[分享] 大谷今天的表現5ch討論
直江「そんなに私に会いたかったの…?」
直江:就那麼想見我嗎?
直江是日本流行語 意思
なお、エンゼルスは敗れました
依然 天使隊輸球了
通常日本報導天使隊很常出現
10勝30ホーマーは期待できそうだな
可以期待大谷今年10勝30轟的成績了
大谷の1発以外エンゼルスノーヒット
大谷一發全壘打外天使隊沒有人打出安打
大谷が凄いだけで俺は凄くない
只有大谷很厲害 我並不厲害
まあ大谷が白人なら年俸100億でもおかしくないわ
大谷如果是白人的話年薪100億也不會覺得奇怪啊
投手陣がボコボコで安心の直江w
因為投手群有夠慘安心的直江 笑
一流どころか異次元だろ
不要說大谷是一流選手了根本是異次元水準吧
このペースだと今年は40本は行かないな、30本もギリギリぐらいか
それでもすごいことだが
這種速度今年打不到40轟 大概30轟就是極限了
即便是這樣 也是很猛了
去年は多少調子落としたのもあるけど、敬遠されまくったからな
それがなかったらホームラン王取ってた
去年狀況也有多少有些下滑但那是因為一直被故意保送
如果沒有被這樣保送的話就能拿到全壘打王了
また大谷のせいで負けるのか
又是因為大谷才輸球嗎
トラウトは投手の補強を要求して
チームが強くなるのを望んでるんだけどな
鱒魚要求補強投手且希望球隊能夠邊強啊
以上
———————————————————-
なおえ寫成漢字=直江
なお エンゼルスは敗れました
取自:なお+え
意思是:通常是大谷好表現但是天使又輸球時
源自於日本新聞很常報導大谷好表現時
但天使隊戰績差常常輸球
所以報導的後面就會出現なお エンゼルスは敗れました
後來被鄉民拿來調侃用的
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1656722117/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.32.82 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1656735356.A.3CA.html
※ 編輯: Daniel0712 (49.216.32.82 臺灣), 07/02/2022 12:16:34
推
07/02 12:18,
2年前
, 1F
07/02 12:18, 1F
推
07/02 12:20,
2年前
, 2F
07/02 12:20, 2F
推
07/02 12:20,
2年前
, 3F
07/02 12:20, 3F
※ 編輯: Daniel0712 (49.216.32.82 臺灣), 07/02/2022 12:20:55
推
07/02 12:21,
2年前
, 4F
07/02 12:21, 4F
噓
07/02 12:21,
2年前
, 5F
07/02 12:21, 5F
抱歉抱歉 已改正
→
07/02 12:22,
2年前
, 6F
07/02 12:22, 6F
→
07/02 12:23,
2年前
, 7F
07/02 12:23, 7F
推
07/02 12:24,
2年前
, 8F
07/02 12:24, 8F
※ 編輯: Daniel0712 (49.216.32.82 臺灣), 07/02/2022 12:25:20
推
07/02 12:25,
2年前
, 9F
07/02 12:25, 9F
推
07/02 12:26,
2年前
, 10F
07/02 12:26, 10F
推
07/02 12:27,
2年前
, 11F
07/02 12:27, 11F
→
07/02 12:27,
2年前
, 12F
07/02 12:27, 12F
※ 編輯: Daniel0712 (49.216.32.82 臺灣), 07/02/2022 12:28:29
推
07/02 12:28,
2年前
, 13F
07/02 12:28, 13F
推
07/02 12:28,
2年前
, 14F
07/02 12:28, 14F
推
07/02 12:28,
2年前
, 15F
07/02 12:28, 15F
推
07/02 12:29,
2年前
, 16F
07/02 12:29, 16F
→
07/02 12:29,
2年前
, 17F
07/02 12:29, 17F
→
07/02 12:29,
2年前
, 18F
07/02 12:29, 18F
噓
07/02 12:30,
2年前
, 19F
07/02 12:30, 19F
→
07/02 12:31,
2年前
, 20F
07/02 12:31, 20F
推
07/02 12:31,
2年前
, 21F
07/02 12:31, 21F
推
07/02 12:31,
2年前
, 22F
07/02 12:31, 22F
→
07/02 12:31,
2年前
, 23F
07/02 12:31, 23F
推
07/02 12:31,
2年前
, 24F
07/02 12:31, 24F
推
07/02 12:32,
2年前
, 25F
07/02 12:32, 25F
推
07/02 12:32,
2年前
, 26F
07/02 12:32, 26F
→
07/02 12:32,
2年前
, 27F
07/02 12:32, 27F
推
07/02 12:32,
2年前
, 28F
07/02 12:32, 28F
→
07/02 12:32,
2年前
, 29F
07/02 12:32, 29F
→
07/02 12:33,
2年前
, 30F
07/02 12:33, 30F
推
07/02 12:33,
2年前
, 31F
07/02 12:33, 31F
推
07/02 12:34,
2年前
, 32F
07/02 12:34, 32F
→
07/02 12:34,
2年前
, 33F
07/02 12:34, 33F
→
07/02 12:34,
2年前
, 34F
07/02 12:34, 34F
→
07/02 12:34,
2年前
, 35F
07/02 12:34, 35F
還有 27 則推文
還有 9 段內文
但一開始是媒體上出現的
其實有各種解讀 鄉民可能是這個意思
推
07/02 12:56,
2年前
, 63F
07/02 12:56, 63F
推
07/02 12:56,
2年前
, 64F
07/02 12:56, 64F
※ 編輯: Daniel0712 (49.216.32.82 臺灣), 07/02/2022 13:00:24
推
07/02 13:02,
2年前
, 65F
07/02 13:02, 65F
推
07/02 13:03,
2年前
, 66F
07/02 13:03, 66F
→
07/02 13:04,
2年前
, 67F
07/02 13:04, 67F
推
07/02 13:04,
2年前
, 68F
07/02 13:04, 68F
→
07/02 13:04,
2年前
, 69F
07/02 13:04, 69F
→
07/02 13:05,
2年前
, 70F
07/02 13:05, 70F
推
07/02 13:09,
2年前
, 71F
07/02 13:09, 71F
噓
07/02 13:23,
2年前
, 72F
07/02 13:23, 72F
推
07/02 13:30,
2年前
, 73F
07/02 13:30, 73F
推
07/02 13:43,
2年前
, 74F
07/02 13:43, 74F
推
07/02 13:46,
2年前
, 75F
07/02 13:46, 75F
→
07/02 13:46,
2年前
, 76F
07/02 13:46, 76F
推
07/02 13:52,
2年前
, 77F
07/02 13:52, 77F
→
07/02 13:52,
2年前
, 78F
07/02 13:52, 78F
→
07/02 13:58,
2年前
, 79F
07/02 13:58, 79F
→
07/02 13:58,
2年前
, 80F
07/02 13:58, 80F
→
07/02 13:59,
2年前
, 81F
07/02 13:59, 81F
→
07/02 14:03,
2年前
, 82F
07/02 14:03, 82F
推
07/02 14:13,
2年前
, 83F
07/02 14:13, 83F
推
07/02 14:25,
2年前
, 84F
07/02 14:25, 84F
→
07/02 14:31,
2年前
, 85F
07/02 14:31, 85F
推
07/02 15:16,
2年前
, 86F
07/02 15:16, 86F
推
07/02 15:32,
2年前
, 87F
07/02 15:32, 87F
→
07/02 15:33,
2年前
, 88F
07/02 15:33, 88F
推
07/02 15:56,
2年前
, 89F
07/02 15:56, 89F
→
07/02 16:04,
2年前
, 90F
07/02 16:04, 90F
推
07/02 17:00,
2年前
, 91F
07/02 17:00, 91F
→
07/02 17:01,
2年前
, 92F
07/02 17:01, 92F
→
07/02 17:04,
2年前
, 93F
07/02 17:04, 93F
→
07/02 17:05,
2年前
, 94F
07/02 17:05, 94F
推
07/02 18:05,
2年前
, 95F
07/02 18:05, 95F
→
07/02 18:16,
2年前
, 96F
07/02 18:16, 96F
推
07/02 18:41,
2年前
, 97F
07/02 18:41, 97F
推
07/02 19:47,
2年前
, 98F
07/02 19:47, 98F
推
07/02 21:27,
2年前
, 99F
07/02 21:27, 99F
→
07/03 01:41,
2年前
, 100F
07/03 01:41, 100F
討論串 (同標題文章)
Baseball 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章