Re: [問題] 主持人為什麼硬要講『澳大利亞』?
我是覺得,這種轉變與尊重毫無關係,而是某些主播把與世界接軌,錯誤的解讀為與支那
融合,而且在台灣人使用的媒體,搞這種支那版的政治正確,尤其更是完全不恰當的。
世界各國有自己的文化與世界觀
所以翻譯過來的用語也是該國文化文化的一部份,
像支那國自稱的中國黃海,大韓民國及國際都為西朝鮮海
支那國自稱的東海,日本國自稱為西日本海
支那國自稱的中國南海,菲律賓及國際都稱為西菲律賓海
如果真要尊重
英國,應該尊重稱為不列顛
韓國,也應該尊重人家改成高麗(Korea),畢竟你們支那人貶稱人家"漢城"的首都早已正
名"首爾"
而西班牙,葡萄牙,奧地利,這些清朝支那破英文產物下的慣用稱呼,也不該繼續錯誤沿
用下去
中國也請正名支那(China),請正名自稱"支那人",才是真正的尊重自己。
畢竟你的國土又不是真的在這個世界的中央,一直自稱"中國","中國人",不是更自慰與
荒謬嗎?
事實,往往非常傷人,但為了端正視聽,讓事實還原,也只能說出來,若下面有支那人崩
潰,本人只能深感遺憾。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.38.132
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WorldCup/M.1529164457.A.A67.html
→
06/16 23:55,
7年前
, 1F
06/16 23:55, 1F
→
06/16 23:57,
7年前
, 2F
06/16 23:57, 2F
→
06/17 00:00,
7年前
, 3F
06/17 00:00, 3F
→
06/17 00:11,
7年前
, 4F
06/17 00:11, 4F
→
06/17 00:15,
7年前
, 5F
06/17 00:15, 5F
抱歉,你支那才在高砂,台灣就TAIWAN ,你英文應該超爛,邏輯和國際觀也要重修 。
※ 編輯: username1 (39.9.38.132), 06/17/2018 00:20:09
推
06/17 00:40,
7年前
, 6F
06/17 00:40, 6F
→
06/17 00:52,
7年前
, 7F
06/17 00:52, 7F
推
06/17 00:58,
7年前
, 8F
06/17 00:58, 8F
推
06/17 01:09,
7年前
, 9F
06/17 01:09, 9F
推
06/17 01:21,
7年前
, 10F
06/17 01:21, 10F
推
06/17 02:05,
7年前
, 11F
06/17 02:05, 11F
噓
06/17 02:31,
7年前
, 12F
06/17 02:31, 12F
推
06/17 02:49,
7年前
, 13F
06/17 02:49, 13F
噓
06/17 04:20,
7年前
, 14F
06/17 04:20, 14F
噓
06/17 05:41,
7年前
, 15F
06/17 05:41, 15F
噓
06/17 09:13,
7年前
, 16F
06/17 09:13, 16F
推
06/17 09:37,
7年前
, 17F
06/17 09:37, 17F
噓
06/17 12:02,
7年前
, 18F
06/17 12:02, 18F
→
06/17 12:03,
7年前
, 19F
06/17 12:03, 19F
→
06/17 12:04,
7年前
, 20F
06/17 12:04, 20F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
-1
81
WorldCup 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
46
69