Re: [請益] 摩托車 X-Games 的特技動作
看板X-game (極限運動 - 跑酷,攀岩)作者aerolien (aerolien)時間18年前 (2006/06/05 23:00)推噓1(1推 0噓 1→)留言2則, 2人參與討論串2/4 (看更多)
※ 引述《zxdoadxz (zxdoadxz)》之銘言:
: 不好意思, 小弟來請教有關摩托車跳台的特技動作.
: 小弟完全沒有極限運動的經驗,
: 只在電視上看到, 然後有些疑問來請教各位高手大大們,
: 請先看一下二段影片:http://0rz.net/471pN
: <影片一>
: 在 2003 X-Games 影片中,
: 主播說 Brian Deegan 完成了 "轉體 360 度" 的全新動作,
: 可是在小弟看來這個動作跟 "後空翻" 差不了多少,
: (不好意思, 小弟是完全的外行, 沒有看輕 X-Games 的意思, 純粹是來請教)
: 有點像是 "斜的後空翻" (不太會表達).
: 而且在印象中, "轉體" 是指 "以頭至腳的假想線為主軸, 繞主軸轉動",
: (問題一):在 摩托車 X-Games 中, 如果要稱 "轉體",
: 那是不是應該 "以車頭至車尾的假想線為主軸, 繞主軸轉動" 才算?
: (問題二):所以, 影片中 "轉體 360 度" 的名稱是否適當?
: (問題三):如果改稱 "斜後空翻" 是否適當?
: <影片二>
: 在 2004 X-Games 影片中,
: 主播說到完成 "360 度平空旋" 只有三位選手,
: 第一位聽不出來, 第二位好像就是上述的 Brian Deegan,
: 第三位則是影片中的 Nate Adams.
: (問題四):影片二跟影片一的動作是否相同?
: (問題五):如果相同, 這邊稱 "360 度平空旋" 是否比 "轉體 360 度" 更為恰當?
: 以小弟認知, 就字義上來說 "平空旋" 應該是 "水平" 的,
: 可是影片中的動作不是完全水平的, 大概是斜 45 度,
: (問題六):所以, 這邊稱 "平空旋" 是否適當?
: (問題七):這個動作是否有正式的英文及中文名稱, 名稱是什麼?
: (問題八):這個動作難度是否真的高出 "後空翻" 很多?
: (因為在小弟看來, 這個動作就好像是 "斜的後空翻")
: 抱歉, 問了這麼多奇怪的問題,
: 請高手大大們, 有空閒的話, 隨意的幫小弟解惑一下, 謝謝.
就我看來 "360度平空旋" 和 "轉體360度" 是同樣的動作
只是名稱不同罷了!
至於哪個比較適用並沒有一定
至於後空翻和平空旋的難度
我只能說差很多
平空旋比後空翻難太多了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.112.6
推
06/07 11:57, , 1F
06/07 11:57, 1F
→
06/08 21:18, , 2F
06/08 21:18, 2F
討論串 (同標題文章)
X-game 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
20
54
-156
299