[轉錄][外電] Yao to see specialists soon

看板YAO作者時間16年前 (2008/03/02 10:59), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Rockets 看板] 作者: barkleyc (嘎抓 \⊙▽⊙/) 看板: Rockets 標題: [外電] Yao to see specialists soon 時間: Sat Mar 1 13:01:51 2008 ROCKETS NOTES: Yao to see specialists soon By JONATHAN FEIGEN Copyright 2008 Houston Chronicle Next move for Yao? 姚明的下一步? Rockets center Yao Ming could begin seeing specialists to examine the stress fracture in his left foot in the next few days and no later than early next week, his agent, John Huizinga, said. 姚明的經紀人John Huizinga說,姚明將在幾天之後去找專家治療他的左腳骨折。 Team physician Tom Clanton recommended surgery to place screws in the cracked bone but also suggested that Yao meet with other specialists to consider that and other treatment options. 隊醫Tom Clanton建議姚明開刀,用螺絲把骨折的部分鎖緊,同時也建議姚明貨比三家不 吃虧。 "We're working on it," Huizinga said. "We're trying to strike the right balance between making sure we get all the relevant information while not delaying more than needs to be delayed. 「我們都很努力,」經紀人-會吸嘎說,「我們試著在瞭解情況和不耽誤病情之間取得平 衡。」 "We're trying to figure what the best course of treatment is. We want to make sure we know as much as we can about all the options worth considering and then do the proper consideration of them. 「我們試著找到最棒的治療方法,希望能瞭解各種方式的優點,然後做出最適當的選擇。」 "We're right now talking to people. We will make appointments hopefully in the relatively near future. We're trying to move quickly in the sense that Yao's anxious to do something as long as it's the right thing." 我們會作正確的選擇來幫助姚明排解焦慮。 Losing out on Barry 追不到Barry Brent Barry, targeted by the Rockets since his release by the Seattle SuperSonics last week, on Wednesday told coach Rick Adelman and general manager Daryl Morey that he has narrowed his choice to the Suns and returning to the Spurs. 自從上禮拜Barry被超音速waive之後,火箭就把他視為補進的目標。然而Barry在禮拜三 時告訴Adelman和Morey說他把選擇縮小到剩下太陽和老東家馬刺。 Though Yao Ming's injury was a key factor in Barry's decision, Morey said it does not change his immediate plans for the roster. The Rockets signed guard/forward Bobby Jones to a 10-day contract on Tuesday, and Morey said the team wanted to spend that time to determine whether the Rockets would be better served to have Jones' defense as a backup guard more than an additional backup center. 雖然姚明受傷是Barry選擇球隊的關鍵之一,不過Morey說他目前不會改變引進球員計畫。 火箭在禮拜四用10天合約簽下Bobby Jones。Morey說他之所以簽下Bobby Jones,是為了 看看Jones打替補後衛提供的防守是否比找一個替補中鋒來的有價值。 No time for letdown 沒時間退縮 As difficult as it might have seemed to win Tuesday night without Yao Ming, forward Shane Battier said the real test begins with the second game. 禮拜二沒有姚明的比賽看似艱困,Battier說真正的考驗是下一場比賽。 The Rockets play the Memphis Grizzlies on Friday before facing the Denver Nuggets and Indiana Pacers to complete a five-game homestand. 今天打完灰熊之後,將面對到金塊和溜馬,結束主場的五連戰。 "It's kind of easy to play the first game without one of your superstars," Battier said. "Everyone knows you have to step up. The difficult part is when the emotion wears off and you have to sustain the effort we had (Tuesday) for a long stretch. As long as we play hard, we believe in the plan and we believe in the system, we'll be OK. We'll win our fair share of games." 「第一場少了一位超級明星還能打這麼輕鬆真的很好,」巴爺說。 「每個人都知道現在得向上爬,最難的就是當球隊的激情逐漸消失,而且必須一直保持 上一場那種拼勁。只要賣命打球,我們相信球隊的計畫和系統,火箭一定會很好的,我 們會繼續贏下去!」 JONATHAN FEIGEN -- ███ █ █ ████ ████ ████ ████ █ █ ████ ██ █████ █████ Japan THE LAST LIVE ▉▊▋▌▍▎▏ ~嘎 抓~ -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.249.156

03/01 13:07,
版大翻譯的真好~希望火箭能繼續連勝!
03/01 13:07

03/01 13:14,
推推推
03/01 13:14

03/01 13:35,
辛苦了~
03/01 13:35

03/01 14:25,
有篇文章說Yao是11/5對小牛時就受傷了,然後火箭隊的隊醫
03/01 14:25

03/01 14:25,
完全不知不覺?會不會太誇張......
03/01 14:25

03/02 10:59,
借轉姚板 謝謝
03/02 10:59
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.64.117
文章代碼(AID): #17oXW92r (YAO)
文章代碼(AID): #17oXW92r (YAO)