Re: [新聞] Mailbag: Is it time for A-Rod to go?

看板A-Rod作者 (我是折雨傘高手)時間18年前 (2006/11/02 22:11), 編輯推噓4(405)
留言9則, 6人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
下半部分來了 一樣, 如果有錯希望各位不吝指正 有缺漏的部分也歡迎補完 ^^ Now, all of the A-Rod mail I have gotten hasn't been negative. Take the following examples: 當然,並不是所有伊妹兒都對A-Rod很不友善,拿下面這幾封當例子吧: How can people be so eager to get rid of A-Rod? He's been an outstanding player for a very long time and will most likely break Hank Aaron's home run record, if not get to 800 homers. He won an MVP for the Yankees just one year ago. People may want to look at the postseason that he had, but consider these Division Series batting averages: Johnny Damon (.235), Robinson Cano (.133), Giambi (.125), Gary Sheffield (.083). I feel that the average Yankee fan's attitude toward this awesome player is completely uncalled for. -- Jimmy L., Metuchen, N.J. 問: 為什麼大家這麼想把A-Rod弄走呢?長久以來,他一直是個非常傑出的選手, 而且很可能打破漢克阿倫的全壘打紀錄,如果沒辦法達到800轟的紀錄的話。 就在一年前,他為洋基贏得一座MVP獎座。大家似乎都在看他季後賽的表現, 不過看看這次季後賽幾名球員的打擊率:Johnny Damon (.235),Robinson Cano (.133),Giambi (.125),Gary Sheffield (.083)。我覺得大部分洋基 迷對這位偉大球員的態度實在是很不適當。 -----網友Jimmy L I'm tired of people getting on A-Rod over the playoff collapse. There was plenty of blame to go around. -- Randy R. 問: 對於大家把季後賽的失敗都怪到A-Rod身上,我真的聽膩了。四處都能聽到一 大堆的責難。 ----網友-- Randy R. I only have one question: Why is A-Rod being blamed for the whole team performance? He may have not performed the way he was expected to, but neither did others. I don't understand the continuous attack. He is, after all, one of the best players ever, whether everyone likes it or not. -- S. Berges, New York 問: 我只有一個問題:為什麼只有A-Rod因為球隊輸球被罵翻?他或許打的沒預期的好, 但是其他人也表現的不好。我不懂為什麼他持續被攻擊著。不論你喜不喜歡他, 他終究是有史以來最優秀的球員之一啊。 ----網友S.Berges There were plenty more just like these three, which shows me that the entire fan base hasn't turned against this guy. The thing I kept thinking about after the playoffs was how the fans turned on Jeff Weaver so quickly, and how Brian Cashman and Joe Torre both said they didn't think Weaver would be able to recover from it if he was brought back in 2004. 答: 還有很多跟上面這三封類似的信件,讓我覺得並不是所有球迷都敵視這傢伙。 季後賽之後我一直在想,球迷怎麼能這麼快就改變他們對Weaver的態度?還有 現金人跟托瑞說如果Weaver在2004年復活,他們也不認為Weaver能重拾球迷對 他的信心。 Could he have? Who knows. Will A-Rod be able to win the fans back (at least the ones who want him on the first bus to Anaheim) if he returns in 2007? Weaver到底能不能辦到呢?天曉得。那麼,如果A-Rod在2007年恢復身手, 有辦法就此贏回球迷的心嗎?(至少包括那票希望他趕搭第一班巴士去安納罕 天使隊的球迷) I think he can, but unfortunately for him, he's going to have to wait until October to do so. His 2005 MVP Award was erased quickly during the Angels' series last year. So another huge regular season -- even an MVP one -- won't get the job done for him unless he hits 10 or 12 walkoff homers in the process. 我認為他能辦的到,不過遺憾的是,他必須等到明年十月才能用他的棒子證明 自己。去年跟天使隊的季後賽打不好,球迷馬上忘了他可是全聯盟最有價值球員。 所以另一個優異的球季表現-即使獲得年度MVP-也無助他擺脫球迷的眼光,除非 他打了10或12支再見全壘打。 Rodriguez will have to shine under the lights of October. Remember those stats I gave earlier about the 2004 Twins series or the first four games of the Boston series? He needs to do that over the course of three rounds, with the end result being the 27th title for the Yanks. Anything short of that and he's going to have trouble making the boo-birds fly away. A-Rod將要、也必須要在10月的鎂光燈下閃耀。還記得前面我提出來的,2004年 他對雙城隊、還有對紅襪隊前四戰的成績吧?他必須在未來的季後賽中重現那時 的風采,同時為洋基摘下第27座世界冠軍。如果沒辦法做到,那他恐怕很難逃離 球迷的狂噓夢魘了。 However, there are some fans who may never embrace him. See below: 然而,也有一些球迷無論如何都不可能接受A-Rod。看看下面這則: I simply think that A-Rod is a disgrace. He was an embarrassment to New York and all Yankees fans. I don't think that New York will ever accept him. I think that the Yankees should trade him. Do you agree? And if you do, then who do you think the Yankees should get in a trade? -- Michael D., Glastonbury, Conn. 問: 我認為A-Rod是洋基之恥。他讓洋基和所有洋基球迷蒙羞。我不認為洋基人 會接受他,他應該被交易出去才對,你同意嗎?如果你認同,你認為洋基 應該交易誰進來? ---網友Michael D Like I said before, I think he can salvage this relationship with the Yankees fans, but it's not going to be easy. 答: 就像我前面所說的,我認為他能挽回他跟洋基球迷的關係,不過這段路並 不好走。 Do I think he should be traded? I seem to change my mind on this topic every day. On one hand, I think he would be better off going somewhere else, where he wouldn't have to deal with the constant criticism and expectations that may be too much for any player to handle. 我認為A-Rod該不該被交易呢?關於這個問題,我幾乎天天都有不同的答案。 一方面來說,我覺得,如果他換到別的球隊,不用處理任何球員都很難承受的 接踵而來的批評和過高的期許,或許對他而言是好事。 On the other hand, if he is able to overcome all of this and help the Yankees win a title, he could go down as one of the all-time greats in franchise history. The question becomes, can he do that? 但是另一方面,如果他能克服這些困境並幫助球隊奪冠,他將名列史上最偉大 的球員其一。重點來了,他到底能不能做到呢? There are two major obstacles in trading him. First, he has a full no-trade clause, so he can determine which teams he would be willing to play for. Second, what would the Yankees get back? 要交易他的話要先跨過兩大障礙。首先,A-Rod有不得交易條約,所以他可以 決定他想在哪支球隊打球。第二,洋基要拿他去換什麼回來? I know people keep throwing around names like Ervin Santana, Carlos Zambrano and Brandon McCarthy, but can the Yanks really get these guys -- and would it be enough? Like him or not, Rodriguez is a huge offensive player, who, despite his issues last year, is also a solid third baseman. You can't deal him without getting a lot back, and the few teams that could deal for him may not be willing to pay the price. 我知道人們持續丟出像是Ervin Santana, Carlos Zambrano 和 Brandon McCarthy這些名字,但是洋基真的能把這些人拿到手嗎?就算真的到手, 這樣就夠了嗎?不論喜不喜歡他,A-Rod是很大支的進攻型球員,撇開去 年的那些爭議,他也是很棒的三壘手。你不可能把他交易出去卻不拿相對 多回來,而少數或許可以談成交易的球隊可能也不想付那麼多錢。 My question is, "Are you as sick and tired of the A-Rod discussions as most knowledgeable Yankees fans are?" He is a great baseball player, and we should all be thrilled he is playing for our team. People -- and the media -- only show their ignorance of the game by trying to blame Alex Rodriguez for the Yankees' shortcomings this season. Can't we all please drop this subject and move on? -- Deborah S., Harrisburg, Pa. 問: 我的問題是,”你是不是像大部分有知識有水準的洋基迷一樣,看到這堆 繞著A-Rod跑的討論就厭倦、想吐?”他是偉大的棒球選手,對於他能為 我們支持的球隊打球應該感到高興才是。 人們--還有媒體—只是用力鞭A-Rod,反而顯示出他們對整體球賽的不重視、 也對洋基整年度的缺失視而不見。懇請大家能不能結束這個話題然後繼續 往前看呢? ---網友Deborah Finally, the voice of reason. Deborah, I couldn't agree more. From now on, we will no longer discuss A-Rod in this space. 答: 這真是最好的註腳。Deborah,我沒辦法同意你更多!從現在開始,我們 不會再在這個版面上討論A-Rod了。 (Yeah, right.) (對,就是這樣!) ---全文完 -- 青島衝啊~~ 封鎖彩虹橋!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.250.68.200

11/02 23:38, , 1F
感謝翻譯!
11/02 23:38, 1F

11/03 10:04, , 2F
11/03 10:04, 2F

11/03 16:40, , 3F
有看有推~~另外覆和一下你的簽名欓
11/03 16:40, 3F

11/04 22:18, , 4F
11/04 22:18, 4F

11/05 12:04, , 5F
偷偷跟N板友握個手~~
11/05 12:04, 5F

11/09 18:59, , 6F
there was plenty of blame to go around 是說
11/09 18:59, 6F

11/09 19:00, , 7F
到處都有一大堆的責難;另一段是說,撇開他去年的那些爭議
11/09 19:00, 7F

11/09 19:00, , 8F
他也是個很棒的三壘手
11/09 19:00, 8F

11/27 21:41, , 9F
大感謝lwghost板友解說!!! 您真內行!!(敬禮)
11/27 21:41, 9F
※ 編輯: subaru 來自: 222.250.68.200 (12/10 13:40)
文章代碼(AID): #15IVohLw (A-Rod)
文章代碼(AID): #15IVohLw (A-Rod)