[分享] 面對費城球迷的叫囂 朗希:聽不懂英文
看板Baseball (棒球)作者Axwell (Axwell)時間2小時前 (2025/10/07 10:38)推噓406(408推 2噓 114→)留言524則, 438人參與討論串1/2 (看更多)
スタジアムを包み込む敵軍ファンの大歓声とブーイングの中でのマウンドとなった佐々
木だったが、ヤジについては「英語なのでわからない。気にせずに行けたと思います」
と強心臓ぶりを披露した。
面對全場敵隊球迷的歡呼與噓聲交織的壓力氛圍,佐佐木依然冷靜登上投手丘。他談到現
場的嘲諷時淡然地說:「因為是英文,所以我聽不懂。不在意那些,專心投球就好。」展
現出超強的心理素質。
https://reurl.cc/z5d12a
英文爛也不一定都是壞處。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.71.179.46 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1759804734.A.C4B.html
推
10/07 10:39,
2小時前
, 1F
10/07 10:39, 1F
推
10/07 10:39,
2小時前
, 2F
10/07 10:39, 2F
→
10/07 10:39,
2小時前
, 3F
10/07 10:39, 3F
→
10/07 10:39,
2小時前
, 4F
10/07 10:39, 4F
推
10/07 10:39,
2小時前
, 5F
10/07 10:39, 5F
推
10/07 10:39,
2小時前
, 6F
10/07 10:39, 6F
推
10/07 10:39,
2小時前
, 7F
10/07 10:39, 7F
推
10/07 10:39,
2小時前
, 8F
10/07 10:39, 8F
→
10/07 10:39,
2小時前
, 9F
10/07 10:39, 9F
→
10/07 10:39,
2小時前
, 10F
10/07 10:39, 10F
→
10/07 10:39,
2小時前
, 11F
10/07 10:39, 11F
→
10/07 10:39,
2小時前
, 12F
10/07 10:39, 12F
推
10/07 10:39,
2小時前
, 13F
10/07 10:39, 13F
→
10/07 10:39,
2小時前
, 14F
10/07 10:39, 14F
推
10/07 10:39,
2小時前
, 15F
10/07 10:39, 15F
推
10/07 10:39,
2小時前
, 16F
10/07 10:39, 16F
推
10/07 10:39,
2小時前
, 17F
10/07 10:39, 17F
→
10/07 10:39,
2小時前
, 18F
10/07 10:39, 18F
推
10/07 10:39,
2小時前
, 19F
10/07 10:39, 19F
→
10/07 10:39,
2小時前
, 20F
10/07 10:39, 20F
推
10/07 10:39,
2小時前
, 21F
10/07 10:39, 21F
推
10/07 10:39,
2小時前
, 22F
10/07 10:39, 22F
→
10/07 10:39,
2小時前
, 23F
10/07 10:39, 23F
推
10/07 10:39,
2小時前
, 24F
10/07 10:39, 24F
→
10/07 10:40,
2小時前
, 25F
10/07 10:40, 25F
推
10/07 10:40,
2小時前
, 26F
10/07 10:40, 26F
推
10/07 10:40,
2小時前
, 27F
10/07 10:40, 27F
→
10/07 10:40,
2小時前
, 28F
10/07 10:40, 28F
→
10/07 10:40,
2小時前
, 29F
10/07 10:40, 29F
推
10/07 10:40,
2小時前
, 30F
10/07 10:40, 30F
推
10/07 10:40,
2小時前
, 31F
10/07 10:40, 31F
→
10/07 10:40,
2小時前
, 32F
10/07 10:40, 32F
推
10/07 10:40,
2小時前
, 33F
10/07 10:40, 33F
→
10/07 10:40,
2小時前
, 34F
10/07 10:40, 34F
推
10/07 10:40,
2小時前
, 35F
10/07 10:40, 35F
推
10/07 10:40,
2小時前
, 36F
10/07 10:40, 36F
→
10/07 10:40,
2小時前
, 37F
10/07 10:40, 37F
→
10/07 10:40,
2小時前
, 38F
10/07 10:40, 38F
推
10/07 10:40,
2小時前
, 39F
10/07 10:40, 39F
還有 445 則推文
推
10/07 11:35,
1小時前
, 485F
10/07 11:35, 485F
推
10/07 11:37,
1小時前
, 486F
10/07 11:37, 486F
推
10/07 11:37,
1小時前
, 487F
10/07 11:37, 487F
推
10/07 11:38,
1小時前
, 488F
10/07 11:38, 488F
推
10/07 11:38,
1小時前
, 489F
10/07 11:38, 489F
推
10/07 11:38,
1小時前
, 490F
10/07 11:38, 490F
推
10/07 11:40,
1小時前
, 491F
10/07 11:40, 491F
推
10/07 11:40,
1小時前
, 492F
10/07 11:40, 492F
推
10/07 11:40,
1小時前
, 493F
10/07 11:40, 493F
→
10/07 11:40,
1小時前
, 494F
10/07 11:40, 494F
噓
10/07 11:41,
1小時前
, 495F
10/07 11:41, 495F
推
10/07 11:41,
1小時前
, 496F
10/07 11:41, 496F
推
10/07 11:42,
1小時前
, 497F
10/07 11:42, 497F
→
10/07 11:42,
1小時前
, 498F
10/07 11:42, 498F
推
10/07 11:42,
1小時前
, 499F
10/07 11:42, 499F
→
10/07 11:44,
1小時前
, 500F
10/07 11:44, 500F
推
10/07 11:44,
1小時前
, 501F
10/07 11:44, 501F
推
10/07 11:44,
1小時前
, 502F
10/07 11:44, 502F
推
10/07 11:45,
1小時前
, 503F
10/07 11:45, 503F
推
10/07 11:45,
1小時前
, 504F
10/07 11:45, 504F
推
10/07 11:46,
1小時前
, 505F
10/07 11:46, 505F
推
10/07 11:47,
1小時前
, 506F
10/07 11:47, 506F

推
10/07 11:47,
1小時前
, 507F
10/07 11:47, 507F
推
10/07 11:48,
1小時前
, 508F
10/07 11:48, 508F
推
10/07 11:49,
1小時前
, 509F
10/07 11:49, 509F
推
10/07 11:49,
1小時前
, 510F
10/07 11:49, 510F
→
10/07 11:49,
1小時前
, 511F
10/07 11:49, 511F
推
10/07 11:50,
1小時前
, 512F
10/07 11:50, 512F
推
10/07 11:50,
1小時前
, 513F
10/07 11:50, 513F
推
10/07 11:51,
1小時前
, 514F
10/07 11:51, 514F
推
10/07 11:52,
1小時前
, 515F
10/07 11:52, 515F
推
10/07 11:52,
1小時前
, 516F
10/07 11:52, 516F
推
10/07 11:52,
1小時前
, 517F
10/07 11:52, 517F

→
10/07 11:52,
1小時前
, 518F
10/07 11:52, 518F
推
10/07 11:53,
1小時前
, 519F
10/07 11:53, 519F
推
10/07 11:54,
1小時前
, 520F
10/07 11:54, 520F
推
10/07 11:56,
1小時前
, 521F
10/07 11:56, 521F
推
10/07 11:57,
1小時前
, 522F
10/07 11:57, 522F
推
10/07 11:57,
1小時前
, 523F
10/07 11:57, 523F
推
10/07 11:58,
1小時前
, 524F
10/07 11:58, 524F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
406
524
Baseball 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章