[閒聊] 茭點女神

看板BaseballXXXX作者 (崩潰)時間3月前 (2024/07/04 10:35), 編輯推噓21(21032)
留言53則, 22人參與, 3月前最新討論串1/2 (看更多)
https://i.imgur.com/a9FmGxl.jpeg
中間是曼容嗎? & 台灣人真的熱愛各種諧音 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.10.11 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1720060533.A.425.html

07/04 10:36, 3月前 , 1F
諧音是中文特有的玩法 外國人都是一臉問號
07/04 10:36, 1F

07/04 10:37, 3月前 , 2F
南投的活動現在好像都會找她惹
07/04 10:37, 2F

07/04 10:38, 3月前 , 3F
我怎麼日本人也很愛玩諧音梗
07/04 10:38, 3F

07/04 10:39, 3月前 , 4F
各國語言的諧音梗都是不同的文化
07/04 10:39, 4F

07/04 10:40, 3月前 , 5F
全世界的人都愛諧音梗
07/04 10:40, 5F

07/04 10:40, 3月前 , 6F
中文的諧音是還帶字意的
07/04 10:40, 6F

07/04 10:41, 3月前 , 7F
就語言特性不同
07/04 10:41, 7F

07/04 10:41, 3月前 , 8F
曼容可愛
07/04 10:41, 8F

07/04 10:42, 3月前 , 9F
只是中文不只可以玩諧音 還可以玩近似字跟倒裝
07/04 10:42, 9F

07/04 10:42, 3月前 , 10F
英文也有諧音梗啦..
07/04 10:42, 10F

07/04 10:42, 3月前 , 11F
日文的諧音梗更豐富吧,因為漢字通常不是一字一音,加上
07/04 10:42, 11F

07/04 10:42, 3月前 , 12F
假名,變化更多
07/04 10:42, 12F

07/04 10:42, 3月前 , 13F
中文可以玩得比較花是真的
07/04 10:42, 13F

07/04 10:43, 3月前 , 14F
dill dough在廚房叫做蒔蘿麵團
07/04 10:43, 14F

07/04 10:43, 3月前 , 15F
柯南的阿笠博士謎語不也很多諧音梗?
07/04 10:43, 15F

07/04 10:44, 3月前 , 16F
但念起來很像另一種色色的玩具
07/04 10:44, 16F

07/04 10:45, 3月前 , 17F
記得David Price, Chris Sale合拍的冰淇淋廣告
07/04 10:45, 17F

07/04 10:46, 3月前 , 18F
還有經典的誰在一壘
07/04 10:46, 18F

07/04 10:48, 3月前 , 19F
英文也有一堆發音差不多的諧音黑話,每次看到都一頭霧水
07/04 10:48, 19F

07/04 10:51, 3月前 , 20F
老美的越南餐廳就很愛什麼Wonder pho之類的XD
07/04 10:51, 20F

07/04 10:52, 3月前 , 21F
海綿寶寶就超多諧音梗的阿,國外也是這樣
07/04 10:52, 21F

07/04 10:52, 3月前 , 22F
Price如果跟Sale男上加男--->
07/04 10:52, 22F

07/04 10:53, 3月前 , 23F
Price, now on Sale
07/04 10:53, 23F

07/04 10:53, 3月前 , 24F
南方公園也一堆 超幹的諧音笑話
07/04 10:53, 24F

07/04 10:53, 3月前 , 25F
日職連口號都在玩諧音,中職有過嗎?
07/04 10:53, 25F

07/04 10:54, 3月前 , 26F
可是第一個字不是三聲發音嗎?
07/04 10:54, 26F

07/04 10:54, 3月前 , 27F
隨便想到林立就有啊
07/04 10:54, 27F

07/04 10:54, 3月前 , 28F
林立的威力 凌厲
07/04 10:54, 28F

07/04 10:55, 3月前 , 29F
是球隊年度口號
07/04 10:55, 29F

07/04 10:56, 3月前 , 30F
茭是一聲
07/04 10:56, 30F

07/04 10:57, 3月前 , 31F
外國怎麼可能沒有諧音啦
07/04 10:57, 31F

07/04 10:57, 3月前 , 32F
打得火熱 周佳樂 中職也很多啊 只是玩的太日常了你反
07/04 10:57, 32F

07/04 10:57, 3月前 , 33F
而不會發現是諧音梗吧
07/04 10:57, 33F

07/04 10:58, 3月前 , 34F
日本同音詞彙多 也很熱愛諧音梗
07/04 10:58, 34F

07/04 10:58, 3月前 , 35F
還有不能忘記左一拳右一拳安打全壘打林益全
07/04 10:58, 35F

07/04 10:58, 3月前 , 36F
年度口號跟主題日那種的
07/04 10:58, 36F

07/04 10:58, 3月前 , 37F
中職有過嗎
07/04 10:58, 37F

07/04 10:59, 3月前 , 38F
因為中文字本身有形音義,其他語言大多只有形跟音
07/04 10:59, 38F

07/04 11:00, 3月前 , 39F
中職怎可能沒有= =
07/04 11:00, 39F

07/04 11:02, 3月前 , 40F
沒想到大家對諧音梗反應熱烈,沒人討論曼容XD
07/04 11:02, 40F

07/04 11:04, 3月前 , 41F
不小心拋了磚 抱歉啦原po
07/04 11:04, 41F

07/04 11:23, 3月前 , 42F
還好啦,反正就大家閒聊
07/04 11:23, 42F

07/04 11:26, 3月前 , 43F
最好只有中文有諧音哏啦 = =
07/04 11:26, 43F

07/04 11:36, 3月前 , 44F
日本動漫自己都一堆諧音梗了...不然怎麼會常聽到翻譯
07/04 11:36, 44F

07/04 11:36, 3月前 , 45F
成中文後很難體會到原作的梗
07/04 11:36, 45F

07/04 11:37, 3月前 , 46F
像銀魂最常玩的「桂小太郎」變成「假髮」,因為發音是
07/04 11:37, 46F

07/04 11:37, 3月前 , 47F
「咖紫拉」「紫拉」,但是中文配音後根本抓不到梗是什
07/04 11:37, 47F

07/04 11:37, 3月前 , 48F
07/04 11:37, 48F

07/04 11:38, 3月前 , 49F
中配只好換成玩「桂」「Gay」的諧音梗
07/04 11:38, 49F

07/04 11:47, 3月前 , 50F
我人生第一次知道gay這個詞真的就是從銀魂學到的xDDD
07/04 11:47, 50F

07/04 13:15, 3月前 , 51F
這個腿無敵的吧
07/04 13:15, 51F

07/04 13:17, 3月前 , 52F
sasuke 沙士gay
07/04 13:17, 52F

07/05 03:24, 3月前 , 53F
什麼中文特有……全世界都愛玩好嗎?
07/05 03:24, 53F
文章代碼(AID): #1cXWfrGb (BaseballXXXX)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1cXWfrGb (BaseballXXXX)