[討論] Villa和Casillas的名字翻譯

看板WorldCup作者 (竹筍王子)時間15年前 (2010/07/07 18:14), 編輯推噓21(2103)
留言24則, 21人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
西班牙隊前鋒 David Villa 和守門員兼隊長 Iker Casillas 他們的名字在中文目前都有多種翻譯 Villa在中國是翻比利亞 在香港是韋拿 台灣原本較常看到是翻維拉 現在年代是用畢亞 其他媒體也有用比亞或比利亞的 Casillas中國是翻卡西利亞斯 香港是翻卡斯拿斯 台灣以前常看到卡西拉斯 現在有卡西亞斯或卡西列斯 因為這屆世足 板上新聞來源多了許多兩岸三地媒體翻譯的文章 在一些推文看到說比利亞是誤譯 但其實從西班牙語發音來看 也不盡然 ll在西班牙語中原本的發音就是/倒y/ 類似/lj/ 像是英文million的ll 但是在西班牙有很多地區都將ll發/j/的音 變成跟y一樣 而中南美洲很多地方都將ll唸成/ʒ/ 變成跟英文的j相似 阿根廷部分區域還有唸成/ʃ/的 另外西班牙語的v跟b發音是一樣的 都是/β/ 這個音有點像/b/又有點像/v/ 所以如果依照傳統的西語發音 Villa跟Casillas就是比利亞跟卡西利亞斯 照西班牙現在通俗的發音 就是比亞/畢亞跟卡西亞斯 用英文方式來唸 就是維拉跟卡西拉斯 附帶一提 在也不使用羅馬字母的語言中 韓文的 Villa 跟 Casillas 是翻 biya(比亞)跟kasiyas(卡西亞斯) 但日文採用了中南美洲的發音 翻成bija(比甲)和kasijas(卡西甲斯) 很耐人尋味 ** ** -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.178.97

07/07 18:16, , 1F
專業
07/07 18:16, 1F

07/07 18:16, , 2F
既然是西班牙人,就應該以西班牙的發音為準
07/07 18:16, 2F

07/07 18:17, , 3F
同意二樓!
07/07 18:17, 3F

07/07 18:18, , 4F
用球員母語下去發音應該比較好
07/07 18:18, 4F

07/07 18:21, , 5F
Youtube找西班牙影片 看他們怎麼稱呼就知道了
07/07 18:21, 5F

07/07 18:22, , 6F
習慣用 比利亞跟卡西利亞斯 了 說~_~
07/07 18:22, 6F

07/07 18:23, , 7F
應該是比亞&卡西亞斯 (請強者來說明指正)
07/07 18:23, 7F

07/07 18:25, , 8F
專業
07/07 18:25, 8F

07/07 18:29, , 9F
專業推 看足球長知識~~~
07/07 18:29, 9F

07/07 18:30, , 10F
突然發現原PO有甲甲的暗示@@"
07/07 18:30, 10F

07/07 18:32, , 11F
甲甲下面兩朵小菊花是吧....
07/07 18:32, 11F

07/07 18:34, , 12F
但香港翻的"拿" 廣東話是怎麼唸我就不曉得了
07/07 18:34, 12F

07/07 18:42, , 13F
Villareal 這隊名前面譯比利亞的比較多...
07/07 18:42, 13F

07/07 18:43, , 14F
香港是直接翻廣東話的,而且人家只是英文拼英,不是英文唸法
07/07 18:43, 14F

07/07 19:11, , 15F
樓上??? 我們在討論西班牙文,不是英文...
07/07 19:11, 15F

07/07 19:51, , 16F
Villareal翻成 比亞雷亞爾 好像比較多
07/07 19:51, 16F

07/07 20:08, , 17F
John德文念優~漢 所以才翻譯成約翰,只有老美才念「醬」
07/07 20:08, 17F

07/07 20:47, , 18F
拿的鼻音去掉了,所以其實是「拉」的國語音
07/07 20:47, 18F

07/07 21:44, , 19F
就比亞啊,沒有疑問
07/07 21:44, 19F

07/07 22:32, , 20F
回王子大 廣東話「拿」唸成ㄋㄚ(三聲)
07/07 22:32, 20F

07/07 23:34, , 21F
日本的翻譯是最接近西班牙文的~~本來就該發英文j的音阿
07/07 23:34, 21F

07/08 00:44, , 22F
Villareal正確發音應該是"比拉德(彈舌)里曜"
07/08 00:44, 22F

07/08 20:12, , 23F
雷奧
07/08 20:12, 23F
PrinceBamboo:轉錄至看板 Espannol 07/11 11:29

12/04 19:03, , 24F
用球員母語下去發音應該 https://noxiv.com
12/04 19:03, 24F
文章代碼(AID): #1CD5E7rq (WorldCup)
文章代碼(AID): #1CD5E7rq (WorldCup)