過有時門將聖卡西直接往前一拋給C羅他就自己一個人帶到前場去逛大街的場景嗎?
: 我真的看不出來C羅的價值在哪裡
: 我一直覺得他是個炒作出來的花瓶
: 除了帥 球迷多 很會假摔 技巧我真的覺得普通
所以你覺得一個除了帥很會假摔的人,技巧普通的人,
會有人炒作?會有球迷?會有身價?可以拿歐洲+世界雙料足球先生?
可以拿到這麼多金靴?可以進這麼多球?笑話
: 巴西 阿根廷 比他有實力卻沒被炒坐起來比他多太多了
你要不要看看巴西跟阿根廷的陣容...滿地星光不是葡萄牙可以比的啊
: 葡萄牙沒隊友支援? 象牙海岸德洛八還不是沒有隊友支援
: 還不是跟葡萄牙踢個平手..況且葡萄牙平均水準比象牙海岸強多了
獸巴沒隊友支援...笑話,這點前面說過了不再提
葡萄牙陣容跟象牙海岸比,其實我並不覺得差距很大啊...
象牙海岸好像還比較豪華一點 囧
老實說吧,你從來沒注意過象牙海岸吧?
: 沒隊友支援也拿來說嘴 葡萄牙的其他球員可不是路邊的阿貓阿狗
: 我這次旅行在葡萄牙遇到一個三十歲的在地人benfica的球迷 跟他聊了一下午
: 他就說 他覺得這屆葡萄牙沒望了 他希望阿根廷能拿冠軍
: 他好懷念rui costa, figo那年代 C羅跟costa比起來算哪根蔥
: 媽的 這才叫做有拼勁的球員
: 要說我一日球迷嗎? 嘿..
不是嗎?
足球迷平常大家都會互酸啦,
皇馬花大把銀子還不是沒冠軍、巴薩乾爹宇宙隊、鬼聯靠裁判、水槍四大皆空、
講到英超四大豪門會忽略利鳥、C羅愛打砲身兼跳水之王...etc
但是有人會說巴薩皇馬很弱?有人會像你一樣把C羅說到毫無價值?
世界上討厭C羅的人很多,但是應該沒有人會說他技巧普通
來討論C羅的缺點,像是太秋、愛自幹、很愛浪費自由球的機會、
愛演戲還會用無辜的眼神看裁判等等都沒關係啦
他在曼聯的時候踢飛的自由球多到我想掐死他
來戰一下老梗,看梅西和C羅誰強,這也可以啦!
你可以說他狀態低迷、可以說他不會打國家隊、可以說他不會配合隊友、
或者說隊友不配合他、或者說他就是愛自幹愛跳水!都沒關係
但是說他除了帥、球迷多以外就是技巧普通,嘿...
你,看過C羅踢球嗎?
--
話說世界杯版和網球版最近都在面臨一樣的困擾...戰類似的話題
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.197.7.119
推
07/01 12:05, , 1F
07/01 12:05, 1F
推
07/01 12:06, , 2F
07/01 12:06, 2F
推
07/01 12:08, , 3F
07/01 12:08, 3F
推
07/01 12:09, , 4F
07/01 12:09, 4F
推
07/01 12:09, , 5F
07/01 12:09, 5F
我也知道,只是從他前後文來判斷我猜他是想講MF?不過這不是重點啦 XD
→
07/01 12:10, , 6F
07/01 12:10, 6F
推
07/01 12:10, , 7F
07/01 12:10, 7F
推
07/01 12:10, , 8F
07/01 12:10, 8F
推
07/01 12:11, , 9F
07/01 12:11, 9F
→
07/01 12:11, , 10F
07/01 12:11, 10F
推
07/01 12:11, , 11F
07/01 12:11, 11F
→
07/01 12:11, , 12F
07/01 12:11, 12F
推
07/01 12:12, , 13F
07/01 12:12, 13F
→
07/01 12:12, , 14F
07/01 12:12, 14F
想想也是啦,好吧我不該拿這點出來講的,是我腦筋不清楚
推
07/01 12:12, , 15F
07/01 12:12, 15F
※ 編輯: Aqery 來自: 124.197.7.119 (07/01 12:14)
→
07/01 12:13, , 16F
07/01 12:13, 16F
→
07/01 12:14, , 17F
07/01 12:14, 17F
推
07/01 12:14, , 18F
07/01 12:14, 18F
推
07/01 12:14, , 19F
07/01 12:14, 19F
推
07/01 12:15, , 20F
07/01 12:15, 20F
→
07/01 12:15, , 21F
07/01 12:15, 21F
→
07/01 12:15, , 22F
07/01 12:15, 22F
→
07/01 12:16, , 23F
07/01 12:16, 23F
→
07/01 12:17, , 24F
07/01 12:17, 24F
→
07/01 12:17, , 25F
07/01 12:17, 25F
→
07/01 12:17, , 26F
07/01 12:17, 26F
→
07/01 12:18, , 27F
07/01 12:18, 27F
→
07/01 12:21, , 28F
07/01 12:21, 28F
推
07/01 12:25, , 29F
07/01 12:25, 29F
推
07/01 12:25, , 30F
07/01 12:25, 30F
→
07/01 12:25, , 31F
07/01 12:25, 31F
→
07/01 12:27, , 32F
07/01 12:27, 32F
推
07/01 12:28, , 33F
07/01 12:28, 33F
→
07/01 12:29, , 34F
07/01 12:29, 34F
→
07/01 12:31, , 35F
07/01 12:31, 35F
推
07/01 12:39, , 36F
07/01 12:39, 36F
還有 154 則推文
→
07/01 19:15, , 191F
07/01 19:15, 191F
推
07/01 19:17, , 192F
07/01 19:17, 192F
推
07/01 19:17, , 193F
07/01 19:17, 193F
→
07/01 19:18, , 194F
07/01 19:18, 194F
→
07/01 19:19, , 195F
07/01 19:19, 195F
→
07/01 19:20, , 196F
07/01 19:20, 196F
→
07/01 19:20, , 197F
07/01 19:20, 197F
→
07/01 19:20, , 198F
07/01 19:20, 198F
→
07/01 19:21, , 199F
07/01 19:21, 199F
→
07/01 19:21, , 200F
07/01 19:21, 200F
→
07/01 19:22, , 201F
07/01 19:22, 201F
→
07/01 19:23, , 202F
07/01 19:23, 202F
推
07/01 19:23, , 203F
07/01 19:23, 203F
→
07/01 19:23, , 204F
07/01 19:23, 204F
推
07/01 19:24, , 205F
07/01 19:24, 205F
→
07/01 19:24, , 206F
07/01 19:24, 206F
→
07/01 19:24, , 207F
07/01 19:24, 207F
→
07/01 19:24, , 208F
07/01 19:24, 208F
→
07/01 19:25, , 209F
07/01 19:25, 209F
→
07/01 19:25, , 210F
07/01 19:25, 210F
→
07/01 19:26, , 211F
07/01 19:26, 211F
→
07/01 19:26, , 212F
07/01 19:26, 212F
→
07/01 19:27, , 213F
07/01 19:27, 213F
→
07/01 19:27, , 214F
07/01 19:27, 214F
→
07/01 19:27, , 215F
07/01 19:27, 215F
→
07/01 19:28, , 216F
07/01 19:28, 216F
→
07/01 19:28, , 217F
07/01 19:28, 217F
→
07/01 19:45, , 218F
07/01 19:45, 218F
推
07/01 21:01, , 219F
07/01 21:01, 219F
→
07/01 21:11, , 220F
07/01 21:11, 220F
→
07/01 21:11, , 221F
07/01 21:11, 221F
→
07/01 21:12, , 222F
07/01 21:12, 222F
→
07/01 21:12, , 223F
07/01 21:12, 223F
推
07/01 22:08, , 224F
07/01 22:08, 224F
推
07/01 22:47, , 225F
07/01 22:47, 225F
→
07/01 22:48, , 226F
07/01 22:48, 226F
→
07/01 22:49, , 227F
07/01 22:49, 227F
推
07/01 23:11, , 228F
07/01 23:11, 228F
推
07/02 01:07, , 229F
07/02 01:07, 229F
推
07/02 01:43, , 230F
07/02 01:43, 230F
討論串 (同標題文章)
WorldCup 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
112
251
87
117