Re: [新聞] 大野雄大痛苦回憶:台灣食物難以下嚥,只

看板Baseball (棒球)作者 (雨風評)時間6年前 (2019/11/10 10:28), 編輯推噓5(14930)
留言53則, 26人參與, 6年前最新討論串6/7 (看更多)
這個原po翻譯根本在引戰 版主是不是要處理一下? 這文明明是說他2013年第一次來的時候因為還 沒有那麼多日式料理店進駐 所以台式口味不合他的胃口 所以只能勉強吃 速食店的漢堡 但是從2015年開始日式料理或是燒肉店開始 進駐台灣在台灣展店之後 找到這種店吃就可以 解決這個問題 根本完全沒有批評台灣食物或是難以下嚥 ----- Sent from JPTT on my Xiaomi MI 9. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.199.87.62 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1573352883.A.A3F.html

11/10 10:31, 6年前 , 1F
不用意外阿 媒體餵什麼吃什麼
11/10 10:31, 1F

11/10 10:32, 6年前 , 2F
原原PO超譯
11/10 10:32, 2F

11/10 10:33, 6年前 , 3F
但他在日本媒體說台灣食物難以下嚥耶
11/10 10:33, 3F

11/10 10:38, 6年前 , 4F
沒關係 我們檢討台灣食物為什麼不合日本爸爸胃口就好
11/10 10:38, 4F

11/10 10:40, 6年前 , 5F
我問一下,不合胃口跟難吃有什麼不一樣?
11/10 10:40, 5F

11/10 10:40, 6年前 , 6F
我一直以來觀點,這兩者等價,不是嗎?
11/10 10:40, 6F

11/10 10:41, 6年前 , 7F
難不難吃是主觀敘述欸
11/10 10:41, 7F

11/10 10:41, 6年前 , 8F
看難吃的定義是對個人還是全體啊 個人說難吃叫不合胃口
11/10 10:41, 8F

11/10 10:41, 6年前 , 9F
一堆人說不合胃口那大概真的是難吃(?
11/10 10:41, 9F

11/10 10:41, 6年前 , 10F
有人不吃辣 覺得辣的東西不合胃口 就直接說辣的難吃?
11/10 10:41, 10F

11/10 10:44, 6年前 , 11F
邏輯不對吧Zzz,拿惡名昭彰的英國食物(英國人普遍覺得味道
11/10 10:44, 11F

11/10 10:44, 6年前 , 12F
難吃怎麼會跟不合胃口畫上等號?
11/10 10:44, 12F

11/10 10:44, 6年前 , 13F
正常),你會說是不合胃口?
11/10 10:44, 13F

11/10 10:44, 6年前 , 14F
少來這招,就是難吃
11/10 10:44, 14F

11/10 10:45, 6年前 , 15F
食物好不好吃是人的主觀感受,合不合胃口就是是飾詞
11/10 10:45, 15F

11/10 10:45, 6年前 , 16F
也就是難吃的場面話
11/10 10:45, 16F

11/10 10:50, 6年前 , 17F
是喔 可是我日本上司之前去中國出差說東西好吃但是連吃一
11/10 10:50, 17F

11/10 10:50, 6年前 , 18F
個星期受不了因為不合胃口耶~
11/10 10:50, 18F

11/10 10:54, 6年前 , 19F
早就處理了好嗎= =
11/10 10:54, 19F

11/10 10:55, 6年前 , 20F
場面話聽過嗎?
11/10 10:55, 20F

11/10 10:58, 6年前 , 21F
台灣人喝飲料習慣半糖 少糖,但是到了國外沒在去糖的喝
11/10 10:58, 21F

11/10 10:58, 6年前 , 22F
不習慣,醬算是難喝還是不合胃口
11/10 10:58, 22F

11/10 11:02, 6年前 , 23F
比方香菜不合我胃口,有香菜我挑掉就好,不會去說香菜難
11/10 11:02, 23F

11/10 11:02, 6年前 , 24F
吃,當然你要認為不合你胃口的東西就是難吃也可,但不用
11/10 11:02, 24F

11/10 11:02, 6年前 , 25F
扯什麼場面話
11/10 11:02, 25F

11/10 11:04, 6年前 , 26F
我喜歡泰國菜但要我連吃一星期我也受不了因為胃口不合 這
11/10 11:04, 26F

11/10 11:04, 6年前 , 27F
真的不是場面話
11/10 11:04, 27F

11/10 11:10, 6年前 , 28F
難吃和不合胃口哪裡一樣了=
11/10 11:10, 28F

11/10 11:20, 6年前 , 29F
...還是要吃日式阿 就跟台灣人在東南亞找台菜一樣
11/10 11:20, 29F

11/10 11:21, 6年前 , 30F
不合胃口是客套話啦 傻傻的 妹子也說宅宅不是他的菜
11/10 11:21, 30F

11/10 11:21, 6年前 , 31F
別灰心 真實內心話是根本長壞
11/10 11:21, 31F

11/10 11:34, 6年前 , 32F
有沒有一定要護航日本人的八卦
11/10 11:34, 32F

11/10 11:38, 6年前 , 33F
都舉自身例子了還要一直超譯只能隨你高興了~
11/10 11:38, 33F

11/10 11:40, 6年前 , 34F
都一堆例子了還要說別人是護航...
11/10 11:40, 34F

11/10 11:40, 6年前 , 35F
就只會把日本人想得太美好 難怪老是被踩在地上抬不起頭來
11/10 11:40, 35F

11/10 11:40, 6年前 , 36F
不是很懂一直幫外國人護航的人在想什麼
11/10 11:40, 36F

11/10 11:45, 6年前 , 37F
avis9 最開始超譯被刪的就是你,還敢來啊?
11/10 11:45, 37F

11/10 11:51, 6年前 , 38F
當然敢啊 怕你不成(  ̄ c ̄)y▂ξ
11/10 11:51, 38F

11/10 11:52, 6年前 , 39F
我這樣叫超譯的話 本板一堆文章根本抓不完了
11/10 11:52, 39F

11/10 11:53, 6年前 , 40F
我只知道有人亂翻譯被水桶還敢一直出來
11/10 11:53, 40F

11/10 11:54, 6年前 , 41F
那幾個數字結尾的ID除了只會引戰以外,他們的人生還有
11/10 11:54, 41F

11/10 11:54, 6年前 , 42F
什麼用?
11/10 11:54, 42F

11/10 11:54, 6年前 , 43F
文章推回來
11/10 11:54, 43F

11/10 11:55, 6年前 , 44F
我也不懂只想亂黑的人在想什麼
11/10 11:55, 44F

11/10 11:55, 6年前 , 45F
日文爛成這樣還敢出來翻譯
11/10 11:55, 45F

11/10 11:56, 6年前 , 46F
笑死
11/10 11:56, 46F

11/10 12:05, 6年前 , 47F
不合胃口=難吃
11/10 12:05, 47F

11/10 12:06, 6年前 , 48F
我不喜歡 跟我覺得討厭 是不同強度的說法吧
11/10 12:06, 48F

11/10 12:10, 6年前 , 49F
這也很正常 台灣也一堆說日本拉麵很鹹吃不習慣
11/10 12:10, 49F

11/10 13:05, 6年前 , 50F
講完了,不就是在講他嚥不下台式口味?
11/10 13:05, 50F

11/10 14:18, 6年前 , 51F
野比大雄:
11/10 14:18, 51F

11/10 15:03, 6年前 , 52F
我覺得胃口不合應該不是難吃的意思...
11/10 15:03, 52F

11/10 15:04, 6年前 , 53F
你對妹子說不喜歡你,難不成就是討厭你嗎?應該不是吧..
11/10 15:04, 53F
文章代碼(AID): #1TntMpe_ (Baseball)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1TntMpe_ (Baseball)