Re: [討論] 韓國應援
※ 引述 《dante110059 (一色彩羽的老公)》 之銘言:
:
:
: 真的很整齊
: 很有氣勢
: 台灣的球迷
: 也是希望這種能夠大合唱
: 簡單的應援吧
: 不過我們的總監還是要推廣啦
: 畢竟推廣比國際賽贏球氣勢還重要吧
: 講什麼吹奏我真的覺得是藉口
: 用不用心
: 有沒有聽進去別人的建議
: 而不是覺得自己很辛苦
: 別人的批評都是不好
:
:
: -----
: Sent from JPTT on my Asus ASUS_AI2201_F.
:
: 推 nanako81240: 韓國沒有大螢幕字幕 全體唱這麼整齊 音樂文化大國 11/15 19:32
: → qq950078: 台灣就是韓國學半套日本學半套合起來的 別想了 11/15 19:32
: → jjam: 人家就是這套應援的天花板 台灣就是窮人版 11/15 19:35
會在國外看比賽,還形成那麼一大群,不可能只靠旅居當地的國民,一定還有很多死忠的棒
球迷飛出國,不然怎麼會沒給歌詞還能唱?
上屆12強複賽,臺灣觀眾唱歌也很整齊啊,顯然這些人就是熱血球迷;甚至千葉那場,我們
完全壓過韓國的電子應援。
真要說的話,日韓厲害的地方在於一首歌的參與度。臺灣人大多還是喜歡重點的地方喊幾句
就好,而不是唱完一整首的歌詞。但去年的WBC和上屆12強已經證明,選曲選得好,臺灣人
氣勢不會輸。
臺灣這次的選曲問題已經討論得很清楚。那麼多的觀眾人數,應該要採取讓一日迷能夠輕鬆
加入的應援策略,才能最大化主場優勢;沒做到這一點,反而有點散掉的感覺。
所以說,嗆司曲的選擇確實該檢討,但也不必覺得我們的整個應援文化都輸人一截。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.73.219 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1731671494.A.40A.html
推
11/15 19:52,
1月前
, 1F
11/15 19:52, 1F
推
11/15 19:52,
1月前
, 2F
11/15 19:52, 2F
→
11/15 19:53,
1月前
, 3F
11/15 19:53, 3F
→
11/15 19:54,
1月前
, 4F
11/15 19:54, 4F
→
11/15 19:54,
1月前
, 5F
11/15 19:54, 5F
推
11/15 19:54,
1月前
, 6F
11/15 19:54, 6F
推
11/15 19:54,
1月前
, 7F
11/15 19:54, 7F
推
11/15 19:54,
1月前
, 8F
11/15 19:54, 8F
推
11/15 19:55,
1月前
, 9F
11/15 19:55, 9F
推
11/15 19:55,
1月前
, 10F
11/15 19:55, 10F
推
11/15 19:55,
1月前
, 11F
11/15 19:55, 11F
推
11/15 19:55,
1月前
, 12F
11/15 19:55, 12F
推
11/15 19:56,
1月前
, 13F
11/15 19:56, 13F
→
11/15 19:56,
1月前
, 14F
11/15 19:56, 14F
推
11/15 19:57,
1月前
, 15F
11/15 19:57, 15F
推
11/15 19:57,
1月前
, 16F
11/15 19:57, 16F
→
11/15 19:58,
1月前
, 17F
11/15 19:58, 17F
→
11/15 19:58,
1月前
, 18F
11/15 19:58, 18F
推
11/15 19:58,
1月前
, 19F
11/15 19:58, 19F
→
11/15 19:58,
1月前
, 20F
11/15 19:58, 20F
→
11/15 19:58,
1月前
, 21F
11/15 19:58, 21F
→
11/15 19:58,
1月前
, 22F
11/15 19:58, 22F
→
11/15 19:58,
1月前
, 23F
11/15 19:58, 23F
推
11/15 19:59,
1月前
, 24F
11/15 19:59, 24F
推
11/15 19:59,
1月前
, 25F
11/15 19:59, 25F
→
11/15 20:00,
1月前
, 26F
11/15 20:00, 26F
→
11/15 20:00,
1月前
, 27F
11/15 20:00, 27F
→
11/15 20:00,
1月前
, 28F
11/15 20:00, 28F
推
11/15 20:00,
1月前
, 29F
11/15 20:00, 29F
→
11/15 20:00,
1月前
, 30F
11/15 20:00, 30F
推
11/15 20:00,
1月前
, 31F
11/15 20:00, 31F
推
11/15 20:00,
1月前
, 32F
11/15 20:00, 32F
推
11/15 20:00,
1月前
, 33F
11/15 20:00, 33F
→
11/15 20:01,
1月前
, 34F
11/15 20:01, 34F
推
11/15 20:01,
1月前
, 35F
11/15 20:01, 35F
推
11/15 20:02,
1月前
, 36F
11/15 20:02, 36F
→
11/15 20:02,
1月前
, 37F
11/15 20:02, 37F
→
11/15 20:02,
1月前
, 38F
11/15 20:02, 38F
推
11/15 20:02,
1月前
, 39F
11/15 20:02, 39F
→
11/15 20:02,
1月前
, 40F
11/15 20:02, 40F
→
11/15 20:02,
1月前
, 41F
11/15 20:02, 41F
推
11/15 20:02,
1月前
, 42F
11/15 20:02, 42F
推
11/15 20:02,
1月前
, 43F
11/15 20:02, 43F
推
11/15 20:03,
1月前
, 44F
11/15 20:03, 44F
→
11/15 20:03,
1月前
, 45F
11/15 20:03, 45F
→
11/15 20:03,
1月前
, 46F
11/15 20:03, 46F
推
11/15 20:05,
1月前
, 47F
11/15 20:05, 47F
推
11/15 20:05,
1月前
, 48F
11/15 20:05, 48F
推
11/15 20:07,
1月前
, 49F
11/15 20:07, 49F
→
11/15 20:07,
1月前
, 50F
11/15 20:07, 50F
→
11/15 20:07,
1月前
, 51F
11/15 20:07, 51F
→
11/15 20:07,
1月前
, 52F
11/15 20:07, 52F
→
11/15 20:08,
1月前
, 53F
11/15 20:08, 53F
→
11/15 20:08,
1月前
, 54F
11/15 20:08, 54F
推
11/15 20:09,
1月前
, 55F
11/15 20:09, 55F
推
11/15 20:09,
1月前
, 56F
11/15 20:09, 56F
→
11/15 20:10,
1月前
, 57F
11/15 20:10, 57F
噓
11/15 20:16,
1月前
, 58F
11/15 20:16, 58F
→
11/15 20:16,
1月前
, 59F
11/15 20:16, 59F
推
11/15 20:17,
1月前
, 60F
11/15 20:17, 60F
→
11/15 20:20,
1月前
, 61F
11/15 20:20, 61F
→
11/15 20:20,
1月前
, 62F
11/15 20:20, 62F
推
11/15 20:24,
1月前
, 63F
11/15 20:24, 63F
→
11/15 20:32,
1月前
, 64F
11/15 20:32, 64F
推
11/15 20:37,
1月前
, 65F
11/15 20:37, 65F
→
11/15 20:37,
1月前
, 66F
11/15 20:37, 66F
推
11/15 20:40,
1月前
, 67F
11/15 20:40, 67F
推
11/15 20:49,
1月前
, 68F
11/15 20:49, 68F
推
11/15 20:53,
1月前
, 69F
11/15 20:53, 69F
→
11/15 20:58,
1月前
, 70F
11/15 20:58, 70F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
270
621
完整討論串 (本文為第 4 之 11 篇):
270
621
30
53
22
64
35
70
24
56
0
11
35
95
0
19
16
50
6
7
Baseball 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章