Re: [問題] 關於出棒過半已回收
: → pujos: 具體的說是當球通過好球帶上方時,球與球棒延伸線的交叉點 07/30 21:06
: → pujos: 在本壘板前還是後 07/30 21:06
: → WillWaiting: 聽你在虎爛 07/30 21:07
: → hugh509: 棒球規則哪裡有寫這條? 07/30 21:07
: → pujos: 在本壘板後為未出棒,在本壘板上方或是本壘板前為出棒 07/30 21:07
: → WillWaiting: 最好是一三壘審還看的到你球通過好球帶啦 07/30 21:08
: → ultratimes: 棒球規則沒有寫,但總要有個判定標準 07/30 21:08
: → pujos: 那種壘線或本壘板,只是個標定物而已,因為人眼看不到實際 07/30 21:08
: → pujos: 位置 07/30 21:08
: → WillWaiting: 你去翻棒球規則 翻的到標準我服你 07/30 21:09
: → WillWaiting: 而且你講的什麼本壘板那些鬼 根本就不是裁判判定標準 07/30 21:10
: → WillWaiting: 一三壘裁判最好還可以同時考慮好球帶,球,跟球棒 07/30 21:11
: → WillWaiting: 你以為他們是高速攝影機喔 07/30 21:11
: 推 smatt612ro: 唬爛不打草稿? 07/30 21:11
: 推 Chia2323: 規則只有出棒跟沒出棒 沒有什麼過半的看裁判認定 07/30 21:11
: 推 pujos: The Strike Zone: A historical timeline 07/30 21:22
: → pujos: A strike is a legal pitch when so called by the umpir 07/30 21:23
: → pujos: e which (a) is struck at by the batter and is missed; ( 07/30 21:23
: → pujos: b) enters the Strike Zone in flight and is not struck a 07/30 21:23
: → pujos: t; (c) is fouled by the batter when he has less than tw 07/30 21:23
: → pujos: o strikes at it; (d) is bunted foul; (e) touches the ba 07/30 21:23
: → pujos: tter as he strikes at it; (f) touches the batter in fli 07/30 21:23
: → pujos: ght in the Strike Zone; or (g) becomes a foul tip. Note 07/30 21:23
: → pujos: : (f) was added to the former rule and definition." 07/30 21:23
: 推 pujos: 其中的(e)項 07/30 21:25
: 推 WillWaiting: e項跟你講的完全不一樣好嘛 07/30 21:26
: → WillWaiting: e項是講在打者揮擊 球碰到打者算好球... 07/30 21:27
: 推 pujos: 錯了,b-.- 07/30 21:28
: → pujos: 按得太爽了,在好球帶內有無揮擊與否 07/30 21:29
: → pujos: 當然看的是球與球棒在好球帶內的相對位子判斷 07/30 21:30
: 推 pujos: 再來這種東西一定是有明文規則的,只是有沒有公佈而已 07/30 21:46
總於可以連上ptt了
你知道你在說什麼嗎?
棒球規則裡完全沒有出棒過半這種東西 只有出棒跟沒出棒
你說的b項的中文翻譯叫 球進入好球帶並且沒有落地也沒被打中
e項叫做打者做揮擊 球碰到打者為好球
其他幾項可以直接看中文規則
完全沒有更改的翻為中文對應a-g項
如果看不懂英文話可以看中文
http://twbsball.dils.tku.edu.tw/wiki/index.php/%E5%A5%BD%E7%90%83
有關出棒過半的討論棒球板或其他板已經討論太多了
附幾個簡單找到的討論
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1458874653.A.FC7.html
然後這篇你寫的
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1458880744.A.776.html
"Touches the batter as he strikes at it"
很明顯你本來講e項,剛被我打臉又改成b項
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 128.42.93.119
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1469887024.A.8A7.html
噓
07/30 21:57, , 1F
07/30 21:57, 1F
推
07/30 21:58, , 2F
07/30 21:58, 2F
→
07/30 21:59, , 3F
07/30 21:59, 3F
靠不靠印象棒球規則裡好球定義根本沒有你講的那麼多
※ 編輯: WillWaiting (128.42.93.119), 07/30/2016 22:00:56
→
07/30 22:00, , 4F
07/30 22:00, 4F
實際就沒有規範
你拿的那些東西根本就不是你講的規範
都給你中文翻譯了好好看很難瘩
※ 編輯: WillWaiting (128.42.93.119), 07/30/2016 22:01:41
→
07/30 22:01, , 5F
07/30 22:01, 5F
→
07/30 22:01, , 6F
07/30 22:01, 6F
你去問裁判 問他們有沒有出判過半的定義
推
07/30 22:02, , 7F
07/30 22:02, 7F
※ 編輯: WillWaiting (128.42.93.119), 07/30/2016 22:02:41
→
07/30 22:02, , 8F
07/30 22:02, 8F
→
07/30 22:02, , 9F
07/30 22:02, 9F
→
07/30 22:02, , 10F
07/30 22:02, 10F
→
07/30 22:03, , 11F
07/30 22:03, 11F
你一開始拿(E) 擊球員擊球落空(包括觸擊),球觸及擊球員之身體或衣服者。
這條說你的實際定義
被我更正後又拿B這條(B)擊球員未揮棒擊球,但該投球之任何部份在飛翔狀態中通過了好
球帶之任何部分者。
當更正後的實際定義
如果揮棒與否真的有定義的話有這麼難查?
還有實際的規定?
※ 編輯: WillWaiting (128.42.93.119), 07/30/2016 22:08:33
噓
07/30 22:05, , 12F
07/30 22:05, 12F
→
07/30 22:09, , 13F
07/30 22:09, 13F
→
07/30 22:09, , 14F
07/30 22:09, 14F
→
07/30 22:09, , 15F
07/30 22:09, 15F
→
07/30 22:10, , 16F
07/30 22:10, 16F
→
07/30 22:10, , 17F
07/30 22:10, 17F
→
07/30 22:10, , 18F
07/30 22:10, 18F
→
07/30 22:11, , 19F
07/30 22:11, 19F
→
07/30 22:11, , 20F
07/30 22:11, 20F
→
07/30 22:11, , 21F
07/30 22:11, 21F
→
07/30 22:12, , 22F
07/30 22:12, 22F
→
07/30 22:14, , 23F
07/30 22:14, 23F
→
07/30 22:14, , 24F
07/30 22:14, 24F
→
07/30 22:15, , 25F
07/30 22:15, 25F
→
07/30 22:15, , 26F
07/30 22:15, 26F
→
07/30 22:18, , 27F
07/30 22:18, 27F
→
07/30 22:19, , 28F
07/30 22:19, 28F
→
07/30 22:19, , 29F
07/30 22:19, 29F
→
07/30 22:19, , 30F
07/30 22:19, 30F
→
07/30 22:20, , 31F
07/30 22:20, 31F
→
07/30 22:22, , 32F
07/30 22:22, 32F
→
07/30 22:23, , 33F
07/30 22:23, 33F
討論串 (同標題文章)
Baseball 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章