[技術]The Serve .......part 3
KICK IT by Juan Nunez & Brenda Schultz-McCarthy
For many,the second serve is a measuring stick.If you have one that
consistently goes in and,just as important,prevents your opponent from going
on the offensive,then you're a player. That's where the kick serve comes in---
it's the ultimate second serve. It bounces up high and twists away from your
opponents,confusing them and taking the ball out of their srikes zone.
This disrupts their timing and positioning and can cause them to be
consevative or even defensive on the return. And being able to hit a good kick
serve adds a degree of difficulty to your game that opens up other options.
If you hit your serve predominantly with only one spin and trajectory,your
opponent will get comfortable with it. But mixing in a kick serve,even on your
first offerings,can keep the other guy off-balance. It's great serve to follow
to the net because it gives you time to move in and the height of the ball
makes it difficult to return at your feet. Most of all, if you have a reliable
kick serve,you'll take more chances on your first serve,making it more
dangerous. No doubt,the kick is a tricky and difficult shot to learn. But with
the proper practice,anybody can own this valuable weapon. Here are the five
essential elements of the kicker.
就許多層面上來說 你的二發能力 是衡量你是否為一個好發球者的準繩
如果你有著強大的二發能力 使你的對手不敢囂張而跨越雷池一步 那你是個真強者
"kick serve"突然嘴砲起來 是因為二發已使你退無可退 kick serve擊出
球帶著強烈的旋轉 跳得老高 就像哪些該死的砂石車一樣 撞了人之後就烙跑
你的kick serve在你對手眼中也是向場外加速逃逸
他們感到莫名其妙:怎麼會來個大曲球呢 你耍我阿 球就這樣 像變心的女朋友
離開你的身邊 喔 不是 是接發球區 "kick serve"這戰略可破壞對手接球節奏和站位
就像無名一樣 永遠的計中計 永遠摸不透他下一步要幹嘛 補個幹你老馬
你的對手也一樣 因為你有kick serve 他們深自忌憚 會龜起來耍孬
擁有極佳的kick serve能力是一件很爽的事 這使你在你的發球局中能增添更多變化
如果你耍白濫每個發球都用同樣的招數 這只會讓你的對手逮到機會對你搖搖食指
附上輕蔑的表情:同樣的球路對我不能使第二遍 也許你對手看起來是個囂張跋扈的死小孩
還會對你烙句"You have lots to work on"的英文 這是何等屈辱
大家都記得小黑哥曾經說過 "只要龍五手上有槍 誰都殺不死他" 你也有kick serve阿
把你kick serve融入你發球策略中吧 即使是一發偶爾也可以耍一下陰的
利用kick serve使你對手猝不及防下失去平衡 你趁隙上網 因為給他這麼一下
你有充裕的時間洗個澡換套衣服來到網前 同時帶強力旋轉的發球跳得老高
你的對手不是搖明 沒辦法橫掃那麼高的球落到你腳邊使你難以處理
有了kick serve這強力後盾 你一發就能肆無忌憚的cosplay恐怖伊凡或是Roddick隨你爽
"Kick Serve"為一項玄妙精深的技藝 但就如同郭靖這放牛的小孩也能習得降龍十八掌
聰明如你 經過適當修練 也能習得神功 以下 神功共分五層 學著點
1.Toss the ball behind your head.
On the first,or flat,serve,you want to hit the ball when it's at the peak of
the toss in front of your body. The kick serve is different because you want
to hit the ball while it's still in motion and behind your body. For example,
if you are right-handed,you want to the toss to be to your left and behind
your body so that when your racquet contacts the ball it creates a
left-to-right spin,which will jump away from your opponent. You'll have to
experiment to see where the toss works best for you,but a general guideline
is to make contact at 11 o'clock [1 o'clock for lefties],with 12 o'clock being
directly above your head. To test your toss,have a your coach stand behind you
and hold a racquet in line with your body before you being your motion. For a
kick serve you want the ball to be to the left of the raquet,for flatter serve
you'd want the toss to be to the right.
第一式.拋球後於頂
第一發球通常為平擊 拋球於身前 你會想要在球抵達最高點而靜止時狠狠巴下去
但kick serve是完全不同於平擊發球的 相反的是在球而由靜止後下墜落於身後時擊球
舉個例來說 如果你是右手持拍球員 你該把球托到偏左後方的位置 這樣一來
當你的球拍擊到球時 才會產生由左而右的旋轉 這一來 才會向對手面前外竄出去
你必須去嘗試一下拋到什麼位置最適合你 不是人人都拿得到四張A~~係~~~
但還是有些武功你必須配備才練得成:記得在你身體11點鍾方向擊到球
左撇子的就在1點鐘方向 球擊出後在12點鐘方向 也就是你頭頂正上方時
才把頭由注視著球的狀態自然的望向前方 在你上場前 先試一下拋球吧
記得你想發kick serve的話球要拋後面一點(11點鐘方向 身體後方一點)
你想發平擊就拋前面一點 (1點鐘方向 身體前面)
...........小蝦米 獲得經驗點數 999 小蝦米修練葵花寶典成功 葵花寶典升至第六級
2.Bend your knee and bring your hips forward.
When learning any shot,the right technique is important because not only does
it yiled the most success in execution,but it also helps prevent injury.
Because the toss is behind the head,many times when players try to hit a kick
serve the severely arch backwards. Then they twist forward to hit the ball,
putting tremendous strain on the lower back. That will hurt your serve and
eventually your body. Instead,as the toss goes up,bend your knee and bring
your pelvis forward. This will keep you balanced with your weight evenly
distributed and force you to reach for the ball instead of leaning with your
back. On a first serve,with the ball in front,you really load up your front
leg. Here the ball is behind you so you need your weight balanced between your
legs,which helps you get more power and better control.
第二式.膝彎屁股翹
不管你要學任何神功 正確的技巧對你練成神功大有助益 而且免於走火入魔而受傷
因為拋球到身體的斜後方擊球 許多時候一不小心就過度彎曲身體 才奮起擊球
這帶給你後背部相當大之壓力 可能因此而扭傷~~~~喲哪嘸厚 人生西喔盃ㄝ~~~~
而且你的發量也不會高到哪裡去 事實上 當你拋球後 蹲低膝蓋 然後骨盆向前
取代你過度彎曲你的背部 這能保持你的重心平衡並且提供你擊球之力道
一發時因為球拋在身前 所以你可以將重心轉移到前腳 但現在球拋到身體後方
所以你必須將重心平分雙腳 這有助於對球的控制與力道
................獲得經驗點數1088點 小蝦米升級了
3.Spring toward the ball,Keeping your head and hitting elbow up.
The main thing that people do wrong after execute a good toss and knee bend
is they crouch down while they swing. It looks as if they're folding over at
the waist. This is problematic for putting pace and spin on the ball. You must
extend and reach up to use your full force and get power on the serve. The
upward thrust is key for completely straighten the back and beginning the
uncoiling of the upper body. After the racquet head drops down,the hitting
elbow should be at least at shoulder level. You can achieve this by keeping
your head up and holding your tossing arm in position a split-second longer
than usual. When a player pulls his heads down,or the tossing arm starts to
drift and drop too soon,the upper body often comes with it. Keeping your head
and toss arm up while straightening the legs will get you in the best position
to allow your raquet to whip through the hitting zone.
擊球時記得把你的頭和手肘抬高跟卡爾馬龍的帥哥上籃一樣 使你向球微微躍起
在習得正確的拋球軌跡與如何彎曲膝蓋之前 一般人最常犯的錯就是他們揮拍時
身體就ㄍ-U起來了 這看起來就像是你把你的腰當棉被一樣摺起來
這就是為何你的球既不快又不炫的原因 你必須伸展你的身體擊球
這一來球才會有力 伸展的關鍵在於 帶動你的背部向上 並且讓上半身自然伸展
在擊球完拍頭自然朝下時 你的手肘起碼還在肩膀左右的高度 如何辦到
你可藉由把頭抬高 拋球的手比平常慢一點落下來達成
當發球者頭不自覺低了下來 或是拋球的左手太快落下 常使上身連帶捲曲
跟我把要點回顧一遍:在你的腳迸一下由彎變直之前 頭與拋球的手滯空保持不墜
這一來才能使你的球拍在適當位置擊到球
.............得到經驗點數2088 小蝦米修練洗髓經成功
4.Brush up the back of the ball with as much raquet-head speed at a first
serve.
When players first learn the kick serve,the concept of the swing up on the
ball is tricky. Most feel they're going to hit it over the fence,so they try
to spin the ball toward the box instead of up and generally hit a very short
serve or one that doesn't clear the net. One way to get the sensation of
brushing up the back of the ball is to put some towels on the court and serve
from your knees. From this position you have to swing up in order to clear the
net [and not smack your raquet into the court]. Concentrate on trying to get
the ball up 6 to 10 feet over the net and allow the spin to bring it down into
the box. Using a Cotinental grip [even slightly toward a backhand grip] is
strongly recommended. The wrist should also play a huge role in the raquet
accelerating up the back of the ball. You can practice the snapping motion of
the wrist without holding a racquet. Simply hold the ball in your off hand and
brush up the back of it with the palm of your hittin hand to get comfortable
with the wrist action. The other thing to keep in mind with your swing is to
let it go. So many people,because it's a second serve,decelerate the racquet.
You have to trust that the heavy topspin you're putting on the ball will keep
it in the court.
第四式 重手擊球屁
當你第一次學kick serve的時候 如何能擊到球 這便是功夫所在
大多數人新練這招的時候感覺就像把球打出場外一樣 所以他們想多帶點上旋
而不是調整力道使球發進發球區 有個方式可使你明白刷球的感覺
在地上舖條毛巾 跪在地上練習 你並須練到發球落點夠長以過網
[而發完球後的隨揮不能砸到地面] 專心試著把球把球打在往網上6到10呎的地方
而你球上帶的上旋足以使球落入發球區 最好是用東方式握拍來發
[再靠反拍位置一點也無妨] 手腕的耍動也在加速球拍揮動過程扮演重要的腳色
你可以試試看在不拿球拍的狀況下模擬手腕的運用 拿顆球放在你左手上
用右手由球屁股往上刷 就是這個感覺 你球拍擊到球時 也是這般模樣
還有一點要注意的 雖然二發發不進就糗了掉分 但你不該畏畏縮縮的球把球碰進就好
你應該放手一搏 相信足夠的上旋可使球穩定的落入發球區
5.Uncoil at the top of your swing and follow through.
After you reach up to hit the serve,your upper body should uncoil toward your
target. When you can't reach any higher,the racquet is naturally going to go
forward. You don't want to uncoil too spoon by bringing your back leg around
because you would prematurely face the net. This would cause you to fall to
your left and drain your shot of power and spin,not to mention leave you
off-balance and out of position for the next shot.Try to keep your arm loose
and allow it to finish naturally and help prepare you for your opponent's
return
第五式 頂點展拍擊
當你球拍擊中球時 你的上半身應該是直挺的對準發球目標
當你揮拍軌跡達到頂點無法再高了 你的球拍自然向前而墜
你不需要為了防止身體彎曲而帶起後腳 那會使你過早面向球網
過早面對球網將使你身體重心左移 減弱你由左而右刷擊發球的力度與旋度
更別說你因為失去平衡而無法接好對手的回發
試著放鬆你的手臂 使之流暢自然的完成發球動作
這一來你就有充裕的時間回應對手的回發了
...............等級99 單挑大魔王
p.s 由於不才我英文不挺好 所以翻的隨性一點 看不慣者....看英文 或是按左鍵吧 3Q
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.249.89
推
08/26 00:03, , 1F
08/26 00:03, 1F
※ 編輯: calvinhuu 來自: 140.112.249.89 (08/26 09:57)
推
08/26 21:47, , 2F
08/26 21:47, 2F
推
08/28 00:50, , 3F
08/28 00:50, 3F
推
09/07 18:28, , 4F
09/07 18:28, 4F
tennis_life 近期熱門文章
29
68
PTT體育區 即時熱門文章
97
189