Re: [外電] Utah 108, Portland 92: Another day, …

看板BLAZERS (波特蘭 拓荒者)作者 (never mind)時間16年前 (2009/11/30 23:53), 編輯推噓9(903)
留言12則, 11人參與, 7年前最新討論串3/4 (看更多)
翻譯 ※ 引述《and1018 (嘴賤)》之銘言: : Utah 108, Portland 92: Another day, another rout for out-of-sync Blazers : By Jason Quick, The Oregonian : November 28, 2009, 10:51PM 拓荒者磨合不佳,又一場潰敗。 : Portland Trail Blazers guard Brandon Roy gains control of a loose ball as : Utah Jazz guard Deron Williams defends during the second quarter of their NBA : basketball game Saturday in Salt Lake City. 這是圖片敘述吧... : SALT LAKE CITY -- Not yet a quarter into the season, and the Trail Blazers : have reached an undeniable crossroads. : After the Blazers were dominated 108-92 by Utah on Saturday -- the second : consecutive night the team was blown away -- many festering irritations of : the season's direction surfaced while a new storyline to this drama emerged : after coach Nate McMillan played Andre Miller only six minutes and 18 : seconds. 拓荒者在球季還未進行到四分之一就面臨了無法避開的十字路口。禮拜六爵士以壓倒性的 108比92贏得對拓荒者的比賽,而這是連續第二場拓荒者被對手打爆。而在許多針對這個 球季球隊方針的負面情緒漸漸浮上來的同時,球隊最新的新聞是,在這場比賽中教練 N.McMillian只讓A.Miller打了六分鐘又18秒。 : Pick an area, any area, and right now it is a mess. : The offense has turned into a jumbled knot of confusion. The team's top two : players -- Brandon Roy and LaMarcus Aldridge -- are uncomfortable and unsure : of how to make the emergence of center Greg Oden mesh with their : pick-and-roll magic from a year ago, often leading to hesitant shots and : stalled possessions. 從任何一個面向來看,現在這隻球隊的狀況都是一團混亂。 進攻端表現出的疑惑就像一團打結的繩結。B.Roy和L.Aldridge這兩位隊上最頂尖的球員 在嘗試使這季冒出頭的G.Oden融入他們上季熟悉而且成功的pick-and-roll的時候顯得 不自在也不果斷,而這也導致了猶豫的出手以及沒有流動的進攻。 : The defense in the last two games has turned slow and soft, allowing : astronomical shooting percentages -- the latest a 60.6 effort by Utah, which : started when the Jazz (9-7) hit their first eight shots and nine of their : first 10. 在這兩場潰敗中,防守顯得軟弱又緩慢,這從Utah開場就連進八球,前十次出手命中九次 ,終場達到極高的60.6%命中率就可以看得出來。 : Meanwhile, nobody outside of Oden is performing at a higher level than last : season, and key players like Aldridge, Steve Blake and Miller have been well : off their standard of play. 在此同時,除了G.Oden以外,沒有任何一個人打的比去年好,而核心的球員如Aldridge, S.Blake 和Miller表現的也不如他們應達到的水準(這裡這個記者文法有錯...不過意思 應該是這樣) : On Saturday, one night after the Blazers trailed by 29 at home to Memphis, : the Blazers fell behind 11-2 only 2:39 into a game they would eventually : trail by 27. 在前一晚以29分輸給灰熊之後,星期六當天才剛開場2:39拓荒者就以11-2落後,而最後 輸了27分。 : It created for interesting viewing in the fourth quarter, as the team's core : was yanked and engaged in a series of animated conversations on the bench. 當天的輸球造成了一幅有趣的景象;球隊的核心成員第四節時在板凳區聚集在一塊展開了 一些很有畫面感的對話。 : Roy reached past Blake's shoulder and tapped Miller, asking him why he didn't : play after the first quarter. Miller and Joel Przybilla talked, at one time : shaking their heads. Roy passed a folded statistics sheet to Aldridge, who : studied the sheet, refolded it and then put both hands over his face after : discarding the sheet under the bench. Later, Roy and Aldridge talked, with : Roy revealing that their conversation revolved around how different things : had become this season. 像是Roy伸手越過Blake的肩膀拍了拍Miller問他說他為什麼在第一節之後就沒有上場; Miller和大P交談時兩人都搖了搖頭;Roy把一份資料傳給Aldridge,Aldridge在看完資料 之後把資料放在板凳下然後雙手掩面,稍後他和Roy聊了一下。Roy後來說他們在聊這季 走到目前為止是怎麼變成這樣的。 : Afterward, in the locker room, there was an array of outlooks, with some like : Roy waving red flags about the team's play while others like Oden and : Aldridge only willing to say that the season still offers time for kinks to : be worked out. 之後在休息室裡充斥著許多對於未來發展的看法,例如Roy認為現在的情況已經到了拉警 報的程度,而Oden和Aldridge則只願意說我們還有很長的一季可以排除障礙。 : And, of course, there was Miller's benching, which caught everyone by : surprise, none more so than Miller. It appears Miller has the team's full : support, as he engaged in lengthy conversations with Przybilla and Blake on : the bench, and then drew the concern of Roy. Then, after Miller gave a : noncontroversial interview, during which he answered every question : professionally, Oden tapped him on the knee and offered a fist, which Miller : bumped. 而當然Miller被冰放在板凳上這件事情也讓大家非常驚訝,不過沒有人比Miller自己更驚 訝。可以發現的是Miller有全隊的支持;他和大P和Blake在板凳上聊了許久,之後引起了 Roy的注意,而當他以非常平和專業的方式回答了媒體的所有問題之後,Oden拍了拍Miller 的膝蓋然後和他擊掌。 : What were once smoldering hot spots on this team have suddenly taken spark, : presenting McMillan with his biggest challenge in this new era of successful : Blazers basketball. And for the first time, it doesn't appear McMillan has : the unquestioned support from key players. 這原本在表面底下燜燒的情況現在似乎起了點火花,而這同時也是N.McMillan在這成功的 新拓荒者世代所面臨到最大的挑戰。而這也是第一次,McMillan似乎沒有得到核心球員們 的無條件支持。 --------------------- 先翻一些眼睛好酸。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.103.253

12/01 00:15, , 1F
感謝翻譯:)
12/01 00:15, 1F

12/01 00:27, , 2F
推翻譯~ 所以阿拓隊員們要革命了嗎?~"~
12/01 00:27, 2F

12/01 00:51, , 3F
感謝翻譯 起義吧 各位
12/01 00:51, 3F

12/01 00:56, , 4F
ROY 公開說話呀~只要你說話 整個PTT鄉民支持你
12/01 00:56, 4F

12/01 02:08, , 5F
Roy跟Miller說話就說話 為什還要故意說中間隔著Blake XD
12/01 02:08, 5F

12/01 03:19, , 6F
抓馬
12/01 03:19, 6F

12/01 10:48, , 7F
推翻譯
12/01 10:48, 7F

12/01 17:13, , 8F
推~
12/01 17:13, 8F

12/01 18:30, , 9F
Nate:不好意思 Blake的DKP最高
12/01 18:30, 9F

12/01 18:34, , 10F
樓上有幽默到.. 推辛苦翻譯
12/01 18:34, 10F

12/11 05:34, 7年前 , 11F
樓上有幽默到.. https://muxiv.com
12/11 05:34, 11F

04/20 03:22, 7年前 , 12F
樓上有幽默到.. https://muxiv.com
04/20 03:22, 12F
文章代碼(AID): #1B4-fdLv (BLAZERS)
文章代碼(AID): #1B4-fdLv (BLAZERS)