Re: [新聞] A-Rod's time to clean up

看板A-Rod作者 (季後賽真好看)時間18年前 (2007/10/04 23:50), 編輯推噓6(602)
留言8則, 8人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《PerryRod (Partridge)》之銘言: : From: http://tinyurl.com/2xfeke : A-Rod's time to clean up 該是阿肉雪恥的時候了 : Yankees third baseman appeared ready to answer questions about past : postseason failures. . . until the day before the postseason 直到季後賽的前一天,這位洋基的三壘手似乎已經準備好去回應他去年季後 賽的失敗(或是衍生對於他今年季後賽的質疑) : By Bill Shaikin, Los Angeles Times Staff Writer : October 4, 2007 : Alex Rodriguez wants to believe. The New York Yankees want to believe. The : best player in baseball cannot fail for a third consecutive October, can he? 阿肉與洋基們極欲相信,他今年(季後賽)的表現會與往常不同;難道阿肉這位MVP能夠 連續三年敗在季後賽嗎? : Joe Torre, the Yankees' manager, wants to believe. The last time we saw the : Yankees in the playoffs, Torre batted Rodriguez eighth. Rodriguez did not get : a hit. The Yankees scattered for the winter, first-round losers once again. 托爺也很想相信阿肉。去年季後賽第一輪打老虎的關鍵戰,托爺將阿肉擺在第八棒, 阿肉沒有打出任何安打,而洋基又再度於第一輪止步。 : They gathered here Wednesday, all smiles, to prepare for today's playoff : opener against the Cleveland Indians. Rodriguez, on the heels of one of the : most spectacular seasons in recent history, will bat fourth for the Yankees. 洋基隊員們在星期三集合,為了即將到來的比賽作準備,大家都帶著微笑。今年打 了個驚人球季的阿肉將是打線的第四棒。 : Torre was all smiles, happy to talk about Rodriguez's newfound ability to : relax under pressure. Yet Torre, a notorious lineup juggler, frowned and : responded tersely when asked whether he would keep Rodriguez in the cleanup : spot in this series no matter what. 托爺爺也是微笑,高興地談著阿肉舒壓的新生能力。當被問到在無論何種情況下, 是否他都會將阿肉擺在第四棒時,這位聲名狼藉的打線排序玩家皺眉,精簡地回答: : "That's not even a question I'm going to answer," Torre said. "我才不會回答這種問題咧!" : There is a subtle tension in the Yankees clubhouse, a $252-million albatross : troubling their third baseman. Until baseball's highest-paid player can lead : baseball's highest-paid team back to the World Series, the guy who hits all : those home runs every summer will be reminded that zero is not an acceptable : home run total in the fall. 微妙的緊張感存在於休息室,直到這位最高薪的選手引領他最高"貴"的球隊進級到 季後賽;而他也清楚:不管他在夏天打了多少全壘打,如果在秋高氣爽的十月一支 都打不出來,這絕對是令人無法接受的。 : When the Yankees traded for Rodriguez, they had played in the World Series in : six of the previous eight years. They're 0 for 3 with A-Rod, who went one for : 14 against the Detroit Tigers last October and two for 15 against the Angels : the previous October. He has gone 12 at-bats without a hit in the playoffs, : 44 at-bats without a home run. 阿肉的交易之前,洋基在8年內6度打入了世界大賽;阿肉加入後,目前為止是0次。 來到洋基三年,每年季後賽阿肉都打得非常糟糕。 : Doug Mientkiewicz, the Yankees' first baseman, grew up near Rodriguez in : Florida. As teenagers, they rounded up bats and balls at midnight and pitched : to each other in a batting cage. As adults -- and as teammates for the first : time -- Mientkiewicz sees in Rodriguez the emergence of a happier, more : carefree person. 與阿肉有相當深交情的小明看到了今年阿肉的不同:稍微快樂一些、少一些憂慮。 : "To see him laugh at himself is refreshing," Mientkiewicz said. "He's been so : serious, since he was 15 years old. "看到阿肉自嘲對我來說還滿新鮮的,他從十五歲起就非常嚴肅"(早熟肉??) : "I think he's in a really comfortable place. He doesn't feel like he has to : prove anything to anyone any more." "我想他現在釋懷了,他不用向任何人證明任何事" : Rodriguez can opt out of his contract and try free agency after the season, : and he does not need to succeed this October to drive up his value. That will : be stratospheric anyway, after a season in which he became the first player : in 51 years to lead the major leagues in home runs, runs scored and runs : batted in. 阿肉今年底就可以使用逃脫條款,變成自由市場上的自由肉,而且他根本不需要靠 今年的季後賽來替自己增值,他今年的數據已經夠驚人了。 : He keeps exclusive company on that list: Babe Ruth did it three times, Ted : Williams did it in 1942, and Mickey Mantle did it in 1956. : Victory in October would not validate his ability. Nonetheless, Mientkiewicz : said, he hopes the Yankees win so Rodriguez would no longer need to endure : questions about whether he might be the second Mr. May in Yankees history. 儘管如此,小明還是希望洋基能贏下去,這樣阿肉就再也不用忍受類似"你是否有 可能成為洋基的第二位五月先生"這種問題 : "Just so people would get off his back," Mientkiewicz said. "It doesn't : bother him. I think it bothers everybody else, because we've got to answer : questions about it." "這種問題不會干擾阿肉,卻會干擾其他人,因為我們也要回答。"小明說 : Torre did. Mientkiewicz did. Derek Jeter did. Johnny Damon did. Brian : Cashman, the general manager, did.受干擾的人名單 : Rodriguez did not. He answered a couple of generic questions from a TV : reporter as he left the field after Wednesday's workout, then retreated into : the clubhouse. When he appeared at his locker, with about a dozen reporters : waiting for him, he went to find Yankees publicist Jason Zillo. Within : minutes, Zillo announced Rodriguez would not answer questions and the : clubhouse would close. 阿肉星期三練習之後回答一家電台的普通問題,接著洋基公關宣布阿肉不會 再回覆任何問題(關門放狗~~) : This was not long after Cashman said he did not believe Rodriguez would : cringe at such questions, or express frustration at having to answer them. 其實不久前現金人就說阿肉根本不會屈就這種問題,也不會為了回答而面露難色 : "He's fought through so much adversity," Cashman said, "I don't think : anybody's question is going to bother him." "他已經打過太多陣仗了。沒有人的問題可以干擾他" : The Yankees say that Rodriguez is not haunted by the ghosts of Octobers past, : that he has cleared his head and stopped worrying about how other people : perceive him. In the clubhouse, Damon said, he calls out players for not : hustling and points out any flaws he might have detected in a teammate's : swing. 隊友說十月的鬼魂是擊不倒阿肉的,他早就頭腦清楚且不再煩惱他人的眼光。 大門說,如果覺得有人不夠積極,阿肉會喊出那些人的名字;或者他會指出隊友揮 擊方面的小瑕疵 : "He's taken on a bigger role, and it's stuff that a lot of people don't : realize," Damon said. "Everybody sees he's a great player. But he's brought : along a lot of the young guys on this team. He gets no credit for that. He's : just a great teammate." "大家都將阿肉視為優秀的球員,但是阿肉對球隊的投入卻是他們無法了解的,包 括他對年輕球員的提攜;對我來說他是一個很棒的隊友" : Rodriguez dropped a pop fly on opening day at Yankee Stadium, his first game : after last October's flop. Boos rang down upon him. Yet he caught Jeter : laughing, and he laughed too, and his teammates delighted in the smile. 開幕戰失誤、大家一起笑那件往事 : "He could have gone completely mental right out of the chute," Mientkiewicz : said. "他也有可能因為這個失誤而精神崩潰"小明說 (不是很確定chute在這裡該怎麼解釋 麻煩高手指點~~) : This is October, though, a greater challenge in handling pressure. 十月,更大的挑戰操縱著壓力 : "My feeling is, if Alex goes 0 for 4 in the first game, then he's just going : to let it go and go on to the second game," Torre said. "That's been the : difference I've seen in Alex this year." 托爺說,他覺得就算第一場比賽阿肉打出0-4,這也不會影響他,因為他會不斷不 斷地嘗試揮擊,這就是今年的阿肉與去年的阿肉的不同處 : If he goes 0 for 4 and the Yankees win, a crisis might be averted. If the : Yankees get back to the World Series, Rodriguez might be absolved of his past : October sins. : "If he goes four for nine and we lose, is everybody happy?" Mientkiewicz : said. "No one remembers what you hit when you win." 重點是要贏球,而非個人,而且只是看阿肉一個人的打擊成績。甚至一旦洋基今年 打入世界大賽,阿肉過去的"不良紀錄"就會被免責消除 Let's go! Yankees~Let's go! Alex Rodriguez! ------------------- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.91.76.200

10/05 00:13, , 1F
Let's go! Yankees~Let's go! Alex Rodriguez!
10/05 00:13, 1F

10/05 00:21, , 2F
Let's go! Yankees~Let's go! Alex Rodriguez!
10/05 00:21, 2F

10/05 02:06, , 3F
Let's go! Yankees~Let's go! Alex Rodriguez!
10/05 02:06, 3F

10/05 03:08, , 4F
Let's go! Yankees~Let's go! Alex Rodriguez!
10/05 03:08, 4F

10/05 04:02, , 5F
Let's go! Yankees~Let's go! Alex Rodriguez!
10/05 04:02, 5F

10/05 06:22, , 6F
Let's go! Yankees~Let's go! Alex Rodriguez!
10/05 06:22, 6F

10/05 13:04, , 7F
Let's go! Yankees~Let's go! Alex Rodriguez!
10/05 13:04, 7F

10/06 22:55, , 8F
Let's go! Yankees~Let's go! Alex Rodriguez!
10/06 22:55, 8F
文章代碼(AID): #171Gl4Z- (A-Rod)
文章代碼(AID): #171Gl4Z- (A-Rod)