[情報] Juventus v Fiorentina: Preview
http://soccernet.espn.go.com/preview?id=168605&cc=4716
Fiorentina striker Fabrizio Miccoli wants to make it two defeats
in a row for Serie A leaders Juventus when he returns to the Delle
Alpi stadium.
Fio前鋒Miccoli希望在重返祖文主場能打敗前東家。
Juventus' unlucky 2-1 defeat at Reggina on Saturday, which brought
to an end the club's unbeaten start to the season, did not bring
tears to Miccoli's eyes.
祖文在對戰雷吉納的失利使他中止了本季不敗的紀錄,Miccoli一點都不覺得可惜(?)。
The Italian international, who was surprisingly sold by Juve to
the Viola club in the summer, wants to show his old team that they
made a big mistake by not retaining his services.
在夏季出乎意料地轉會到Fio後,這位義大利國際知名的球星想要讓前東家
這項交易是錯的。
The arrival of Swedish striker Zlatan Ibrahimovic in Turin this
summer forced the club to make a decision on whether to sell veteran
striker Alessandro Del Piero or Miccoli, with the latter deemed dispensable.
在Zlatan Ibrahimovic來到後,祖文而要就Miccoli或Del Piero中一個做出選擇。
"Wednesday's game will have a particular significance for me because
only two months ago I was wearing the Bianconeri colours," Miccoli admitted.
"I dream of scoring a goal against Gianluigi Buffon. I really want
to prove myself against Juventus, and if there's a penalty to take,
I'm willing to take it even though Buffon knows me well."
"週三的比賽對我而言意義非凡,因為二個月前我還是身穿祖文的球衣。"Miccoli承認
到"我夢想能攻破Buffon把守的大門。我非渴望在對戰祖文時能證明我自己,如果
有點球,我非常願意親自操刀,雖然Buffon非常了解我。"
Fiorentina's trust in the ex-Juve star has paid dividends, with Miccoli
the team's top scorer with four goals
Fio非常仰賴這位前祖文球星,目前他是該隊的得分王。
Their 1-1 draw against Internazionale at the weekend kept Fiorentina
in seventh place in the standings, level on 14 points with Inter and
Cagliari.
在第七輪1-1戰平國米後,目前在積分榜以14分位居第七,和國米、Cagliari
名列同位。
Since the sacking of former coach Emiliano Mondonico, the Florence
outfit have taken seven points from a possible nine with assistant
boss Sergio Buso in charge.
自從Mondonico被炒魷魚Buso接手後,Fio已經在三場聯賽拿下七個積分。
They will fancy their chances of taking three points at the weekend
as they host newly promoted Livorno at the Artemio Franchi.
在上週未聯賽,Fio很有希望全取三個積分。
Juve are still fuming over the controversial refereeing that saw
them leave Reggina empty handed last weekend.
對於上週自Reggina無功而返後,對於爭議的判罰感到憤怒。
The Turin giants had a seemingly legitimate Olivier Kapo goal disallowed
for offside and were denied what they felt should have been a penalty
following an apparent handball by a Reggina player.
祖文在正規時間內,Olivier Kapo因越位而進球不算,而因雷吉納的手球應判罰
的點球也被裁判判定不算。
"I think the penalty was very clear," said Capello. "We were unfortunate
on the night with many decisions not going our way. But we have to put
this defeat behind us and look ahead to our games against Fiorentina
and our following clash against Lecce."
"我覺得這個點球非常的清楚。"卡佩羅如此說到,"今晚,我們不是很幸運,因為
有很多的裁判對我們是不利的。但我們必須把這場失利放在腦後,我們要往前看,
下一場的對手Fio可是曾經擊敗萊切。"
Fortunately for the Bianconeri they were not made to pay dearly.
幸運的是,老婦人沒有因此受到處罰(?)
With Scudetto contenders AC Milan held to a 1-1 draw by Roma on Sunday
Juve still have a four-point advantage over the Italian champions.
憑著著AC米蘭1-1與羅馬戰平,祖文仍以四分領先。
Coach Fabio Capello will be keen for his men to return to winning ways
against a Fiorentina side who appear to have solved their defensive
problems, having only conceded three goals in three games.
Capello希望能從Fio身上重回連勝之路,但Fio明顯地解決了防守上的問題,
在三場比賽只丟掉了三球。
Juve have the second best attack in the league but that has not stopped
them from being linked with Roma's out-of-favour Antonio Cassano, who
could move to Turin during the winter transfer window according to
reports in Italy.
雖然祖文的攻擊火力排名全聯盟第二,但根據義大利的報導,他們仍希望在冬季
轉會時引進Cassano,他已在羅馬不被喜愛了。
They will play with Ibrahimovic and Del Piero up front against the Viola.
祖文的前鋒將由Ibrahimovic和Del Piero搭檔。
It's unlikely defender Nicola Legrottaglie will recover from flu in time.
後衛Legrottaglie似乎無法從感冒中痊癒出賽。
--
試想,
如果蘿拉真成佩脫拉克妻室,
他還會寫一輩子的十四行詩嗎?
拜倫〈唐璜〉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.8.34
ACFiorentina 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章