Re: [新聞] 森保一完全不後悔自己的做的選擇
看一堆推文護航說森保一就是想晉級 所以這場才會輸的
你要不要聽聽看自己在講什麼 XDD
無論第一場日本是不是撿到的 你就是拿了3分
這場對上第一場被7:0的 當然全力拚 贏了就晉級了
根本不用考慮下一場 哪有保留這場拚下一場的
如果第一場輸了 你想這場他還會保留陣容嗎 當然不可能
第一場輸了當然全力拚這場 不然保留對西班牙嗎 XD
但是你第一場贏了 明明自己佔有絕對主動優勢 這場反而還沒打之前就先把主動權交出去
這叫能讓日本贏球的選擇 XD 根本是輸球藉口而已
這場還沒打完就在想怎麼保留下一場陣容
那是已經確定晉級球隊才能做的事情
事實證明 無論如何每場都全力求勝避敗才是晉級唯一解
如果森堡一開始就設定我這組只要贏哥大保留陣容對西德 第一場會贏才有鬼
你第一場就是因為完全沒保留陣容才能贏德國
結果贏了最難打的第一場 放最容易的第二場 然後保留陣容拚更難打的第三場 XDD
這說是讓日本贏球的選擇 這聽起來實在完全沒說服力
如果森堡一說我在這組就是要當廖添丁劫富濟貧 那可能還比較有說服力
昨天德國也示範了 其實就算0:1輸球他們也可能晉級
但是他們一樣拼命求和 可沒想保留贏第三場就好
多1分積分 就等於多一份主動權 多一點晉級機會
而不是打之前晉級機率80% 打完自己搞成只剩20%
然後說我做的事是能讓日本贏球的選擇 真的黑人問號
※ 引述《Daniel0712》之銘言
: https://news.yahoo.co.jp/articles/e255630e99ab932aaebdd66ed4011bb03a7403a7
: 結果がダメだったから、やったことがダメだと第3者の方からは見られるかもしれませ
: んが、ドイツ戦、今日のコスタリカ戦と非常にインテンシティの高い戦いの中、もう一
: 度スペインと激しく厳しいインテンシティの高い戦いをすることになります。その中で
: 、我々が勝つ確率を上げられると考えて選択したことです。結果的にダメだったが、ト
: ライしたことは私自身、日本が勝つために必要なことだったと思ってやりました。実際
: その機能がどうだったなどは皆さんに判断(評価)してもらえればと思います」
: 大意 :森保一說
: 他做出輪換的選擇他完全不後悔
: 森保一表示他做出他覺得能讓日本隊贏球的選擇
: 雖然其他人看來的結果是不行的
: 但他覺得這個輪換是需要的
: 因為日本跟哥斯大黎加和德國激戰過了
: 下一場跟西班牙的比賽勢必是激戰
: 所以他做出他覺得能提高讓日本隊贏球的決定
: 心得:森保一 這場可惜了
: 一樣有錯 有違反版規 請通知我 感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.51.75 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WorldCup/M.1669615830.A.2E5.html
推
11/28 14:12,
1年前
, 1F
11/28 14:12, 1F
→
11/28 14:12,
1年前
, 2F
11/28 14:12, 2F
推
11/28 14:13,
1年前
, 3F
11/28 14:13, 3F
推
11/28 14:15,
1年前
, 4F
11/28 14:15, 4F
推
11/28 14:15,
1年前
, 5F
11/28 14:15, 5F
推
11/28 14:16,
1年前
, 6F
11/28 14:16, 6F
→
11/28 14:16,
1年前
, 7F
11/28 14:16, 7F
→
11/28 14:17,
1年前
, 8F
11/28 14:17, 8F
推
11/28 14:17,
1年前
, 9F
11/28 14:17, 9F
→
11/28 14:18,
1年前
, 10F
11/28 14:18, 10F
→
11/28 14:19,
1年前
, 11F
11/28 14:19, 11F
→
11/28 14:19,
1年前
, 12F
11/28 14:19, 12F
→
11/28 14:19,
1年前
, 13F
11/28 14:19, 13F
→
11/28 14:19,
1年前
, 14F
11/28 14:19, 14F
→
11/28 14:19,
1年前
, 15F
11/28 14:19, 15F
→
11/28 14:20,
1年前
, 16F
11/28 14:20, 16F
推
11/28 14:21,
1年前
, 17F
11/28 14:21, 17F
推
11/28 14:22,
1年前
, 18F
11/28 14:22, 18F
→
11/28 14:23,
1年前
, 19F
11/28 14:23, 19F
推
11/28 14:26,
1年前
, 20F
11/28 14:26, 20F
→
11/28 14:26,
1年前
, 21F
11/28 14:26, 21F
→
11/28 14:27,
1年前
, 22F
11/28 14:27, 22F
→
11/28 14:27,
1年前
, 23F
11/28 14:27, 23F
→
11/28 14:28,
1年前
, 24F
11/28 14:28, 24F
→
11/28 14:31,
1年前
, 25F
11/28 14:31, 25F
→
11/28 14:31,
1年前
, 26F
11/28 14:31, 26F
噓
11/28 14:32,
1年前
, 27F
11/28 14:32, 27F
→
11/28 14:32,
1年前
, 28F
11/28 14:32, 28F
→
11/28 14:32,
1年前
, 29F
11/28 14:32, 29F
→
11/28 14:36,
1年前
, 30F
11/28 14:36, 30F
→
11/28 14:37,
1年前
, 31F
11/28 14:37, 31F
推
11/28 14:38,
1年前
, 32F
11/28 14:38, 32F
推
11/28 14:39,
1年前
, 33F
11/28 14:39, 33F
推
11/28 14:40,
1年前
, 34F
11/28 14:40, 34F
→
11/28 14:40,
1年前
, 35F
11/28 14:40, 35F
推
11/28 14:40,
1年前
, 36F
11/28 14:40, 36F
→
11/28 14:41,
1年前
, 37F
11/28 14:41, 37F
→
11/28 14:42,
1年前
, 38F
11/28 14:42, 38F
推
11/28 14:43,
1年前
, 39F
11/28 14:43, 39F
還有 28 則推文
→
11/28 15:36,
1年前
, 68F
11/28 15:36, 68F
推
11/28 15:37,
1年前
, 69F
11/28 15:37, 69F
→
11/28 15:38,
1年前
, 70F
11/28 15:38, 70F
→
11/28 15:38,
1年前
, 71F
11/28 15:38, 71F
推
11/28 15:40,
1年前
, 72F
11/28 15:40, 72F
→
11/28 15:41,
1年前
, 73F
11/28 15:41, 73F
推
11/28 16:12,
1年前
, 74F
11/28 16:12, 74F
推
11/28 16:31,
1年前
, 75F
11/28 16:31, 75F
推
11/28 16:40,
1年前
, 76F
11/28 16:40, 76F
→
11/28 16:40,
1年前
, 77F
11/28 16:40, 77F
推
11/28 16:55,
1年前
, 78F
11/28 16:55, 78F
→
11/28 16:55,
1年前
, 79F
11/28 16:55, 79F
→
11/28 16:55,
1年前
, 80F
11/28 16:55, 80F
推
11/28 17:23,
1年前
, 81F
11/28 17:23, 81F
→
11/28 17:31,
1年前
, 82F
11/28 17:31, 82F
推
11/28 18:02,
1年前
, 83F
11/28 18:02, 83F
推
11/28 18:28,
1年前
, 84F
11/28 18:28, 84F
推
11/28 18:35,
1年前
, 85F
11/28 18:35, 85F
→
11/28 18:36,
1年前
, 86F
11/28 18:36, 86F
推
11/28 18:45,
1年前
, 87F
11/28 18:45, 87F
推
11/28 18:56,
1年前
, 88F
11/28 18:56, 88F
推
11/28 19:01,
1年前
, 89F
11/28 19:01, 89F
推
11/28 19:03,
1年前
, 90F
11/28 19:03, 90F
推
11/28 19:04,
1年前
, 91F
11/28 19:04, 91F
推
11/28 19:12,
1年前
, 92F
11/28 19:12, 92F
→
11/28 19:12,
1年前
, 93F
11/28 19:12, 93F
→
11/28 19:12,
1年前
, 94F
11/28 19:12, 94F
→
11/28 19:12,
1年前
, 95F
11/28 19:12, 95F
→
11/28 19:12,
1年前
, 96F
11/28 19:12, 96F
推
11/28 19:12,
1年前
, 97F
11/28 19:12, 97F
推
11/28 19:15,
1年前
, 98F
11/28 19:15, 98F
→
11/28 19:15,
1年前
, 99F
11/28 19:15, 99F
→
11/28 19:15,
1年前
, 100F
11/28 19:15, 100F
噓
11/28 19:57,
1年前
, 101F
11/28 19:57, 101F
推
11/28 20:16,
1年前
, 102F
11/28 20:16, 102F
→
11/28 20:16,
1年前
, 103F
11/28 20:16, 103F
噓
11/28 23:28,
1年前
, 104F
11/28 23:28, 104F
推
11/29 00:42,
1年前
, 105F
11/29 00:42, 105F
→
11/29 00:43,
1年前
, 106F
11/29 00:43, 106F
→
11/29 00:43,
1年前
, 107F
11/29 00:43, 107F
討論串 (同標題文章)
WorldCup 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章