Re: 最新的一朗專訪--major.jp
※ 引述《mirai51 (Ichi Fan)》之銘言:
: ※ 引述《mirai51 (Ichi Fan)》之銘言:
: : http://www.major.jp/news/news.php?id=2003121016
: : 一朗最新的一篇專訪^^,裡面還有一張照片喔!XD
: : 再加一張照片吧! \^o^/
: : http://sportsnavi.yahoo.co.jp/baseball/pict/200312/031210_bbl_ichiro_200.jpg
: : 「イチローが語る」 30歲、まだ回り道の途中
: : by 共同通信社
: → hibernate:翻一下吧...謝拉^^ 推 211.74.7.195 12/13
: 呵呵……我會翻啊!等我有空!^^"
: 目前陷入事情做不完的尷尬!╮(╯_╰")╭
: ===========================================================================
我也翻好啦!^^b 因為偷看別人翻過的,會比較快吧!XD
每次決定要翻一篇文章的時候,就要把之前看不太懂跳過去的部分一個一個找出來
研究……。呵……所以要看得非常仔細。:p 仔細去看的時候,腦袋就要開始打結了。@@
我的感想是,一朗對小朋友說的話還是比較好懂。^^a 因為上次我翻一朗盃的時候,
像我這種幼稚園的日文程度,還是可以很快的知道他在說什麼。結果這次他對記者說的話
就沒那麼容易了。@@a 不管怎麼說,我也是盡力翻出來了!^^"
先po我翻的,再po我的心得吧! ^^
=============================================================================
http://www.major.jp/news/news.php?id=2003121016
http://sportsnavi.yahoo.co.jp/baseball/mlb/column/200312/1210sn_01.html
今年10月一朗也滿30歲了,自從他在1994年打出了一個球季210支安打的日本職棒紀錄
以來,已經過了10年。這段期間,雖然他在日本和美國締造了各式各樣的紀錄,但是
球迷對於這種事情,確實也不再那麼大驚小怪了。
去年和今年,雖然都沒能拿下打擊王,但是可以說他依舊在大聯盟擁有某種程度的
影響和衝擊吧!「Ichiro就是應該會打安打!」這樣特殊的想法大家應該多少可以感受
的到吧!
不管多好的打者都會有將近7成的失敗,所以在棒球的世界中,打擊率三成就算是
一流的表現。而一朗的存在打破這種沒有理論依據的想法。
今後,他將會對什麼做出回應?他的目標又是什麼呢?
-----
對於回應其他人對你的期待,和去做自己認為必須要去做的事情,你覺得哪一個比較
重要呢?
當然是後者比較重要,我會朝著對自己要求的方向一直前進。(在ORIX)1996年拿下
日本職棒總冠軍之後,我曾經陷入不知道該往哪個方向走過去的困境之中。就算是說
旁人對我的期待好了,可是每個人對我的期待也不盡相同,這之間的差距也可以說是
非常的大吧!
即使我自己覺得盡了全力,已經做出可以回應球迷的期待的play了吧!但是這些努力
常常傳達不到球迷的心裡。其實如果別人的期待和自己想做的事能夠一致是最好的,
但是因為會有自己的努力傳達不出去的情況發生,所以朝著自己的理想前進,這樣的
想法會越來越強烈。(*註)
這個球季最後階段突然陷入低潮,一朗說這和他去年體會到「要更柔軟的運用身體來
揮棒」,這樣的技術並沒有關係……。
應該這樣說,現實的情況是,即使是一朗,他也是和一般人一樣會煩惱,會遇到困難
和痛苦。然而與現實的情況相反,自己再怎麼做總是被人覺得理所當然,一朗對於這樣
的情況,終究還是無法抵抗的吧!
-----
對自己的評價是:
將來還會有更多不同類型的選手,從日本來美國打球,到時候才會有更多可以衡量的
標準。就目前來說,可以下判斷的標準還不夠多,所以這些給我們(日本籍大聯盟選手)
評價的人,其實並沒有辦法很有自信地去做判斷。
在大聯盟,到現在能成為regular中的一員,這樣的日本籍野手也只有2位(另一位是
洋基隊的松井)。在現在這個時候大家接觸大聯盟其實也不過幾年,我覺得這麼快就
希望看球的人做出正確的評價出來,這樣的要求對他們來說太嚴格了吧!
如果把今年當成自己在繞遠路的一個過程,要對今年做出怎樣的評價,我覺得現在用
這個角度去想就可以了。
聽完這番話,我不禁覺得,對於一個開路先鋒,他真正的價值,是否旁人都無法
同步理解呢?10年之後,當一朗40歲的時候,大家對他曾經留下的足跡,又將會如何
看待呢?
============================================================================
(*註)這一段我翻的有點不太一樣^^", 最大的原因應該是むなしい這個字吧!^^a
常常看到採訪一朗的人說他對使用什麼字眼很謹慎,所以我查了むなしい這個字,
這個字的含義也是非常深奧吧……!
http://www4.plala.or.jp/k-k/komoku214.html
簡單介紹一下這個字的意思。
第一,這是比絕望和挫折還要更難受的感覺,已經超越了「空虛、絕望、挫折、憎恨、
後悔」,比這些都還要難以忍受的一種感覺。
第二,心裡對這些已經不太期待了,因為就算自己的存在,也無法改變大家根深蒂固
的想法。但是這並不是挫折或絕望,也不是用怨恨,或反感這些字眼可以形容,而是
更深刻的一種感覺,或許也可以說是一種無力感吧!むなしい的意思是自己的存在
被否定了。
第三,一般來說什麼時候會使用這個字呢?如果自己盡了全力,結果卻失敗的時候,
並不會用むなしい這個字的。むなしい這個字,是自己不被接受,不被認同的時候
所用的。自己的想法或感覺,明明已經傳達出去了,對方卻感受不到的時候,會使用
むなしい這個字。而自己的想法或感覺,不被其他人理解的時候,就算覺得自己已經
沒有存在的必要也不奇怪吧!むなしい這個字,所表現出來的意思是自己對自己的一種
無力感,所以這種傷害會遠比其他的傷害來的更深刻吧……!
----------------------------------------------------------------------------
嗯,因為我不是日本人,所以看到むなしい這個字的時候也沒什麼感覺。但是看到別人
對這個字的解釋時,會覺得有點難過耶……!> <
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.6.195
※ 編輯: mirai51 來自: 210.85.6.195 (12/16 21:53)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):
Asian-MLB 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章