Re: [新聞] Why is A-Rod going so great?

看板A-Rod作者 (原來我夠資深了:D)時間18年前 (2007/04/15 03:13), 編輯推噓15(1500)
留言15則, 15人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
既然大家都這麼忙,那我就小翻一下 --- Why is A-Rod going so great? Why is A-Rod off to such an amazing start? 為何A-Rod最近表現如此火熱? 為何A-Rod球季一開始打得這麼好? By Justin Rodriguez from Times Herald-Record (jrodriguez@th-record.com) April 12, 2007 Everyone seems to have a theory as to why, at times, Alex Rodriguez has struggled in New York. 每個人對於來到紐約的Alex Rodriguez有時出現的低潮,似乎都有一套自己的說法。 He can't handle the pressure. 他承受不了壓力。 He can't see the ball. 他看不到球。 He can't get along with Derek Jeter. 他和Derek Jeter處不好。 It's taken three-plus years, but the complicated Rodriguez seems to be finally adjusting. 已經三年多了,容易想太多的A-Rod似乎已經開始調整過來。 A-Rod entered last night's game against Minnesota with six homers and 15 RBI. He is the ninth major-leaguer, and first Yankee, to hit six homers in his first seven games of the season. Mike Schmidt, who hit seven homers in the first seven games of the 1976 season, is the only player to hit more in that span. 在昨天晚上對上雙城隊的比賽前,A-Rod的紀錄為 6 支全壘打跟 15 分的打點。他是 第九位在球季一開始前七場比賽打六發全壘打的大聯盟打者,在洋基隊史上則是第一位。 Mike Schmidt在 1976 年球季的前七場比賽打了 7 支全壘打,他是唯一在季初前七場 比賽打更多支全壘打的球員。 For the record, Rodriguez is on pace to hit 138 homers and drive in 345 runs this season. Sad thing is that some Yankees fans will probably hold A-Rod up to those numbers. The rest are just enjoying A-Rod's hot April, wondering where the dog who went 1-for-14 against Detroit in the playoffs went last year. 提一下紀錄:依照這樣的速度,A-Rod今年球季可以扛出138支全壘打並打回345分的打點, 悲哀的是,有些洋基球迷可能因此對A-Rod有更高的期待,而其他的則是一邊享受A-Rod 四月火熱的表現,另一方面卻納悶著那個去年季後賽對上老虎 14 個打數只敲出 1 支 安打的落水狗跑哪去了。 Since everyone has theories for Rodriguez's failures, we decided to provide four for his success early on. 既然每個人對於A-Rod的低潮都有自己的一套說法,我們決定要另外針對他季初火熱的 表現,提出四套理論。 The Jenny Craig theory 「曲線窈窕菲夢絲」理論 (譯註:原文 Jenny Craig 是美國一家減重公司。) Rodriguez lost 12 pounds during the off-season — mostly through dietary alterations — to regain his full agility. A-Rod在球季結束後減了 12 磅,多半是藉由飲食習慣改變的方式,來恢復他靈活的身手。 So far, so good. 目前看來,效果似乎挺不錯的! Rodriguez's swing looks as sweet as ever. A-Rod 的揮棒看起來真是在完美不過了。 Renowned physical trainer Brett Fischer, whose clients include Justin Morneau, Joe Nathan, Carl Pavano and Randy Johnson, says A-Rod could be experiencing greater flexibility and bat speed because of the weight loss. 著名的體能訓練員 Brett Fischer (他的客戶包括猛牛、Joe Nathan、痛痛人以及巨怪) 認為 A-Rod 可能因為減去了體重而柔軟度變的更好,揮棒速度也更快。 "Guys need torque to be able to hit and flexibility is the key," says Fischer, who works out of Phoenix. "I believe in building elastics. You have to be fluid. I've never worked with A-Rod, but he looks fluid." 「你要保持重心才可以打得好,而這個關鍵在於你的柔軟度,」在鳳凰城郊區工作的 Fischer 認為:「我很贊同加強柔軟度的作法,你得保持你的靈活度,我沒有幫A-Rod 訓練過,但他的柔軟度看起來不錯。」 Fischer said players react differently to weight losses and gains. For instance, one of Fischer's former clients, Bill Mueller, added 10-12 pounds after the 2002 season and won the American League batting title with Boston the next year. Fischer 說運動員減重跟增重後的狀況表現不一。舉例來說,Fischer 的前任客戶 Bill Mueller 就在 2002 年球季結束後增加了 10 到 12 磅,接著下一年就穿著紅襪制服 贏得了美聯打擊王的頭銜。 ESPN "Baseball Tonight" analyst Tim Kurkjian thinks Rodriguez's weight loss could be a factor in his surge. ESPN 好球帶的分析員Tim Kurkjian認為減重可能是A-Rod表現火熱的原因。 "Last year was the first year I looked at (Rodriguez) and said 'Wow, he doesn't look like the best athlete on the field," Kurkjian says. "He wasn't heavy, but he didn't look as sculpted in his uniform. Now, he looks like he's in the best shape of his life." 「去年我看到A-Rod,第一次覺得他看起來不像是場上最佳的球員,」Kurkjian說: 「他並不胖,但是他穿起制服看起來體態沒有那麼完美。而現在,他的身材似乎是生涯的 巔峰。」 The, duh, it's A-Rod theory 「唉唷,這才是A-Rod」理論 Kurkjian points out that despite what fans and the media perceive as shortcomings, A-Rod is still one of the greatest to ever play the game. Kurkjian 指出,儘管球迷跟媒體認為他帶賽,A-Rod 仍然是棒球史上最棒的球員之一。 Incredible runs like these? This is what great players do. 打點靠盃多?這就是偉大球員的正常表現啦。 "There is no getting around that he's been the best player in the American League for the last decade," Kurkjian says. "It amuses me sometimes how every one of Alex's at-bats are broken down. I wonder why he sometimes gets treatment reserved for a middle infielder." 「說他是美聯近十年來最好的球員可不是在拍他馬屁,」Kurkjian說:「有時看到A-Rod 每次打成斷棒的打席還挺有趣的 (這句不確定),我納悶為何有時球迷對待他像二游球員 一樣。」 The home video theory 「家庭錄影帶」理論 One of the raps on A-Rod is that he's vain, a guy who spends too much time looking at himself in the mirror. 對於A-Rod眾多的批評之一,在於他太過注重自己的形象,花太多時間照鏡子。 And watching himself on tape? 而且他還會看自己的錄影帶!? (謎之聲﹔什麼錄影帶壓?科科) "I would be absolutely amazed if he didn't," says sports psychologist Nate Zinser. 「他如果沒看,我會非常驚訝,」運動心理醫生 Nate Zinser 如此說。 That's a good thing, says Zinser, who works at West Point's Center for Enhanced Performance. A-Rod gains positive reinforcement by watching his shots leave the park. His ego swells even more by watching his homers over and over on tape. 任職於西點軍校體能加強中心的 Zinser 認為這是個好現象。A-Rod 可以藉由看著 自己把球轟出全壘打牆外的錄影帶 (謎之聲:不就是幹砲錄影帶,科科) 來獲得 正面的影響,因為重複觀看自己打全壘打的錄影帶,他的自信會因此加強。 "We do it a lot here with our athletes," Zinser says. "It reinforces how you felt during that moment and what you did to be successful. It's a connection that translates into performance. I'm sure A-Rod is watching tape of every homer."1;37m「對於我們的運動員,我們也會採取這樣的作法,」Zinser 說:「這會加深你在當時的 感覺,以及擊球的手感,這會轉化成他在球場上的表現,我相信A-Rod一定有觀看他每次 全壘打的錄影帶。 The 'Jeets' theory 「基特」理論 Rodriguez let the world in on a little secret during spring training: He and Derek Jeter aren't as tight as they used to be. A-Rod 在春訓時讓大家窺探了他的一點小秘密:他和隊長的關係已經不如以往親密了。 No, really? 不會吧!剛金捏? Even though A-Rod told us something we've known for years, Zinser says his therapy session with the media likely took some pressure off him and, even Jeter, to perform. 即使A-Rod講的這件事我們都已經知道了好幾年,但Zinser說A-Rod誠實地面對媒體將會 對他,甚至還有基特,減去不少壓力。 Score one for A-Rod. He looks great. Feels great. 給 A-Rod 一點鼓勵吧。他的體態維持的不錯,心態方面也很正面。 But Zinser cautions: "The media pressure will only increase as the season goes on. If he has a funk, everyone will be asking, 'What's wrong with A-Rod?' They will look at every at-bat." 但Zinser也要A-Rod小心:「來自媒體的壓力只會隨著球季而與日劇增,如果A-Rod有 一陣子低潮,每個人大概又會開始問:『他出了什麼問題?』他們又會開始放大他 每次的打擊表現。」 --- 用控制碼竟然比翻譯花更久時間? (怒) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.141.252

04/15 03:34, , 1F
推~
04/15 03:34, 1F

04/15 04:38, , 2F
推幹炮錄影帶 XD
04/15 04:38, 2F

04/15 06:57, , 3F
真是生動有趣的翻譯 XD
04/15 06:57, 3F

04/15 07:03, , 4F
翻得非常好阿XD
04/15 07:03, 4F

04/15 07:09, , 5F
推推推
04/15 07:09, 5F

04/15 09:57, , 6F
推啊推啊
04/15 09:57, 6F

04/15 10:16, , 7F
推推推
04/15 10:16, 7F

04/15 10:30, , 8F
04/15 10:30, 8F

04/15 10:37, , 9F
04/15 10:37, 9F

04/15 12:30, , 10F
翻的好棒 大推
04/15 12:30, 10F

04/15 14:15, , 11F
推~
04/15 14:15, 11F

04/15 17:43, , 12F
推推推
04/15 17:43, 12F

04/15 18:31, , 13F
Trust me, you can make it!
04/15 18:31, 13F

04/15 22:08, , 14F
推 翻的好貼切阿!
04/15 22:08, 14F

04/15 22:24, , 15F
推一下!!
04/15 22:24, 15F
文章代碼(AID): #168IVgt1 (A-Rod)
文章代碼(AID): #168IVgt1 (A-Rod)