Re: [新聞] A-Rod's time to clean up
※ 引述《PerryRod (Partridge)》之銘言:
: From: http://tinyurl.com/2xfeke
: A-Rod's time to clean up
該是阿肉雪恥的時候了
: Yankees third baseman appeared ready to answer questions about past
: postseason failures. . . until the day before the postseason
直到季後賽的前一天,這位洋基的三壘手似乎已經準備好去回應他去年季後
賽的失敗(或是衍生對於他今年季後賽的質疑)
: By Bill Shaikin, Los Angeles Times Staff Writer
: October 4, 2007
: Alex Rodriguez wants to believe. The New York Yankees want to believe. The
: best player in baseball cannot fail for a third consecutive October, can he?
阿肉與洋基們極欲相信,他今年(季後賽)的表現會與往常不同;難道阿肉這位MVP能夠
連續三年敗在季後賽嗎?
: Joe Torre, the Yankees' manager, wants to believe. The last time we saw the
: Yankees in the playoffs, Torre batted Rodriguez eighth. Rodriguez did not get
: a hit. The Yankees scattered for the winter, first-round losers once again.
托爺也很想相信阿肉。去年季後賽第一輪打老虎的關鍵戰,托爺將阿肉擺在第八棒,
阿肉沒有打出任何安打,而洋基又再度於第一輪止步。
: They gathered here Wednesday, all smiles, to prepare for today's playoff
: opener against the Cleveland Indians. Rodriguez, on the heels of one of the
: most spectacular seasons in recent history, will bat fourth for the Yankees.
洋基隊員們在星期三集合,為了即將到來的比賽作準備,大家都帶著微笑。今年打
了個驚人球季的阿肉將是打線的第四棒。
: Torre was all smiles, happy to talk about Rodriguez's newfound ability to
: relax under pressure. Yet Torre, a notorious lineup juggler, frowned and
: responded tersely when asked whether he would keep Rodriguez in the cleanup
: spot in this series no matter what.
托爺爺也是微笑,高興地談著阿肉舒壓的新生能力。當被問到在無論何種情況下,
是否他都會將阿肉擺在第四棒時,這位聲名狼藉的打線排序玩家皺眉,精簡地回答:
: "That's not even a question I'm going to answer," Torre said.
"我才不會回答這種問題咧!"
: There is a subtle tension in the Yankees clubhouse, a $252-million albatross
: troubling their third baseman. Until baseball's highest-paid player can lead
: baseball's highest-paid team back to the World Series, the guy who hits all
: those home runs every summer will be reminded that zero is not an acceptable
: home run total in the fall.
微妙的緊張感存在於休息室,直到這位最高薪的選手引領他最高"貴"的球隊進級到
季後賽;而他也清楚:不管他在夏天打了多少全壘打,如果在秋高氣爽的十月一支
都打不出來,這絕對是令人無法接受的。
: When the Yankees traded for Rodriguez, they had played in the World Series in
: six of the previous eight years. They're 0 for 3 with A-Rod, who went one for
: 14 against the Detroit Tigers last October and two for 15 against the Angels
: the previous October. He has gone 12 at-bats without a hit in the playoffs,
: 44 at-bats without a home run.
阿肉的交易之前,洋基在8年內6度打入了世界大賽;阿肉加入後,目前為止是0次。
來到洋基三年,每年季後賽阿肉都打得非常糟糕。
: Doug Mientkiewicz, the Yankees' first baseman, grew up near Rodriguez in
: Florida. As teenagers, they rounded up bats and balls at midnight and pitched
: to each other in a batting cage. As adults -- and as teammates for the first
: time -- Mientkiewicz sees in Rodriguez the emergence of a happier, more
: carefree person.
與阿肉有相當深交情的小明看到了今年阿肉的不同:稍微快樂一些、少一些憂慮。
: "To see him laugh at himself is refreshing," Mientkiewicz said. "He's been so
: serious, since he was 15 years old.
"看到阿肉自嘲對我來說還滿新鮮的,他從十五歲起就非常嚴肅"(早熟肉??)
: "I think he's in a really comfortable place. He doesn't feel like he has to
: prove anything to anyone any more."
"我想他現在釋懷了,他不用向任何人證明任何事"
: Rodriguez can opt out of his contract and try free agency after the season,
: and he does not need to succeed this October to drive up his value. That will
: be stratospheric anyway, after a season in which he became the first player
: in 51 years to lead the major leagues in home runs, runs scored and runs
: batted in.
阿肉今年底就可以使用逃脫條款,變成自由市場上的自由肉,而且他根本不需要靠
今年的季後賽來替自己增值,他今年的數據已經夠驚人了。
: He keeps exclusive company on that list: Babe Ruth did it three times, Ted
: Williams did it in 1942, and Mickey Mantle did it in 1956.
: Victory in October would not validate his ability. Nonetheless, Mientkiewicz
: said, he hopes the Yankees win so Rodriguez would no longer need to endure
: questions about whether he might be the second Mr. May in Yankees history.
儘管如此,小明還是希望洋基能贏下去,這樣阿肉就再也不用忍受類似"你是否有
可能成為洋基的第二位五月先生"這種問題
: "Just so people would get off his back," Mientkiewicz said. "It doesn't
: bother him. I think it bothers everybody else, because we've got to answer
: questions about it."
"這種問題不會干擾阿肉,卻會干擾其他人,因為我們也要回答。"小明說
: Torre did. Mientkiewicz did. Derek Jeter did. Johnny Damon did. Brian
: Cashman, the general manager, did.受干擾的人名單
: Rodriguez did not. He answered a couple of generic questions from a TV
: reporter as he left the field after Wednesday's workout, then retreated into
: the clubhouse. When he appeared at his locker, with about a dozen reporters
: waiting for him, he went to find Yankees publicist Jason Zillo. Within
: minutes, Zillo announced Rodriguez would not answer questions and the
: clubhouse would close.
阿肉星期三練習之後回答一家電台的普通問題,接著洋基公關宣布阿肉不會
再回覆任何問題(關門放狗~~)
: This was not long after Cashman said he did not believe Rodriguez would
: cringe at such questions, or express frustration at having to answer them.
其實不久前現金人就說阿肉根本不會屈就這種問題,也不會為了回答而面露難色
: "He's fought through so much adversity," Cashman said, "I don't think
: anybody's question is going to bother him."
"他已經打過太多陣仗了。沒有人的問題可以干擾他"
: The Yankees say that Rodriguez is not haunted by the ghosts of Octobers past,
: that he has cleared his head and stopped worrying about how other people
: perceive him. In the clubhouse, Damon said, he calls out players for not
: hustling and points out any flaws he might have detected in a teammate's
: swing.
隊友說十月的鬼魂是擊不倒阿肉的,他早就頭腦清楚且不再煩惱他人的眼光。
大門說,如果覺得有人不夠積極,阿肉會喊出那些人的名字;或者他會指出隊友揮
擊方面的小瑕疵
: "He's taken on a bigger role, and it's stuff that a lot of people don't
: realize," Damon said. "Everybody sees he's a great player. But he's brought
: along a lot of the young guys on this team. He gets no credit for that. He's
: just a great teammate."
"大家都將阿肉視為優秀的球員,但是阿肉對球隊的投入卻是他們無法了解的,包
括他對年輕球員的提攜;對我來說他是一個很棒的隊友"
: Rodriguez dropped a pop fly on opening day at Yankee Stadium, his first game
: after last October's flop. Boos rang down upon him. Yet he caught Jeter
: laughing, and he laughed too, and his teammates delighted in the smile.
開幕戰失誤、大家一起笑那件往事
: "He could have gone completely mental right out of the chute," Mientkiewicz
: said.
"他也有可能因為這個失誤而精神崩潰"小明說 (不是很確定chute在這裡該怎麼解釋
麻煩高手指點~~)
: This is October, though, a greater challenge in handling pressure.
十月,更大的挑戰操縱著壓力
: "My feeling is, if Alex goes 0 for 4 in the first game, then he's just going
: to let it go and go on to the second game," Torre said. "That's been the
: difference I've seen in Alex this year."
托爺說,他覺得就算第一場比賽阿肉打出0-4,這也不會影響他,因為他會不斷不
斷地嘗試揮擊,這就是今年的阿肉與去年的阿肉的不同處
: If he goes 0 for 4 and the Yankees win, a crisis might be averted. If the
: Yankees get back to the World Series, Rodriguez might be absolved of his past
: October sins.
: "If he goes four for nine and we lose, is everybody happy?" Mientkiewicz
: said. "No one remembers what you hit when you win."
重點是要贏球,而非個人,而且只是看阿肉一個人的打擊成績。甚至一旦洋基今年
打入世界大賽,阿肉過去的"不良紀錄"就會被免責消除
Let's go! Yankees~Let's go! Alex Rodriguez!
-------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.76.200
推
10/05 00:13, , 1F
10/05 00:13, 1F
推
10/05 00:21, , 2F
10/05 00:21, 2F
推
10/05 02:06, , 3F
10/05 02:06, 3F
推
10/05 03:08, , 4F
10/05 03:08, 4F
→
10/05 04:02, , 5F
10/05 04:02, 5F
推
10/05 06:22, , 6F
10/05 06:22, 6F
→
10/05 13:04, , 7F
10/05 13:04, 7F
推
10/06 22:55, , 8F
10/06 22:55, 8F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
A-Rod 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章