PTT
體育區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
YAKYU
]
討論串
[請益]請問對日本近幾年漢字演變有研究的板友
共 3 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#3
Re: [請益]請問對日本近幾年漢字演變有研究的板友
推噓
4
(4推
0噓 3→
)
留言
7則,0人
參與
,
最新
作者
dotZu
(良牙)
時間
20年前
發表
(2005/06/23 13:36)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有2個連結
link
2
內容預覽:
http://0rz.net/bb0sO.
齋的發音是 サイ 例:齋場、潔齋、書齋.
http://0rz.net/ca0rC.
齊的發音是 セイ 例:齊唱、一齊. 兩者是不同的字,都有收入《常用漢字表》. 不過常用漢字表是不處理人名、地名的. 所以有些名字常用的字要到《人名用漢字別表》才找得到.
#2
Re: [請益]請問對日本近幾年漢字演變有研究的板友
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
barcfoxcyc.
時間
20年前
發表
(2005/06/23 03:32)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
※
引述《AMDKX.bbs@ptt.cc
(慕尼黑)》之銘言:
. 基本上並不是. 日本同音異形的姓很多. saitoh 可以是齋藤 齊藤 西東. isobe 可以是磯部 礒部. 但還是不同的姓. --. 空濛不見山河影 望見山河影更愁. --.
╭────
O
r
i
g
i
n
:
<不良牛牧場>
bbs.b
#1
[請益]請問對日本近幾年漢字演變有研究的板友
推噓
2
(2推
0噓 1→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
AMDKX
(慕尼黑)
時間
20年前
發表
(2005/06/20 15:37)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
有一個姓 "齊藤", 常常也有看到寫成 "齋藤". 想請問有研究的板友,這是兩個姓因為形相近而互相筆誤,. 還是其中一個是有錯誤的,. 另外還有一種可能,日本戰後一直在檢討他們的漢字,將原先. 數萬個漢字刪減成3000多字,意義相近或是唸法相通的字,就將較為複雜的漢字. 刪除了,. 是不是齋這個字已
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁