[分享] 吳念庭全壘打感言
久違的真是太好了來啦!
https://twitter.com/nikkan_lions/status/1446076197390061569?s=20
「打ったのは真っすぐです。
松本が頑張っていましたので、打てて良かったです。
第10号ということで、二ケタに乗ったのは本当にうれしいですし、自信になります。
たくさん試合に出て打席に立たないと残せない数字だと思いますので、
起用してくれている監督に感謝したいです。
今日はグリーンのヘルメットとキャップを身にまとっていますが、
僕も環境支援活動に貢献していきたいと思います」
以下翻譯:
打到的是直球。
在松本這麼拼的狀況下,能打出去真是太好了。
這發是第十號,全壘打上雙真的很開心,也使我充滿自信。
我想若是沒有大量出賽累積打席便無法有這樣的成績,
必須好好感謝願意讓我上場的監督。
今天戴著綠色的頭盔,我也想好好為環境支援運動盡一份心力。
沒想到居然是念庭先雙位數全壘打
恭喜!!!
希望王也能快跟上XD
慣例補充:
為何這麼快就有訪問?
日職在球員全壘打或抬牡蠣之後
會由球團人員詢問該球員針對那球的comment並傳達給專門的記者
--
覺得日職平常的訪問都太無聊?
來看看樂天的島內語錄吧
第一彈
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623491740.A.DB6.html
第二彈
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1628856694.A.534.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.114.214.243 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1633606560.A.55E.html
推
10/07 19:36,
2年前
, 1F
10/07 19:36, 1F
推
10/07 19:36,
2年前
, 2F
10/07 19:36, 2F
→
10/07 19:36,
2年前
, 3F
10/07 19:36, 3F
→
10/07 19:36,
2年前
, 4F
10/07 19:36, 4F
推
10/07 19:36,
2年前
, 5F
10/07 19:36, 5F
推
10/07 19:36,
2年前
, 6F
10/07 19:36, 6F
推
10/07 19:36,
2年前
, 7F
10/07 19:36, 7F
推
10/07 19:36,
2年前
, 8F
10/07 19:36, 8F
推
10/07 19:36,
2年前
, 9F
10/07 19:36, 9F
→
10/07 19:36,
2年前
, 10F
10/07 19:36, 10F
→
10/07 19:37,
2年前
, 11F
10/07 19:37, 11F
→
10/07 19:37,
2年前
, 12F
10/07 19:37, 12F
→
10/07 19:37,
2年前
, 13F
10/07 19:37, 13F
推
10/07 19:37,
2年前
, 14F
10/07 19:37, 14F
推
10/07 19:37,
2年前
, 15F
10/07 19:37, 15F
推
10/07 19:37,
2年前
, 16F
10/07 19:37, 16F
→
10/07 19:37,
2年前
, 17F
10/07 19:37, 17F
→
10/07 19:38,
2年前
, 18F
10/07 19:38, 18F
推
10/07 19:38,
2年前
, 19F
10/07 19:38, 19F
推
10/07 19:38,
2年前
, 20F
10/07 19:38, 20F
→
10/07 19:38,
2年前
, 21F
10/07 19:38, 21F
推
10/07 19:38,
2年前
, 22F
10/07 19:38, 22F
推
10/07 19:39,
2年前
, 23F
10/07 19:39, 23F
推
10/07 19:39,
2年前
, 24F
10/07 19:39, 24F
推
10/07 19:39,
2年前
, 25F
10/07 19:39, 25F
推
10/07 19:39,
2年前
, 26F
10/07 19:39, 26F
推
10/07 19:40,
2年前
, 27F
10/07 19:40, 27F
推
10/07 19:40,
2年前
, 28F
10/07 19:40, 28F
推
10/07 19:41,
2年前
, 29F
10/07 19:41, 29F
推
10/07 19:41,
2年前
, 30F
10/07 19:41, 30F
推
10/07 19:42,
2年前
, 31F
10/07 19:42, 31F
推
10/07 19:42,
2年前
, 32F
10/07 19:42, 32F
推
10/07 19:42,
2年前
, 33F
10/07 19:42, 33F
推
10/07 19:43,
2年前
, 34F
10/07 19:43, 34F
推
10/07 19:43,
2年前
, 35F
10/07 19:43, 35F
→
10/07 19:44,
2年前
, 36F
10/07 19:44, 36F
噓
10/07 19:44,
2年前
, 37F
10/07 19:44, 37F
推
10/07 19:46,
2年前
, 38F
10/07 19:46, 38F
推
10/07 19:47,
2年前
, 39F
10/07 19:47, 39F
推
10/07 19:48,
2年前
, 40F
10/07 19:48, 40F
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 10/07/2021 19:48:28
推
10/07 19:48,
2年前
, 41F
10/07 19:48, 41F
→
10/07 19:48,
2年前
, 42F
10/07 19:48, 42F
推
10/07 19:48,
2年前
, 43F
10/07 19:48, 43F
推
10/07 19:49,
2年前
, 44F
10/07 19:49, 44F
推
10/07 19:49,
2年前
, 45F
10/07 19:49, 45F
推
10/07 19:50,
2年前
, 46F
10/07 19:50, 46F
→
10/07 19:50,
2年前
, 47F
10/07 19:50, 47F
→
10/07 19:51,
2年前
, 48F
10/07 19:51, 48F
→
10/07 19:51,
2年前
, 49F
10/07 19:51, 49F
推
10/07 19:53,
2年前
, 50F
10/07 19:53, 50F
推
10/07 19:53,
2年前
, 51F
10/07 19:53, 51F
推
10/07 19:55,
2年前
, 52F
10/07 19:55, 52F
推
10/07 19:57,
2年前
, 53F
10/07 19:57, 53F
推
10/07 19:58,
2年前
, 54F
10/07 19:58, 54F
抱歉剛剛忽略還有後半段
已補上
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 10/07/2021 20:02:25
推
10/07 20:03,
2年前
, 55F
10/07 20:03, 55F
→
10/07 20:03,
2年前
, 56F
10/07 20:03, 56F
推
10/07 20:07,
2年前
, 57F
10/07 20:07, 57F
推
10/07 20:09,
2年前
, 58F
10/07 20:09, 58F
推
10/07 20:09,
2年前
, 59F
10/07 20:09, 59F
推
10/07 20:10,
2年前
, 60F
10/07 20:10, 60F
推
10/07 20:17,
2年前
, 61F
10/07 20:17, 61F
→
10/07 20:17,
2年前
, 62F
10/07 20:17, 62F
→
10/07 20:23,
2年前
, 63F
10/07 20:23, 63F
→
10/07 20:23,
2年前
, 64F
10/07 20:23, 64F
推
10/07 20:23,
2年前
, 65F
10/07 20:23, 65F
推
10/07 20:31,
2年前
, 66F
10/07 20:31, 66F
推
10/07 20:44,
2年前
, 67F
10/07 20:44, 67F
→
10/07 21:01,
2年前
, 68F
10/07 21:01, 68F
推
10/07 23:37,
2年前
, 69F
10/07 23:37, 69F
推
10/08 06:58,
2年前
, 70F
10/08 06:58, 70F
討論串 (同標題文章)
Baseball 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章