看板
[ Baseball ]
討論串[新聞] 大野雄大痛苦回憶:台灣食物難以下嚥,只
共 7 篇文章
內容預覽:
本魯在日本跟澳洲住的時間比在台灣久,跟日本人相處了很久所以我很清楚這次是什麼狀況。. 簡單來說這跟台灣料理根本沒有關係,許多人日本人根本沒真的接觸海外文化過,加上日本本來就是封閉的社會,你在日本看到什麼美式中式台式料理都是為了迎合日本國內口味而調整過的食物。拿真正的海外食物叫許多日本人吃,沒辦法啦。
(還有542個字)
內容預覽:
這個原po翻譯根本在引戰. 版主是不是要處理一下?. 這文明明是說他2013年第一次來的時候因為還. 沒有那麼多日式料理店進駐. 所以台式口味不合他的胃口 所以只能勉強吃. 速食店的漢堡. 但是從2015年開始日式料理或是燒肉店開始. 進駐台灣在台灣展店之後 找到這種店吃就可以. 解決這個問題. 根
(還有26個字)
內容預覽:
【侍ジャパン】「陰のMVP」は日本料理店「和食 川上」…1次R1位通過を食で支え. https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191110-00000067-sph-base. 結果日本媒體把新竹這家日式料理「和食川上」,比喻成這次首輪的地下MVP,而且是這. 次日本
(還有407個字)
內容預覽:
口味不合或難以下嚥都好. 簡單說就是吃不習慣. 如果你去日本玩一週. 每天早餐納豆拌飯配味增湯. 午晚餐都懷石料理吃些冷冰冰的東西. 你某天看到看到原汁原味的永和豆漿. 應該會哭出來. 然後不要拿自己去日本也都吃拉麵牛丼. 也是覺得很習慣啊~. 一來國家隊考量飲食安全跟衛生. 原則上都是盡量一起處理
(還有141個字)
內容預覽:
是在玻璃心什麼. 對他來講不合胃口就是難以下嚥啊. 阿不然不合胃口,很好下嚥這樣?. 有時候真的搞不懂台灣人是在自卑什麼. 外國Youtuber說台灣No.1就集體潮吹. 人家說食物不合胃口,翻譯難以下嚥就崩潰. 可不可以對自己有點信心. 台灣人就是愛用外國人來自我認同. 很在意外國人的眼光. 不合
(還有134個字)